Budapesti Hírlap, 1916. november-december (36. évfolyam, 304–363. szám)
1916-11-05 / 308. szám
csak úgy, mint a hústalan napot, vagy mint a kenyérjegyet, de félek, hogy arra a bizonyítványra, amit a szolgálóm megmutat reggelenkint a tejcsarnokban, csak úgy nem fogok tejet kapni, mint eddig. Mert ki fog derülni, hogy az, amit a kávéházban kávévá varázsoltak, nem volt tej, hanem valami furcsa szurrogátum. Ha otthon adják, nem issza meg senki, de a kávéház ad annyi illúziót, amennyi az ilyen kotyvalék lenyelésére elég. Ami tej volt, azt remélhetően reggel méri ki a derék kávésmester, legalább reggel igazi kávét iszunk. Nem szállunk vitába Kürthy báróval, kiben talán több a jó szándék, mint amennyi a hatalma, de arra kérjük, ne csak a piacot látogassa álruhában. Látogasson el néha a kávéházba is, ha majd nem lesz többé uzsonnakávé. Nézze meg az étellapot és rendeljen valamit, de azt a tanácsot adjuk, vegyészt is vigyen magával. Meg fogja látni, hogy a legkisebb visszaélés a tejjel és a tejpótlékkal volt, de ha már rendet akar, szabályozza meg az egész kávéházi kiszolgálást. Vegye magához a kávéházi élet öreg ordasait, akik elviszik ebbe a dzsungelbe is, amely van olyan mocsaras, mint a piac. Néha nem csak a forrás rossz, hanem rossz a vezeték is, melyen keresztül a víz az ivópohárba ömlik. Nem tudom, hatalma kiterjed-e eddig, de annyi van belőle, amennyi nekem és tízezer más osztályosomnak, hogy egy hétig a kávéházban vacsorázzon. A közönség már egy esztendő óta tehetetlenül vonaglik a kávéházi rendszer hüvelykszomlója alatt, jó lenne tehát, ha nem csak az uzsonnakávét vennék el tőle, hanem megszabadítanák a kávéházi élet töviseitől is. Az uzsonnakávétól ezennel bucsut veszünk. Illedelmesen, szépen, csendesen, mint a szerelmesek, kik harag nélkül válnak el. Minden válás fáj, ez is. Amikor elmegy tőlünk, úgy érezzük, nem is vele jegyeztük el egymást s nem neki fogadtunk örök hűséget. Nem ő szólított először a kávéházba, hanem a haboskávé. És hogy nta, vagy holnap utoljára hozzák asztalunkra csupaszon, barnán, úgy érezzük, hamar el fogjuk felejteni. Na hiányozni fog, nem ő hiányzik, ha dühösek leszünk a rossz tea miatt, nem ő fog eszünkbe jutni, hanem királyi elődje, a fehérkávé, a hattyúprémes haboskávé, s a hozzáfűződő sok-sok délután elmúlt illúziója, K. L. fiz új Étkezési reen a vendégben. A vendéglők ételrendjét szabályozó tanácsi rendelet ugyan már tegnap lépett életbe, de tegnap péntek, hústalan nap volt és egy rendelet, amely főképpen a húsételekre vonatkozóan tartalmaz szigorító rendelkezéseket, tulajdonképpeni hatását csak ma lehetett tapasztalni. Egészben véve — megállapíthatjuk — kevés látszata van az új rendnek. Különösen három intézkedése van a rendeletnek, amely a közönség érdekeit szolgálja: a kötelező törlék, a luisoldek korlátozása és a kötelező főzelék. A briteiV-rendszer Európa minden nagyobb városában a legkedveltebb formája a vendéglői élelmezésnek. Nálunk csak az előkelőbb, leginkább idegenforgalomra számító vendéglőkben volt honos, má-Mitt, polgári vendéglőkben ismeretlen volt. A vendéglősök azt állították, hogy nálunk ez az élelmezési forma nem kell a közönségnek, valóság az, hogy a terítékkel a vendég jár jobban, a vendéglős csak akkor, ha általános szokássá válik. Ez