Chicago és Környéke, 1985 (80. évfolyam, 1-52. szám)
1985-05-11 / 19. szám
igiiiiiiiiiiiiiifiiiiiiiiiiiiiuiiiiiiiiimiiMiMHHiinMiMHmHmmumiiimminiMiMHiiMMiMnMiHMmHMMn« I Madrid beszél... I ■iiiuiiiiimiiiiiiiiiiiiiiiiiii iiiiiiiiiiiiiiiiii.iiiiiiiiiiiiS Ásó, kapa Rónai Zoltán idestova egy esztendenyílt meg a spanyol városban az első (civil) ízasságkötési terem,ddig az ilyen aktusokatelsőfokú bíróságokon irtották, ahol a folyóin a jegyesek és kísérik pereskedőkkel keszedtek. Ez változott meg egyelőre még csakhány nagyvárosban Barcelona, Valencia, aragoza, Madrid), mián a pálmaligetéről és agusztusi misztériumi tékáról híres Elche árosa 1981-ben adott ildát az első ilyen telii létesítésével. Maddban naponta 15-20 ciil házasságot kötnek s most is többszáz pár vár szükséges bírói engeélyre, hogy ezt megteesse. Mindenesetre aázasulók körülbelül 80 sázaléka még mindig 7 egyházi esküvőt válsztja. A civil házasságkötésfolyása ellen a fő kiírás az aktus rövid, személytelen és bürokratius volta. Az egész szerirtás a Polgári Törénykönyv három rövid aragrafusának felolvaásából, a bíró kérdésből és az arra adott, denlő válaszból, a háasságkötés tényét megllapító, egyetlen monatbél és az okmány alá■ásából áll. A három pangrafus nagyjából ígyzól: „A férfi és a nő jiai és kötelességei arcosak”, ,,A házastársak ötelesek együtt élni egymáshoz hűek lenni ésgymást kölcsönösen tárgyalni”, „A férjnek és ínségnek tisztelnie ésegítenie kell egymást és a család érdekében eljárnia.” Sokszor az lehetett az ember benyomása, hogy a „fiatal pár” szomorúan hagyta el a termet, vagy legalábbis nem azzal az érzéssel, hogy házasságot kötött. Ezért egyik-másik bíró kis beszédet szokott mondani s hangsúlyozza, hogy ez nem puszta szerződés, hanem kölcsönös érzelmeken alapuló, fontos döntés, s a végén kifejezi jókívánságait. (Mások a rossz nyelvek szerint ezt éppen azért ,nem teszik, mert a konzervatív gondolkozásnak ten feleg jóvá a civil házasság bevezetését. Nem akarják, hogy „szertartássá” váljék az egyházi helyett: legyen puszta bürokratikus aktus.) Ezt ünnepélyesebbé lehet tenni a jegygyűrűk átadásával, fehér menyasszonyi ruhával, virágcsokorral, éljenzéssel és rizs szórásával is. Az utóbbitól ugyan sokan talán eltekintenének, ha tudnák, hogy ősi termékenységi rítus. A légkör mindenesetre megváltozott az utóbbi hét-nyolc év alatt. Azelőtt a bíróságra sokszor csak a házasulandók mentek el családtagok és barátok nélkül, mintha valami illegális dolgot követtek volna el. Sokszor még a szükséges két tanút is a bíróság épületében vagy az utcán kellett elkapni. Jelenleg a fő különbség a spanyol és a külföldi jogi megoldások között abban áll, hogy a civil házasságkötés itt nem általános és kötelező az esetleges egyházi előtt, hanem az egyházi és a civil esküvő, mint az az elmondottakból ki is tűnik, majdnem ki is zárja egymást. Civil házasságot az köt, aki nem akar templomban esküdni, illetve aki olyan felekezetnek, vallási közösségnek a tagja, melynek házasságkötési szertartását az Állam jogilag nem ismeri el. A katolikus egyházi házasság viszont az Állam és a Szentszék közötti megállapodás