Budapesti Hírlap, 1936. október(56. évfolyam, 224-250. szám)
1936-10-01 / 224. szám
»X*-- V lünk kereskedelmet folytatnak, tudniok kell, hogy mi éppen az állandóságban látjuk a nemzetközi forgalom elengedhetetlenül sa' lárd' alapját. Ha pedig egyes német érdekeltek részéről is az a kívánság jut kifeje, zésre, hogy a márka értékét csökkentsük, akkor nem akarom az érvek súlyát azzal túlozni, hogy velük egyénenként polemizáltak. Németország szempontjából csak anyyit mondok, hogy a devizagazdálkyrlási rendszert, — amelynek kényelmetlenségeit , és hiányosságait mi mindig elismertük — nem lehet feleslegessé tenni tiszten értékcsökkentés útján. A Versailles igazságtalanságból keletkezett súlyos adóterhek és nyersanyagbeszerzésünk nehézségei arra kényszerítenek bennünket, hogy fenntartsuk ezt a devizagazdálkodási rendszert. Majd csak a helyzet általános enyhülése után lehet arról szó, hogy felfüggesszük a német devizaellenőrzést. Ennek a kérdésnek megoldásától azonban nemcsak Németország gazdasági jóléte függ, hanem mindazoknak az országoknak jóléte is, amelyek érdekelve vannak egy hetvenmilliós nép felvevőképes piacain. Némaetországt nem kényszeríthetik olyan lépésre, mely érdekeit veszélyeztetné . — Teljes mértékben tudatában vagyunk ■ annak, hogy a mostani nemzetközi, valutahelyzet súlyos áldozatokat hárít reánk, de semmiféle nyomás sem induluitja armet birodalmi kormányt olyan lépés megtételére, amely saját népének és országánakérdekeit veszélyeztetné. Ennek ellenére a német birodalmi kormány mindenkor haj- leendő arra, hogy részt vegyen olyan célra- a vezető nemzetközi tárgyalásokon, amelyek- a három hatalom nyilatkozatában hangsúlyozott törekvés megvalósítására■ irányulnak, hogy az egyes nemzeti érdekeknek megfelelő szabad, nemzetközi gazdasági és fizetési forgalmat hozzanak létre. Ha a három hatalom eljárásából ilyen lehetőség adódik, ezt mi örömmel fogjuk üdvözölni és hajlandók leszünk arra, hogy ezt a helyzetet újból megvizsgáljuk. Időközben azonban a dolgok fejlődését a legnagyobb nyugalommal szemléljük és döntésünket időnkért teljen szabad akaratunkból hozzuk meg. Devizagazdálkodásunk következtében a nemzeti kormány uralmának egész ideje alatt stabil gazdasági alapokkal rendelkeztünk valutánk terén és ezt a helyzetet továbbra is fenntartjuk. Ez a termelő és fogyasztó számára egyaránt fontos előny felér a devizagazdálkodással kapcsolatos minden kényelmetlenséggel A francia szenátus vitája a frank értékcsökkentéséről PARHES, szept. 30. A szenátus ülését délelőtt háromnegyed, tíz órakor nyitották meg. Az ülésen megjelent Auriol pénzügyminiszter és a kormány több más tagja is.. Gardey előadó beterjesztette a bizottság jelentését a kormány pénzügyi javaslatáról. Gardey kifejtette, hogy a javaslatba hozott rendszabályok nem jelentik a valuták olyan természetű kiigazítását, mint például az a tervezet, amelyet Caillaux 1925- ben ajánlott és amely határozott kötelezettséget foglalt magában az érdekelt államok részéről valutáik egymáshoz való szilárd viszonyának fenntartása tárgyában. Nem becsüli alá az angol, amerikai és francia kormány közös nyilatkozatának baráti jellegét, de utal arra, hogy ez nem foglal magában semmiféle kötelezettséget sem a devizák ércparitása, sem a tőkék és áruk forgalmát megakadályozó rendszabályok tárgyában. A kormány kikerülhetetlenné tette a frank értékcsökkentését. Az a kérdés, váljon ennek megvalósítására olyan módot választ-e, amely szilárd pénzhez juttatja az országot, előmozdítja a pénzügyek rendbehozatalát és fellendíti a közgazdaságot. Angliában és Belgiumban a pénzügyek rendbehozatalának siettetése céljából lényegesen csökkentették az állami kiadásokat. Ezzel szembena kormány javaslata növeli a kiadásokat. Másfelől a javaslat nem tartalmaz semmiféle rendszabályt, amely megakadályozná az árak gyors növekedését a kiskereskedelemben. A bizottság elfogadásra ajánlja nevezetesebb módosítások nélkül a javaslat első címének cikkelyeit, amelyek