nyilvánvaló, ha betekintünk például egy polgári vendéglő mai életlapjába. A teríték ára 4 korona, az ételsor pedig ez: paradicsomleves, sertéskaraj lükkel, káposztáskocka (vagy vaníliás kifli). Ugyanezeket az ételeket az étellap szerint külön rendelve: a paradicsom-levesért 60 fillért, a sertéskarajért tökkel 3 korona 10 fillér, a káposztás kockáért 1 korona 10 fillért, tehát őszesen 6 koronát kell fizetni, a vendég tehát egy ebédnél 1 koronát, ez esetben 20 százalékot takarít meg. Na azonban a vendégek legnagyobb része beri-i k szerint étkezik és csak kivételesen hozatnak külön ételt, akkor a vendéglős is jól jár, kevesebb félét és mindenből nagyobb mennyiséget készít és így nemcsak olcsóbban képes előállítani a teritéket, de megtakarítja a sokféle ételből mindig fönnmaradó és így többé-kevésbbé kárba vesző anyagot. A mai nap nem mutatta azt, hogy a körömig ezt a neki kedvező étkezési formát valami nagy lel,kesedéssel fogadta volna. Bizony nem sok teriték fogyott. A legtöbb ember (csak a polgári vendéglőkről van szó) megelégedett levessel és egy húsétellel, vagy csak húsétellel, így kétségtelenül még olcsóbban étkezett, mintha teritéket rendelt volna. Na azonban a közönség megszokja a beritékrendszert, föltétlenül nyer vele, mert nagy mennyiségben a vendéglős is szívesen olcsóbban fogja adni a terítéket. A húsételek korlátozása abból áll, hogy csak kétféle húsnemű szerepelhet a rendelet szerint az életlapon. A kétféle húst azonban annyiféle módon szabad elkészíteni, ahányféle módon jól esik, ahányféleképpen a szakácsmesterség el tudja készíteni. Ezért az étellap ma is gazdag, változatos. Az előbb említett vendéglőben borjú- és disznóhús szerepelt az étellapon nyolcféle ételnek elkészítve és tálalva. Ez már megült az ételek drágítását eredményezi, mert nyilvánvaló, hogy a nyolcféle étel nem fog mind egyformán elfogyni, egyikből-másikból néhány adag megmarad, ez már anyagveszteséget jelent a vendéglős rovására, amit csak úgy képes kiegyenlíteni, ha drágábban adja el az összes adagokat. . A rendeletnek a húsfélékre vonatkozó szakasza különben egy homályos pontot tartalmaz. A rendelet ugyanis azt mondja: külön húsfajtának számít (akár meleg, akár hideg állapotban, akár mint konzerv) : a marha, csorju, sertés, jó, kecske, ló, házinyúl, szárnyas, vad és mindennemű hal húsa. .A hentesáru szintén külön húsfajtának számít. Már most ez az utolsó pont nem világos. Például, ha az étlapon kétféle húsként a borjú és a disznó szerepel, a disznóból készült kolbász, oldalas, szóval a hentesáru nem kerülhet az étlapra? Az én vendéglősöm például debreceni kolbászt — tehát hentesárut is fölvett az ételek közé. Úgy értelmezte a rendeletet, hogy a debreceni kolbász is sertéshús és a hentesáruk csak akkor számítanak külön húsfajtának, ha sertéshús nem szerepel. Lehet, hogy igaza van, de nem bizonyos, csak az bizonyos, hogy amikor kétféleképpen lehet egy rendelkezést értelmezni, akkor az tökéletlen. Még egy másik hibája is van a rendeletnek. Megállapítja ugyanis a húsadagok minimumát. Ez helyes. De az már lerontása az üdvös intézkedésnek, hogy amikor a minimáHs súlyt megállapítja, hozzáteszi minden esetben a körülbelül szót. Csak a bölcs , tanács, vagyis a rendelet megfogalmazója tudná megmondani, hogy mi a