értelmében polgárilag is érvényes, ha az Állam nem is tekinti felbonthatatlannak. Ezért az igazságügyminisztérium utasította is a bírákat, hogy az egyházi házasságot kötött párokat civil házasság formájában ne adják össze újra, így ugyanis kétszer kerülnének be az állami anyakönyvbe és két „családkönyvet” kapnának. , ,Egyszer is elég” — volt egy erről szóló újságcikk címe. Azt viszont megakadályozni nem tudják, hogy olyanok, akik először csak polgári házasságot kötöttek, ne esküdjenek meg később templomban is vallásos meggondolásból. A polgári házasságok számának az elszaporodása, — állapította meg Madridban az újonnan létrehozott, „családügyi” bíróságok dékánja, — pozitív dolog abból a szempontból, hogy ma már nincs szükség szemforgatásra, mint régen. Évtizedeken keresztül ugyanis a nem hívők is csak a templomban köthettek házasságot, ha azután soha többet nem is tették be oda a lábukat. Hogy mennyire átment már a köztudatba az egyházi és a polgári szertartás közötti különbség, azt egy kisfiú kérdése mutatja legjobban. Amikor szóba került, hogy egy másik legényke első szentáldozáshoz fog járulni, megkérdezte : — A templomban csinálják, vagy polgárilag? Bill’s and Tony’s Auto Repairs • Tune-ups • Mufflers • Complete engine service • Brakes and front end. LASSÚ VILMOS és RESCH ANTAL 4338 N. Kedzie Ave., Chicago, 11.60618 PH: (312) 588-0739 Európába utazók figyelem! Autót bérelhetnek, vagy vásárolhatnak AUTO-BENKŐ-nél. Tulajdonos: Dr. Benkő Zoltán Minden európai gépkocsi kapható! Mercedes, Porsche, vagy VW kocsikat rendelésre azonnal szállítunk az USA- ba, vagy Kanadába. Minden üzletkötés előtt levelezés ajánlatos. Várjuk a repülőtéren és szállásról gondoskodunk. Levelezési cím: Dr. Benkő Zoltán, P.O. Box 144, München 1, West-Germany lakás 08021/7150 v. 089/188 692 (este, vagy kora reggel) napközben: 141 30 30, v. 15-50-40 Amikor a hangyákat kilakoltatták a papok... Brazília Maranhao nevű tartományában, a tartomány egyik kisvárosában, nemrégiben különleges történelmi dokumentumot (ha ugyan, egyáltalában szabad annak neveznünk) fedeztek fel a történészek. A dokumentum szerint 1713-ban a következők történtek: A kisváros egyik ferencesrendi templomát hatalmas, vörös hangyák, a szó valóságos értelmében „megszállták”, felfalták a szerzetesek által elvetett és gondozott növényeket, megették az éléskamrában a szerzetesek süteményét és alagutakat fúrtak a templom alatt és attól lehetett tartani, hogy a templom egy szép napon egyszerűen összedől majd. A ferencesrendi szerzetesek tehát elhatározták, hogy ennek a garázdálkodásnak véget vetnek: kijelöltek maguk közül egy ügyészt, sőt, kijelöltek egy szerzetest, akinek feladata az volt, hogy a „bírósági tárgyaláson” a hangyák hivatalos védője legyen. Az ügyész azzal érvelt, hogy ezek a vörös hangyák „illegálisan” falják fel a szerzetesek veteményeskertjét, süteményeit és ezzel veszélyeztetik a franciscanus templom „gazdasági és erkölcsi alapjait”. A védő azzal érvelt, hogy a vörös hangyák már sokkal azelőtt voltak a terület lakói, mielőtt a ferencesrendi barátok odaérkeztek, akiknek tehát nincs jogukban őket onnan