Bukaresti Lapok, 1931. december (37. évfolyam, 277-300. szám)
1931-12-02 / 277. szám
Ideges ember ne csempésszen Egy jugoszláviai földbirtokos kellemetlen kalandja a magyar határon Szeged, november 30. Röszke határállomás vámőrei vasárnap délelőtt feltartóztatták Iriburszky Jakab oroszlános földbirtokost, aki a vámvizsgálatnál rendkívül idegesen és gyanúsan viselkedett. A megtartott alapos vámkutatás aztán igazolta is a földbirtokos izgatottságát. Kalapja bélésében néhányszáz pengőt és dinárt találtak, az igazi lelet azonban a sétabotjában volt, ahol összesen 4000 pengőt rejtett el. Kihallgatása során Triborszky előadta: •&«. — „ _ •***«»•©•*•» 4« MOO**f*‘ hogy jugoszláv állampolgár s azért volt Magyarországon, hogy ottani birtokát eladja. A vásár sikerült is, a magyar Nemzeti Bank azonban nem adott neki engedélyt arra, hogy a vételárat törvényes uton kivihesse Jugoszláviába, pedig a pénzre otthon igen nagy szüksége van. Ezért kísérelte meg a tekintélyes összeg átcsempészését, ami azonban feltűnően ideges természete miatt nem sikerült. A vámőrök Triburszkyt átadták az illetékes hatóságoknak. /J* EGY JÓL SVEJFOLT BECSÜLET Lupu, a jellegzetes délkeleteurópai politikus tegnap ismét grandiózusan és felejthetetlenül szerepelt a kamarában Egy tábornok érdekében mondott beszédet s eközban élesen összeszólalkozott Manolescu-Strungával, a liberális párt ismert vezetőemberével. Lupu rendkívül szenvedelmes egyéniség s igy nem csudálható, hogy magából kikelve ordított rá ellenfelére. — Maga hallgasson Strunga ur! ... önnek van a legkevesebb joga ahoz, hogy másokról erkölcsi bizonyítványt állítson ki... Nyugat felé az efféle közbeszólás halálos sértésnek számít, melyet a maradtabbak fegyverrel, a műveltebbek perei útán szoktak elintézni. Bukarestben azonban enyhébbek az idegrendszerek. Minulescu várt egy órát, amíg a kedélyek lecsillapodtak, azután felszólalt, kérve Luput, hogy amennyiben őt tényleg erkölcstelen embernek tartja, terjessze elő bizonyítékait. — Én nem mondottam, hogy Strunga Inkorrekt — felelte Lupu —. Ismerem őt s tudom, hogy vállalkozó szellemű ember, akinek ügyletei vannak, azonban becsületes __ Meg tetszett ezt érteni? Ezek a szavak azt jelentik, hogy Lupu azokat a politikusokat, akiknek „ügyleteik“, azaz „afacere“-ik vannak, becsületes embereknek tartja. Az a politikus, aki’ Nyugateurópában ügyleteket köt, korrupt. Nálunk becsületes. S ami még érdekesebb, annak ellenére, hogy becsületes, erkölcsi bizonyítványokat nem állíthat ki másokról. Van tehát olyan becsület is, melynek joga van ítélni. S van olyan is, melynek kuss. Furcsa fogalmak és furcsa definíciók. Egy tisztultabb korszak megvetőleg fordítaná el a fejét a Lapuhoz hasonló erkölcsbíráktól. Igaza van a Dreptáteának, Lupu zseniális ember az eredeti meghatározások terén. Egyszer azt mondotta önmagáról, hogy ő egy »szociáldemokrata sui generis . Ez volt az első lángeszű definíciója. S most a második: a becsületes korrupt ág. Úgy látszik, számol azzal, hogy még egyszer hatalomra kerül. Akkor majd szüksége lehet az általa megalapított újfajta becsületre. Erre a balkáni becsületre sui generis, rét is, akkor csak egyetlen egy dologra szeretnék felhívni a figyelmét. Arra ugyanis, hogy a foglyok nyilvános elégetését ne a Bremer-term rendezze. Mert ez esetben a nagy füst és láng, valamint