a valutaügyi rendelkezéseket tartalmazzák, kéri azonban azoknak a cikkelyeknek a kikapcsolását, amelyek az úgynevezett„társadalmi rendelkezéseket” foglalják magukban. Az a felfogása ugyanis, hogy ha ezek a rendszabályok általánosak és széles körre kiterjednek, azzal a kikerülhetetlen következménnyel járnak, hogy megsemmisítik a valutaügyi reform hatását és így belső ellentmondást visznek bele a javaslatba. Az ellenzék érvei Elsőnek Farján szenátor, a köztársasági szövetség pártjának vezérszónoka beszélt, aki megokolta, hogy pártja miért nem szavazza meeg a javaslatot. A köztársasági szövetség mondott.-t -— mindig ellenezte a pénz értékcsökkentését, amely igazságtalanságokra és romlásra vezet. Az a javaslat, amelyet a képviselőház megszavazott, olyan kiegyenlítő rendszabályokat tartalmaz, amelyek az értékcsökkentést megfosztják minden esetleges hasznos eredményétől . „ . . „ Chaumié demokrata hatpárti kifejtette, hogy a frank értékcsökkentését csupán nemzetközi megállapodásra támaszkodva lehet" végrehajtani. Az angol-amerikai-francia hármas egyezmény csupán érzelmi kapcsolatot jelent és nem foglal magában kötelezettségeket. De Blois gróf szemére vetette az egymást követő kormányoknak, hogy nyilatkozataikban mindig visszautasították a frank értékcsökkentésének gondolatát, tetteikben azonban az értácsökkentést készítették elő. Az egész ország most a szenátus felé fordul és határozott lépést vár tőle. B. H. 1936 OKTÓBER 1. CSÜTÖRTÖK A kormány politikája csődbe jutott, a csődeljárást nem lehet rábízni A délutáni ülés első szónoka Lemery volt igazságügyminiszter, pártonkívüli jobboldali szenátor volt. Szemére vetette a kormánynak, hogy mindig azt hangoztatta, hogy nem csinál pénzértékcsökkentést és íme most mégis ezt javasolja. A javasolt művelet nem orvosolja a bajt, legfeljebb ideig-óráig enyhíti. A kormány azonban újabb csőd és újabb devalváció felé vezet. Élesen kikelt Jouhaux szakszervezeti vezér múlt vasárnapi beszéde ellen, amelyben kijelentette, hogy a népfronti kormány megbuktatása esetén a munkaszövetség általános sztrájkkal felel. Hogy engedheti meg a kormány, — úgymond Lemery — hogy ilyen szavak elhangozzanak. Végrevalahára véget vet-e már a kormány az efajta pártütő megnyilvánulásoknak. Mindig lesz elég erőnk ahhoz, hogy megvédjük a törvényes hatalmat és letörjük az öszszeesküvést. A maximális pénzértékcsökkentés megvalósítása esetén az aranykészlet 22 milliárddal értékelődik fel, de a kormány ebből csak kilencmilliárddal rendelkezhetik, viszont a Francia Bankkal szemben fennálló tartozása 19 milliárd. Ha a költségvetési hiány továbbra is fennmarad, minden harmadik hónapban le kell majd ismét szállítani a frank értékét. Ha kormány továbbra is megengedi a gyárak megszállását, éppen azok fogják cserbenhagyni, akikre a legnagyobb szüksége van. A komány politikája csődbe jutott, de a csődeljárást már nem szabad reálznunk. Kéri, szavazzanak a Blum-kormány javaslata ellen. A pénzügyminiszter megvédi javaslatát Fourcade köztársasági egységpárti szenátor után, aki bejelentette, hogy pártja a kormány javaslata ellen szavaz. Vincent Auriol pénzügyminiszter válaszolt a kormány ellen elhangzott támadásokra. " A kormányt sem bűntudat, sem gyengeségeivel nem tölti el A pénzértékcsökkentés okai hosszú évekre nyúlnak. A font és a dollár helyzete szükségképp kihatással volt Franciaország helyzetére is. Hosszú időn keresztül igyekeztek megvédeni a frankot az úgynvezett klasszikus módszerekkel. A magas kamatláb azonban még csak súlyosbította azt a válságot, amely a francia termelésre nehezedett. Megpróbálkoztak a pénzsűrítő politikával is, amely mindenütt s nálunk is alkalmatlan eszköznek bizonyult a gazdasági tevékenység fellendítésére. —• Azok az államok, —• folytatta Vincent Auriol — amelyek letértek az aranyalapról, a gazdasági fellendülés korszakába léptek. A pénz paritása a nemzeti és a nemzetközi szükségletek függvénye kell hogy legyen, viszont az eddigi frank áthatolhatatlan falat emelt Franciaország és a többi nemiket között. — Szemünkre vetik továbbá, hogy Ang Lester danzigi főmegbizott felmentése GENF, szept. 