kiűzni. Az egyházi bíróság az ügyésznek adott igazat és ezután a rendfőnök felolvasta a hivatalos bírósági döntést a templom környékén összegyűlt vörös hangyák előtt. A hangyák azonnal tisztán látták, hogy itt nem babra megy a játék, felszedték sátorfájukat és elköltöztek a templom környékéről, ahová sohasem tértek vissza. (Eddig a különös történet. Aki nem hiszi, járjon utána.) Ilyennek látják az életet különböző etnik csoportos rés szerint a különböző etnik csoportok merőben másként látják az életet. íme, néhány adat: Az amerikai indiánok és az ír protestánsok 87 százaléka hisz a túlvilági életben, viszont a kelet-európaiaknak csupán 64 százaléka. Az amerikai indiánok 70 százaléka véli helyesnek, hogy amennyiben egy felnőtt fizikailag bántalmaz egy gyereket, a felnőttet fizikai erőszakkal kell eltávolítani, ha szükséges, le kell ütni. Ezzel az állásponttal az olaszoknak és a skandinávoknak csupán 50 százaléka, a négereknek pedig mindössze 43 százaléka ért egyet. Életükkel a legelégedettebbek az ír protestánsok (42 százalék), legkevésbé elégedettek a négerek (21 százalék). Pénzügyi helyzetükkel a legelégedettebbek a zsidók (42 százalék), legkevésbé elégedettek a spanyol származásúak (16 százalék). Házasságukkal a legelégedettebbek az írek (68 százalék), legkevésbé elégedettek a négerek (58 százalék). A halálbüntetéssel legnagyobb mértékben az angolok, skótok, welshek értenek egyet (84 százalék), legkevésbé pedig a négerek (49 százalék). Egy nemrégiben készített amerikai felmér A férfi, női és gyermek hajvágás és az összes modern hajstílus mes- I tervizsgás szakértője | STEVEN ÁRVAI tulajdonos | By appointment only | (Előzetes bejelentés szükséges.) | Classic D’Mill 8852 Milwaukee Ave. NILES, ILI. Tel: 296-8585 FODRÁSZ üzlet Párizs&é Párizs... Szőke Klári Az ötvenmilliós Franciaországban huszon-négymillió kutya van, Tehát ez azt jelenti, hogysaknem minden másorik embernek van kutyája. S az elmagányosodott ember, aki szereetre vágyik, megkap mindent ettől a négyláú teremtménytől. De örvend az ipar is ,innek, hiszen ezt a renggeteg kutyát etetni kell, s conzerveket gyártani, , tús hulladékot csórna . »ölni stb... S így sok ember kenyérkeresetihez jut. Sok ember? Sokkal több ember, mint pl. az építkezésekben. Nem beszélve az állatorvosokról kiknek aztán igazán nem kell félniük a munkanélküliségtől. Tehát a kutyák sok embernek biztosítják a létét. De ad mást is, a „gazdinak”. Barátokat! Azok az emberek akik éveken át csak elmentek egymás mellett kutyát sétáltatva, már köszöntik egymást, sőt, amíg a kutyák megállnak szaglászódni, hancúrozni, addig a gazdáik is szólnak egy-két szót egymáshoz. Másnap már köszöntik egymást, beszélgetnek, először kutyáikról, később már önmagukról is. Mindenki mindenkinek ismerőse lesz, s nem mennek már egymás mellett él, mint néma robotok. Tehát a kutya, már valami emberit is hozott az életükbe. Csak egy gond van ezzel a nagyszámú kutyával : a séták eredményének eltakarítása. A zsúfolt Párizsban ma már nem lehet emelt fővel, épületekben, vagy kirakatokban gyönyörködve sétálni, mert szünet nélkül láb alá kell nézni. Éppen a