a pörkölődő testek kellemetlen illata megakadályozná a nagyérdemű polgárságot abban, hogy akadálytalanul részt vehessen a színházi előadásokon. Már pedig hogy jön Janovica Jenő ahoz, hogy ráfizessen a nagyváradi rendőrség inkvizíciójára? Láthatatlanok, és mégis megszAmIS Thafeftan mennyiségben vannak baktériumok mindenhol, melyek a szájába és torkába jutnak és egészségét fenyegetik. Védekezzék ellenük frcsaflavin - pasztillákkal. Biztosan megvédik a fertőzéstől és meghűléstől. VIGYÁZZUNK JANOVICSRA! Nem lehet rossz néven venni a nagyváradi rendőrségtől, hogy buzgó elfoglaltságai közepette nem ér rá a martirológiával foglalkozni s igy foglyait éveken át egy és ugyanazon szisztéma szerint veri félig agyon: fejjel lefelé felakasztja őket s gummibottal addig méri a talpukat, míg elájulnak. Ez is eredményes módszer. De a rendőrség még sokkal nagyobb hatást érhetne el, ha tanulmányozná a régi szerzőket. Így például Gui mester Practica Inquizitionis-át. Vagy Llorrenteur histoire critique de l’ Inquisition d‘Espagna-ját. Vagy Kayserlingnek az Ein, Feiertag in Madrid című művét. Garantáljuk, hogy amennyiben a nagyváradi rendőrség e tanulmány útmutatásait követi, hamarosan világraszóló bűntetteket leplez le, sőt kideríti azt is, hogy a munkásmozgalom és Almódi, a sánta, meg Belzebub, a kövér és Asztarót, a fekete között szerves összefüggés van. Ha a rendőrség felhagyna az egyhangú fejjel lefelé való felakasztással és valóban bevezetné a nyak vasat, hüvelykszorítót, szeges ágyat, tüzes bélyeget, csontnyújtót és egyéb jókat s ha ezt követőleg visszaállítaná az auin-de-fé rendsze_ mTTTVT'rrTTVTTTTTTYTVTTTTTYTTTYTTTTTTTfYT Esetek a peceparti Párizsból Szedjek-e sápod a nagyváradi városházán? ZdIO0$ds nélkül ft váradi szegények — Benedek ar én* fejért ad minden jól, de ideget nem gyógyít — Helyet csinálnak a protektorok Nagyvárad, november 30. Milyen szomorú lett ez a valamikor vidám, élveteg város. . Ady Endre peceparti Párisára úgy ráült a nyomorúság, hogy siralom benne járni. Nem csak a kávéházak, étermek üresek, de az utcák is és a még megmaradt forgalom néhány utcáján kívül alig látni embert. Gondterhes arccal járnak a nemrégen még olyannyira jókedvű nagyváradiak és nem tudnak mihez kezdeni a letöröttségükkel. Egyre sűrűbbek az üres boltok, csaknem minden házban kiadó lakások vannak és minden harmadik ház kapuján ott lóg a cédula, mely ízletes házi kosztot kínál, de nincs kinek. Már mindent megpróbáltak az élelmes nagyváradiak, de nem sikerül senkinek semmi, mert nincs pénz. Ahol pedig van pénz onnan nem lehet kivájni. Hacsak meg nem kenik az útját. Mint a városházán történt. MI TÖRTÉNT A VÁROSHÁZÁN? Hivatalos urak most bogozzák, de sehogysem tudnak a végére járni. A rossz nyelvek ugyan azt mondják, hogy nem is igen mernek, mert sokkal több derülne ki, mint hitték. Onnan indult el az eset, hogy a Nagyvárad városának szállító iparosok és kereskedők nem tudták megkapni pénzüket a városnak szállított árukért Azaz, hogy némelyek mégis csak megkapták. Ezek hallgattak, de annál jobban kiabáltak azok a többiek, akik a nemes várostól nem kapták meg járandóságaikat. Azt kiabálták, hogy amelyik városi szállító lead a járandóságából tíz százalékot a városi árak egynémelyikének, annak kiutalják a pénzét Kain János, a Plesz-féle hentesáru cég vezetője terjedelmes