30. A Népszövetségi Tanács Lester danzigi népszövetségi főmegbizottat helyettes népszövetségi főtitkárrá nevezte ki, Azcarate utódjául, aki londoni spanyol nagykövet lett és ezért tisztéből lemondot. Delbos francia külügyminiszter felszólalására a Tanács megállapította, hogy Lester kinevezése nem jelent semmiféle változást a Népszövetség és Danzig szabad város viszonyában. Genfi diplomáciai körökben a felmentést annak tulajdonítják, hogy a Népszövetség meggyőződött Lester Danzigban való tarthatatlan helyzetéről. lia és az Egyesült Államok nem vállalt elég messzemenő kötelezettségeket. Aki ezt mondja, az kétségbevonja az angolszász népek közismert kötelességtudását. Uraim, Morgenthau kincstári államtitkár és Neville Chamberlain angol kincstári kancellár kifejezetten kijelentette, hogy ezzel a megegyezéssel olyan nemzetközi épület alapjait vetettük meg, amely a becsületen és a kölcsönös bizalmon nyugszik. De ez még csak a kezdet kezdete. Folytatnunk kell a munkát. A kormány el akarja kerülni a pénzértékcsökkentés esetleges káros követ- keziényeit. Bízunk benne, hogy a megnövekedett szociális terheket, az üzleti élet fellendülése következtében könnyűszerrel el lehet majd viselni. Caillaux véleménye A pénzügyminiszter után Caillaux radikális szenátor, a pénzügyi bizottság elnöke, emelkedett szólásra. — Én is azok közé tartozom, — mondotta, — akik annak idején a frank árfolyamát túlságosan magasnak találták. 1926-ban, amidőn elhagytam a miniszteri széket, olyan pénzrögzítésről tárgyaltam, amely mellett a frank árfolyama a fonthoz viszonyítva 130 lett volna. Ezután szigorúan bírálta a kormány eddigi pénzügyi politikáját. A frank értékcsökkentése elkerülhetetlen volt — mondotta. A kormány eddig úgynevezett reflációs politikát űzött, de ez az egész vonalon kudarcba fulladt. A siker titka a költségvetési egyensúlyban rejlik. Az ország népének meg kell hoznia a szükséges áldozatot, mert különben egyre lejjebb süllyedünk azon a lejtőn, amelynek alján mindnyájan jól tudjuk, hogy mi vár. A kommunista párt álláspontját a pénzügyi törvényjavaslattal szemben Cachin Marcel fejtette ki. Ezzel befejeződött az általános vita és kimondották a szakaszonkénti tárgyalásra való áttérést. A szenátus elfogadta az első szakaszt, amely felfüggeszti az 1928. évi pénzügyi törvényt. Ugyancsak a kamara által elfogadott szövegben szavazták meg a 2—5. szakaszokat. A kormány ellenében kétfélemeléssel elfogadta a 13/a. szakaszt, amely a kamara által megszavazott szöveg H. és következő szakasza helyébe kerül. A portugál külügyminiszter az enyhíthető igazságtalanságokról A Népszövetség közgyűlésének szerdai ülése GENF, szept. 30. A Népszövetség közgyűlése ma délelőtt Salavedra Lamas elnökletével ülést tartott. A főtitkári jelentésről folyó általános vitához Tahezaz etióp megbízott szólott hozzá, aki Etiópia helyzetére és az etióp nép küzdelmére hívta fel a Népszövetség figyelmét. Monteiro portugál külügyminiszter beszédében rámutatott az Európában uralkodó háborús szellemre. Az természetes — mondotta — hogy egyes országok bizonyos elveket képviselnek, de az lehetetlen, hogy ezeket az eszméket idegen országokra akarják kényszeríteni. Ezért vannak egyes államok veszélyben. Ma a szavaik értelme aszélességi fokok szerint, változik. Nem szabad a viszályokat úgy megszüntetni, hogy új igazságtalanságok támadjanak. A közgyűlésnek azonban sohasem lenne elég hatalma ahhoz, hogy változásokat kényszerítsen olyantagállamokra, amelyek mint érdekelt felek szerepelnek. Jelenleg ajánlatos lenne bizonyos állapotok megváltoztatása olyan arányban, amelyben az elősegítené a nemzetközi együttműködést. Senki sem tagadhatja, hogy egy vigyázatlan revízió újabb nehézségek magvát rejtené magában. El kell■ismerni, hogy vannak olyan igazságtalanságok, amelyeket