napokban voltam szemtanúja amint egy csinos fiatal lány, könnyű fehér csizmájával „csüdig” belesülylyedt egy ilyen maradékba. Jó nagy kutya lehetett. Döbbenten állt pár pillanatig (megjegyzem én is) közben körülötte mindenkiből kitört a nevetés. Még a közeli kávéházakból is kiszaladtak. Kiabáltak: „Ej de nagy szerencséje lesz!” „Vegyen egy Lottot!” A lány végülis kiemelte póruljárt lábát és a járda szélének tövében csobogó „patakba” állt vele. Az le is mosta. Jó ötlet volt. Meg is dicsérték érte. Itt Párizsban ugyanis úgy tisztogatnak, hogy az utcai csapot kinyitják, így a járda mellett a kocsiúton csobog a víz, közben a söprögető csak lelöki a járdáról a szemetet, a víz viszi, s a legközelebbi csatornalyuknál eltűnik. Így tűnt el Vaszary Gábor közismert regényében a „Monpti”-ban kis kacsája Napóleon. Nézze örömmel mint pancsol a kis kedvenc a párizsi „patakban” mígnem eltűnt szemei elől a csatornalyukban. Bizony vigyázni kell még a kisebb kutyákkal is, mert igazat irt a nagy író. No de túloznék ha azt állítanám, hogy a franciákat ez az egész ügy különösebben izgatná. Németországban, Svájcban gondolom, már régen megoldották, mert ezek a szomszédok híresek tisztaságukról... Bár a franciák erről nem beszélnek. Sőt! Amikor először Franciaország felé utaztam, a vasúti kocsiban végig zsúfoltan voltunk. Az utasok időnként ettekittak, de minden hulladékot zacskóba gyűjtöttek, amit egy szemétgyűjtő (időről időre végigjárva a kocsikat), összeszedett. Németország területén végig tiszta kupéban utaztunk. Aztán átléptük a határt, s jöttek a franciiák. Ezek is ettek-ittak. • Amíg volt hely az ablak alatti szeméttartóban, odarakodtak, de az hamar megtelt. Itt már nem járt a vonaton takarító személyzet, így aztán a banán, narancs hovja le a pad alá, de odakerült a sörösüveg is. Ezek a sörösüvegek Párizsig ott gurigáltak ki-be az ülések alól. ■ Időnként egy kecses magassarkú cipő billentett rajtuk egyet, visszasegítve az ülés alá. De akkor néztem nagyot amikor befutottunk Párizsba. A takarítók, — mint fúrták, — meg sem várva míg mindenki leszáll, szerszámaikkal lökdösődve, hangosan kiáltottak egymásnak: „Megint milyen disznóórát csináltak ezek az idegenek! Többet kéne fizessenek ezeken a nemzetközi járatokon.” Azóta sokszor eszembe jut ez a „kedves megjegyzés”, mikor a helyi járatokon utazok. S viszszatérve a kutyahulladék eltakarításának kérdésére, azért „lépnek” át olyan kedélyes nemtörődömséggel e valóban megoldást követelő jelenség fölött, mert ez nem nemzetközi vonat. Ezt a saját kis „francia kutyuskáik” csinálják. Tehát nem létezik! Vízszintes: 1. Ifj. Dumas mondása a szerelemről; folytatása a függ. 37. sz. Zárt betűk Itt: S, E, E. 13. Díszes épület. 14. E névről Kosztolányi káprázatos, játékos verset írt.. 15. Igeképző. 16. Mezzoszoprán szerep Verdi „Don Carlos*" c. operájában. 17. Elébe vágó. 18. Mutató névmás. 19. Síkság. 20. Olajbogyó. 21.............ad”, felbátorít 22. A 14. sz. becézve. 23. Kisfaludy Károly drámája. 24. ... Ilona, Napóleon száműzetésének szigete. 25. A tantál vegy- fele. 26. Alma ..., a Kahazh SZSZK fővárosa. 27. Lázcsillapító. 29. Becézett Erika. 