beadványban panaszolta el ezt a város ideiglenes bizottságának és a polgármester a konkrét panasz folytán elrendelte a vizsgálatot, amelyet három tanácstag folytat Még pedig hetek óta folytat, hogy megtudja, szedtek-e sápot a városházán a városi szállítóktól. A vizsgálat során egyre több név keveredett bele a csúnya ügybe, viszont az is bizonyos, hogy az érdekelt szállítók legtöbbje nem igen akar vallomást tenni és így nehéz a bizonyítás, mert hiszen az ilyen sápolásokhoz nemigen szoktak közjegyzőt hívni A vizsgáló urak nem tudnak végére járni a dolognak és igy még nem tudni, kik kaptak sápot a nagyváradi városházán. Az azonban bizonyos, hogy a panasztevő Kain János cége megkapta a pénzét És az is biztos, hogy sápok leadása nélkül kapta meg. EGY KIS ÜRESEDÉSRE VAN SZÜKSÉG Más baj is van a váradi városházán. Az uralmon levő jorgista tanácsosok kikezdték a város hivatalnoki karát és azt állítják, hogy a hivatalnokok nagy része nem tudja ma sem az állam nyelvét. Persze, csupa magyar tisztviselőkről van szó, akik ugyan a legkifogástalanabbul látják el a hivatali teendőiket, de akiket szeretnének némelyek, a város mai urai közül elávolitatti onnan. A nagy nemzeti fölháborodás nem akar kevesebbet, mint hogy vagy hetven-nyolcvan magyar hivatlanokat kitenni az állásából. A hiba különösen ott van, hogy a nemzeti jelszavak mögött pártérdek húzódik meg. A jorgisák újabban nagyon elszaporodnak és az uj híveket nem tudják elhelyezni a pártvezérek. Ha a magyar hivatalnokokat kitehetnék, hetven-nyolcvan Jorga-hü protezsáltat rögtön kenyérhez lehetne juttatni. Ami jelentékenyen megszilárdtaná az ingadozó bizalmat Jorga és pártja iránt Hogy ez a város érdekei ellen volna és hogy a lakosság tiltakozik ellene? Törődnek is ők ezzel. CSAK ARANYAT ÉS BRILLIÁNSOS Nincs kereset, nincs pénz sem élelemre, sem tüzelőre, pedig most már nagyon hideg van. És nem is tud a szegény ember pénzt csinálni semmiből. Eladná már az utolsó párnáját is, de nincs rá vevő. És nincs rá zálogház. Három zálogháza volt Nagyváradnak, de nem bírták a krízist. Mindenki csak hozott zálogtárgyat, de nem váltott ki senki semmit Sét lejáratkor a meghosszabbításról sem gondoskodtak. És hiábavaló volt az árverés is. Nem lehetett eladni a zálogban hagyott holmi tizedét sem. Még becsáron alul sem, pedig ezt jó alacsonyan állapították meg a zálogházak. Becsuktak a zálogházak. Egy maradt meg csupán, de ott is azzal fogadja a baráságtalan becsüs a batyut vivő szegény embert. Mit akar itt azzal a matyóval? Csak aranyat és brilliánsot fogadunk el zálogba. A szegény asszonynak kicsordul a könnye és az utolsó párna hazakerül. Haza, a hideg szobába, mert a zálogosnak már csak az arany kell, meg a brilliáns. CSAK BENEDEK ÚR SZÁMOLT A KRÍZISSEL A Benedek úrnak mosolygó arca van, terjedelmes pocakja, meleg szive és barátságos cukrászdája a híd mellett, a legforgalmasabb helyen. Benedek úr számolt a krízissel és számolt a beszerzési árral. Addig számolt, amig rájött a dolgok nyittára, hogy a sok letört embernek olcsón kell árulni. Kiirta nagy betűkkel a kirakatüvegre, hogy meleg kávé, vagy csokoládé, vagy forró tea 4. OLDAL Teleton 145 brassö | ^Jastásfi» és a Kedden d e. 11 órakor MATINÉ i „Wen du einmal Dein Herz verschenUi“ .mmmmmmmmmmaKammmmmmmmmmmmmammMvmmmmmmmmmmmnKmmmmmmtKammBmmmmmmmmmmmmmmmmmmammmmmmmmmmmmmmmmmammmmmmmmammmmmmmrnmmmmm Sc&arlone Susa és Verebes Ernő társaságában a ________ napcnban megjelenik SxŐt*e Sgfltfd??.