enyhíthetünk. A feladat nem könnyít, mert természetszerűleg ellenállásra talál A problémákat lassan kell tanulmányozni. A hatalmasok nem győzedelmeskedhetnek a gyengék felett, mert a Népszövetséget nem azért hívták életre, hogy politikai törekvéseket támogasson, vagy elősegítsen. Cantilo argentin megbízott kifejtette, hogy Argentína a Népszövetség reformját nem módosítások, hanem megfelelő értelmezések útján óhajtja végrehajtani. Mindenkinek közre kell működnie abban, hogy biztosítsák a Népszövetség egyetemességét. Haiti megbízottja örömmel csatlakozott kormánya nevében a leszerelésre vonatkozó francia kezdeményezéshez. Délután egy órakor a vitát félbeszakították és folytatását csütörtökön délelőtt tíz órára halasztották harmadik leszerelési bizottságot, amely dönteni fog a leszerelési értekezlet elnöki tanácsának összehívásáról Ezzel a lépéssel a hatalmaknak az a céljuk, hogy feléleszszék a leszerelési értekezletet. Ottlik György felszólalása GENF, szept. 30. A népszövetségi közgyűlés pénzügyi kérdésekkel foglalkozó bizottsága ülést tartott. 1930-ban a közgyűlés ellenőrző bizottságot alakított az új népszövetségi palota építkezéseinek felülvizsgálására pénzügyi szempontból Ottlik György magyar kiküldött felszólalásában azt javasolta, hogy az ellenőrző bizottság egy évig mai összetételében működjék tovább, hogy befejezhesse a közgyűlés által rábízott feladatot és a közgyűlés negyedik bizottsága küldjön ki egy albizottságot, amely majd javaslatokat terjeszt a jövő évi közgyűlés elé a bizottság tagjainak újra megválasztásáról. "Visszehívják a harmadik leszerelési bizottságot GENF, szept. 30. A Népszövetség közgyűlésének elnöki tanácsa szerda délután Saavedra Lamas elnökletével ülést tartott és elhatározta, hogy Dánia, Finnország, Norvégia, Hollandia és Svédország kérésére újra összehívják al Apponyi Albertné beszéde a szociális bizottságban Apponyi Albertné grófné ma felszólalt a Népszövetség közgyűlésének 5-ik szociális kérdésekkel foglalkozó bizottsága ülésén Kiemelte annak szükségét, hogy a prostituált nőket Európában, de főleg a Távol- Keleten és Szövetoroszországban megfelelő védelemben kell részesíteni. Üdvözölte a Svédországban történt javulást és a Franciaországban bevezetett legújabb rendszert. Hangoztatta, hogy a veszélyeztetett fiatalság védelmét ki kell terjeszteni a 14—21 éves korhatárra. A Nansen-féle hivatal jelentőségéről szólva annak a véleményének adott kifejezést, hogy a prostituáltakat felülvizsgáló rendőrséget úgy kell megszervezni, mint ahogy Távol-Keleten kísérleteznek vele, vagyis női rendőröket bíznak meg ezzel a feladattal. A négus nem mond le jogairól, de hajlandó — alkura LONDON, szept. 80. A londoni abesszin követség a következő hivatalos nyilatkozatot adta ki: — A négus hangsúlyozni kívánja, hogy mindig kész áldozatokat hozni, hogy megegyezést létesítsen Olaszországgal a Népszövetség közvetítése útján az alapokmány értelmében. Soha nem fog lemondani és nem adja fel uralkodói és felségjogait. Az a kijelentés, hogy áldozatokat fog hozni, nem jelenti azt, hogy lemond jogairól Arról beszélnek azonban az egész világon, hogy az olasz-abesszin kérdés világháborút okozhat. A négus ennek megakadályozására kész minden tőle telhetőt elkövetni. A Reuter-iroda genfi levelezője szerint a különböző abesszin békenyilatkozatokat úgy értelmezik, hogy a négus kész elismerni Olaszország felségjogait Abesszínia meghódított részein, ha Olaszország nem vonja kétségbe Abesszínia felségjogait a még meg nem szállt részeken. A Reuter-iroda levelezője szerint Rómában nevetségesnek tartják a négus alkudozási kísérleteit, hangoztatva, hogy Olaszország nem mond le Abesszínia legcsekélyebb részéről sem, soha nem ismerte el, hogy Goroban független kormány működik és ezt az abesszin állítást a legjoban megcáfolja a goroi angol konzul visszahívása. Az esős idő megszűntével az olasz hadak haladéktalanul bevonulnak Goroba és Abesszínia egyéb még el nem foglalt részeibe.