31. Tévé krimisorozat felügyelője. 32. Büfé. 35. Fizikai mértékegysége a din. 36. Aknavető rövidítése. 37. A szerelmi költészet múzsája. 38. Szász Károlyné írói álneve. 40. Ma már csak elvétve húzza le. 41. Európa-bajnok ökölvívónk (György). 42. Kristályos kovakő. 43. Megtisztítja a fát beteg, száraz ágaitól. 44. Az ittrium, a foszfor és az oxigén vegyjele. 45. Egy algériai kikötőből való. 46. Adás-vételi üzlet. 47. Fordított kettős betű. 48. Betűrend. 49. Zenemű változata. Függőleges: 1. Étvágygerjesztő ital. 2. Éneklő sáska. 3. Mint a 14. sz. 4. Félsziget a SZU-ban. 5. Egyfajta csiga. 6. Mint a 25. sz. 7. Magyar neve Zsolna. 8. Újra foglalkozni kezd vele. 9. Szegedy.. .. Kisfaludy Sándor szerelme. 10. Nős betűi. 11. A 9. sz. vége. 12. Olasz kikötőváros. 17. A jelzett tárgy előtti helyre. 10. „A templom ...” (Fodor László színpadi műve). 20. Időegység. 21. „ ■ ■, pénz”. 23. Vályú. 24. Egysejtű csiramag. 26. Mezőgazdasági munkás. 28. A már előbb említett. 29. Megvásárolható. 30. Lukacsos testű alacsonyrendű tengeri árat. 33. Gazdasági növény névelővel. 34 Odairányitja tekintetét. 35. Kence része 36. Erős elhatározás. 37. A mondás befejező része; zárt betűk: Z, R, E, 39. Svájci kanton. 40. Mint a függ. 18. sz. 42. Kenőcs. 43. Álmos ember teszi. 45. Doberdo része! 46. Cet betűi. 48. Kerti munkát végez. 49. Vízmozgás. 39. / 2 3 4 5 6 7 a 9 1O // /2 — '3■ tk J■ /L'P /6■ /r■ /a f9■ 210 i■ 2/ 221■” ■ “ 33■ “ ■i £ 24■ * ■-■■' 32 55 54■ 37■ ” 39■ ktEm " ■él **■ ■ k* kJI■ ■ kk —1 38. sz. rejtvény helyes megfejtése: — a búcsúzni készülő nyárnak utolsó csókja talán — 9. oldal Irodalmi Kávéház 5101 W. Devon Ave., Chicago a St. Richard’s Church különtermében. 1985. május 11-én, szombaton este 7:30 órakor Villámok árnyéka címmel Forrai Eszter (Párizs) költőnő tart előadást. Közreműködik Sass Magdi és Mózsi Ferenc Közös rendezés a Magyar Baráti Közösséggel. Mindenkit szeretettel várunk! A Rendezőség Hungarian Cultural and Educational House, Inc. MAGYAR HÁZ Magyar központ 1985 évi programja: Éneklő Budapest Május 11 Kovács Apollónia, Poor Péter, Szalai Antal, Zalatnai Sarolta és Angyal János vendégszereplőkkel. Piknik (Hudbart Park)Augusztus 4, vagy 11 Szent István ünnep Augusztus 18 Haraszty Piknik (Sanoma) Szeptember 8 Szüreti Bál (Cser László) Szeptember 28 56-os ünnepély Október 20 Katalin bál November 23 Karácsonyi vásár December 1 Karácsonyi ünnep December 22 Szilveszter (Cser László és Mária) December 31 Általános programok a Magyar Központban: Minden vasárnap magyaros ebéd 1 órától 6 óráig Magyar mise: minden második és negyedik vasárnap Magyar mozi minden második pénteken (Dr. Fabó László) Vita est: minden harmadik pénteken (Dr. Szabó Károly és Magda) Vívás: minden hétfő és szerda este (Pannónia Klub) Programtervek: Ifjúsági tánc, Zenei oktatás gyerekeknek. Ping-pong versenyek. Hungarian Center 1052 Geary Street, San Francisco, California 94109 (415) 775-8416 Dr. Lukáts György Obstetrics/Gynecology * megnyitotta szülészet- és nőgyógyászati rendelőjét. PH: (312) 869-7555 St. Francis Prof. Bldg. 800 Austin St. Evanston, II. 60202 Visit by appointment