____________ hat lejért kapható a cukrászdájában. A cukrászsütemény meg négy lej. Hát ez igen, ennek van teteje. Hat lejért meleg szoba, forró kávé, finom hab hozzá és Benedek úr előzékenysége Ez megéri a pénzt. Járnak is hozzá, mint a jó kútra és mindenki elégedetten távozik Csak a Reichenberger úrral volt egy kis baj. Reichenberger urnak is jobban ment valaha és ma már beleidegesdett a gondba. Viszont Benedek urnál szeretik a vendégek kívül hagyni a gondot. Itt nyugalom van és meleg szoba és párolgó, habos kávé. Reichenberger úr megrendeli a hat fejes teát és félperc múlva már idegesen sürgeti azt A vendégeket nyugtalanítja az ideges hang, de nem kell félni, mert Benedek ur vigyáz a vendégei nyugalmára. Meg a magáéra is. Halkan leinti az idegeskedőt, aki erre még idegesebb lesz, mire Benedek ur nyugalommal szól rá: — Én hat lejért adok teát, de hat lejért ideget nem gyógyi ok. Azt Rozsda dr. csinálja, kétszáz lejért Az ideges ur sértődötten távozik, de a többi vendég derülten szürcsöli a párolgó kávét. Hat lejért. — sz A pékek lisztjegy bevezetését kérik Bukarest, november 50. Ma délelőtt pékküldöttség kereste fel a pénzügyminisztériumot és a földmivelésügyi minisztériumot s azt kérte, hogy az érvényben levő kenyérbélyeg helyébe a kormány vezesse be a liszjegyet, amelyet nem a pékek, hanem a malmosok fizetnének be a kincstárhoz a búzaprémium fedezésére. A memorandumba foglalt előterjesztés tanulmányozását ígérték meg a minisztériumok a pékküldöttségnek. A bécsi legitimisták és nemzeti szocialisták összeverekedtek Otló miatt Bécs, november hó 30. Az osztrák legitimisták vasárnap Bécs több kerületében gyűlést rendeztek Ottó érdekében. Egyik gyűlésükre nagyobb tömeg nemzeti szocialista vonult fel és állandó közbeszólásokkal és tüntetéssel zavarta a szónokok beszédeit. Végre mind a két oldalról heves tüntetés keletkezett. A legi imisták Ottót, a nemezti szociálisak pedig Hitlert éltették. A tntetés később általános verekedéssé fajult, amelynek során öten könnyebben ketten pedig súlyosabban megsebesültek. 40 ezer márkát vittek el a betörők egy berlini biztosító intézettől Berlin, november 30. Vasárnap éjjelre virradólag ismeretlen tettesek vakmerő betörést követtek el. Feltörték a Birodalmi Biztosító intézet egyik mellékbejáratát, behatoltak a pénztárhelyiségbe 840 ezer márkát összeszedve eltűntek. Érdekes, hogy az intézet közelében őrködő rendőrőrszemek gyanús zajt véltek hallani az intézet pénztárhelyiségéből, amely közvetlenül az utca mellett fekszik, be is figyeltek a kémlelő nyílásokon többször, miután azonban nem vettek észre semmit, megnyugodtak, így a vakmerő betörést csak reggel fedezték fel a szolgák. A rendőrség széleskörű nyomozást kezdett, egyelőre azonban semmi eredményt nem tud felmutatni. A tettesek nyomravezetőjének 5 ezer márka jutalmat tűzött ki megrabol iitézek DECEMBER 2. «■ ® JOi ® M € issRifiM»aBfer AdhH **' ✓) mely film eddig nem látott sikerrel futott, még csak HÉTFŐMI NA 2» xerdén, december 2-töl venítésre keri e y va yon Kedves film 2 “ - „M4MZ.ECLE HITOUCßE" NKRÁM ISVIRAG iJ *5» g| Atószerepe^beo: Birt ünka. Geord Bexanihr. Jutrtarmann. Am nsTnnH.AsnarinISHa. Itosv eg a tllir • rltasr