különbség a körülbelül tizenöt és körülbelül tíz deka hus között. Igazán érdekes lesz a rendőrkapitányság véleménye arra nézve, hogy például 12 és fél deka hús körülbelül 15 vagy 10 deka-e? A minimális súly megállapításnál ez az ügyetlen kifejezés lehetetlenné teszi még a bírónak is az ítélkezést. Tessék vitatkozni egy ügyvéddel, hogy 11 vagy 12 deka az nem: körülbelül 15 deka! Igen szívesen fogadta a publikum a kötelező főzelékre vonatkozó intézkedést és bőven élt "vele. Persze az, hogy a főzelék mennyisége körülbelül 00 dekánál kevesebb nem lehet, majd csak később fog alkalmat adni a panaszra és a rendőrbíróságnak a fejtörésre. Azt is nagy megelégedéssel vette tudomásul a közönség, hogy a húsféléhez kürtet dukál, azért hanem jár. Szóval az uj étkezési rend nem sok vizet zavart és egyelőre a vendéglősök is, a vendégek is élvezik annak újszerűségét. Majd pár hét mulva válik el, hogyan felelt meg a rendelet céljának. (szt. a.) — (Adakozás.) A mai napon a következő adományok érkeztek hozzánk: Erdélyi menekültek részére: Szászi László, Budapest 2001 korona. (Is. K. dr. és felesége, Fiuuiero, Kiss Floris, De.iki 5, Irucskó János gk. lelkész 6 korona. — Háborúban elesett hőseink özvegyei és árvái részére: lauter Ákos dr. Budapest KO. Markovits Sándor miniszterelnökségi titkár köszörűmet?váltás cimén 10. Travnik Józsefné dr.-né, Mocsonok 7 korona. — tüdőbeteg katonák részére: Jeely Margit, Sárköz 20, Beszedits Dezsőné, Konyor 10, Axmann Vince 5 korona. — Háborúban világtalanná lett hőseink részére: A", (i. S. 10 korona. — (Személyi kir.) Mária de Los Dolores kir. hercegnő, aki nemrég Zágrábban időzött, tegnap este fél tíz órakor visszaérkezett Bécsbe. (A bajor király Lembergben.) Iemberghől jelentik: Lajos bajor király tegnap Lembergbe érkezett, a bét Böhm-Erniolli vezérezredes több osztrák és magyar és német tábornokkal, valamint a polgári hatóságok fejei fogadták. A király a német főkonzulátusrahajtatott, ahol megreggelizett, majd sétakocsizást tett a városban, melynek folyamán ellátogatott a német hadikórházba. Este Böhm-Ermolli vezérezredes a tartománygyűlés palotájában ebédet adott a király tiszteletére. (Az új osztrák kormány első tanácskozása.) Bécsből jelenlik nekünk. Ma délután Körber dr. miniszterelnök elnöklésével megtartották az első miniszteri tanácsost. A tanácskozáson, amely fél négykor kezdődött és hosszabb ideig tartott, a kabinet valamennyi tagja részt vett. Az utóbbi napok során Körber dr. az osztrák képviselőház német pártjainak megbízottaiva értekezett. A pártok képviselői ma és a következő napokon informálni fogják pártjaikat a politikai helyzetről és a miniszterelsökkel folytatott tanácskozásukról. (Mircea román herceg meghalt.) Bukarestből jelentik, hogy Mircea herceg csütörtökön meghalt. Mircea herceg a legifjabb volt a rómái királyi pár hat gyermeke között. Bukarestben született 1912 december 21-én, tehát nem volt még egészen négy éves. Halálát titusz okozta, ami nagy mértékben elterjedt az országban, mióta Rumánia háborúba keveredett. (Dumba Szilárd kitüntetése.) A király, mint a hivatalos lap ma közli, megengedte, hogy Dumba Szilárd Tivadar dr. rendkívüli és meghatalmazott nagykövetnek, saját kérelmére történt végleges nyugállományba való helyezése alkalmából, sok éven át odaadással teljesített kitűnő szolgálataiért a legfelső különös elismerést tudtára adják. (Körber a sajtóról.) Bécsből jelenti: Körber dr. ma levélben megköszönte a Concordia bécsi újságíró-egyesület üdvözlését hivatalba lépése alkalmából és a levélben méltatta a sajtó értékét a közéletben. A háborús idő a sajtót teljes egészében új feladatok elé állította, amelyek alkalmat nyújtottak neki hazafias szellemének fényes bizonyítására, noha a viszonyok némely nehézségeket támasztottak. Részemről — irja Körber — minden meg fog történni, hogy a sajtó fontos hivatásának betöltése megkönynyithessék. — (új királyi tanácsos.) A hivatalos lap ma közli, hogy a király a személye körüli miniszter előterjesztésére Kemény Jánosnak, Gyöngyös rendezett tanácsú város polgármesterének sok évi eredményes közhivatali működése elismeréséül a királyi tanácsosi címet adományozta. (Kitüntetés.) Jefleksheg Artúr dr. fiumei városi rendőrorvosnak, a közegészségügyi szolgálat terén buzgó és eredményes működésével szerzett érdemei elismeréséül a király a Ferenc József-rend lovagkeresztjét adományozta. (Címadományozás.) A király a belügyminiszter előterjesztésére megengedte, hogy Térfi Ödön dr. miniszteri osztálytanácsosi címmel felruházott közegészségügyi főfelügyelő, saját kérésére végleges nyugalomba helyeztessék s részére ez alka-lomból, sok évi eredményes közhivatali működése elismeréséül a miniszteri tanácsosi címet adományozta. (A bolgár belügyminiszter Budapesten.) Popov Kriszta bolgár belügyminiszter, aki hivatalos ügyben több napot Berliben és Bécsben töltött, Szófiába való visszautaztában tegnap budapestre érkezett. A miniszter, aki tegnap és ma több hivatalos látogatást tett, ma délután fél három órakor Redkov budapesti bolgár főkonzul és felesége, valamint Bucsvarov bolgár követségi titkár kíséretében meglátogatta a Városligetben levő Mezőgazdasági Múzeumot. Itt Vradisics György miniszteri tanácsos, a múzeum igazgatója fogadta őket a tisztikar élén. Fél négy órakor a bolgár vendégek az Iparcsarnokban lévő Néprajzi Múzeumba mentek át, ahol Seemayer Willibáld dr. igazgató fogadta és kalauzolta őket. A beszélgetés folyamán a bolgár Vörös Kereszt javára Budapesten rendezendő bolgár néprajzi kiállítás eszméje is fölmerült és a miniszter kijelentette, hogy örömére szolgálna, ha a terv mielőbb megvalósulhatna. Popov minisz-ter ma este a Balkán-vonallal visszautazott Szófiába. (A segesvári pénzügyigazgatóság visszahelyezése.) A segesvári pénzügyigazgatósá- got és a mellérendelt számvevőséget, valamint a segesvári, medgyesi, kőhalmi és szentágotai adóhivatalokat a pénzügyminisztérium Orosházáról — Nagykisküllővármegye területére — székhelyeikrevisszarendelte. A segesvári pénzügyigazgatóság kerületébe tartozó alkalmazottak visszatérése a nagyküküllő vármegyei székhelyekre a napokban megkezdődik." — (Az uj dunántuli evangélikus püspökbeiktatása.) Szombathelyről írják: A szombathelyi evangélikus gyülekezet e heti összejövetelén először jelent meg az egyházközség uj lelkésze, a nemrégiben püspökké választott Kapi Béla, a kit lelkes ünneplésben részesítettető. Az összejövetelen az uj evangélikus püspök bejelentene,hogy az esrházkö- • lön dij DUBAPESTI HÍRLAP M. ^ -'•....» •"»•il m ül..—i— 1916. november 5 . i.i