Corvina, 1920 (43. évfolyam, 1-52. szám)
1920-03-26 / 12. szám
66 . Szakosztályi határozatok. Egyesületünk zeneműkiadói és kereskedői szakosztályának elnöksége alábbi megkereséssel fordul tagjaihoz. A határozatban foglaltak pontos betartását nyomatékosan ajánljuk kortársaink figyelmébe. «Vonatkozással f. hó 19-én szétküldött értesítésre tisztelettel tudatjuk, hogy mai napon vettük Breitkopf & Härtel, Aug. Cranz, Henry Litolff, C. F. Peters, B. Schotts Söhne, Ernst Eulenburg (a kis partitúrákat illetőleg) f. évi március hó 12-én kelt értesítését, mely szerint f. évi március 15-től kezdődőleg az alapárakat 200%-kal emelik fel. A Steingräber és Universal Editio cégek pedig arról értesítenek, hogy mivel alapáraikat már közben felemelték, új jegyzékük kiadásáig 100% felárral számlázzák kiadványaikat. E szerint áraik az előbb nevezett kiadók 200% felárával egyenlőek. Mivel eddigelé az új alapárakról csupán a Peters cég adott ki meglehetős mérvadó jegyzéket az Universal Editio alapárai a Peters cég jegyzéke szerint számítandók, 200% felárral. A Belaieff cég még a múlt hónapban értesített, hogy alapárait 200% felárral szabja meg. Egyéb kiadók kiadványai március 19-én kelt értesítésük szerint 100% felárral hozandók forgalomba. Felmerült a zeneműkereskedelemre vonatkozólag az utóbbi időben oly panasz, hogy a t. Kartársak nem egyöntetűen számították vevőközönségüknek a hangjegyek árát. Ennek olyan színezete van, mintha szakmánkban bizonyos unsolidítás kapott volna lábra. Ez ellen a legszigorúbban védekeznünk kell. Figyelmeztetjük a t. Kartársakat, hogy az előírt bolti árakat a legszigorúbban tartsák be, nehogy ilyen visszás esetek különösen a német kiadványok tekintetében előforduljanak. Az angol, francia, olasz és amerikai kiadványokat illetőleg e tekintetben fordulhatnak elő eltérések, már azon okból is, mert nem vagyunk kellőleg , tájékozva az ezen államban előírt árváltozásokról és felárakról. Tudjuk azt, hogy az 1918 júliusi értesítés szerint a Ricordi cég, Cat. A. és C. kiadványai 50%, Cat. A. kiadványok 100% felárral számítottak, a Sonzogno cég külföldre 80% felárat, az Augener cég 100% felárat, a Novello cég 50% felárat, a Lemoine cég 40—70—80% felárat, Durand 20—40% felárat, Enoch 25—50% felárat számítottak. De ezek ma már tekintettel a szállítási és üzleti költségekre bizonyára máskép alakulnak. Hogy mégis valamikép egyöntetűséget hozzunk ezt illetőleg létre, tájékozásul a következőket közöljük : A francia, angol, olasz és amerikai olyan kiadványok, melyek a háború előttről vannak raktáron 100% felárral számítandók a valuta mindenkori árfolyama szerint. Egyéb ilyen kiadványok, melyek ezen időn túl szereztettek be, amennyiben a beszerzés svájci közvetítő cég által történt, svájci valutával és 25% sortimenter költséggel számolandók el, ha pedig közvetlen a kiadótól szereztettek be, a kiadó cég által megszabott bolti és felárral s ugyancsak 25% sortimenter költséggel történik az eladási ár megállapítása. A márka további intézkedésig a zeneműkereskedő szakosztály tagjai által március 15-től kezdődőleg 400 fillérben számítandó fel. Ehhez járul az eddig is érvényben volt 25%-os sortimenter költség. A 25% sortimenter költség annak dacára, hogy a megrendelés szállítás költségei lényegesen emelkedtek és különösen azon körülmény folytána, hogy a keresztkötési küldemények bizonyos hányada szállítás közben elkallódik, érzékeny károsodások állanak elő, a mai viszonyokhoz képest mérsékelten van megszabva, mégis tekintettel kell lennünk a már amúgy is erősen emelkedett eladási és felárakra és nemcsak a közönségre kell hárítanunk a költségek viselését, hanem magunknak is fokozottabb mértékben kell kivennünk részünket az így előállott terhekben. Budapest, 1920 március 20-án. A Magyar Könyvkiadók és Könyvkereskedők, Zeneműkiadók és Zeneműkereskedők Országos Egyesülete zeneműszakosztályának Elnöksége. EGYESÜLETI HÍREK. Uj tagok. Egyesületünk elnöksége az illetékes szakosztályok előterjesztése alapján felvette a tagok sorába : a könyvkiadói szakosztályba : Géniusz könyvkiadó r.-t., Rozsnyai Károly; • a vidéki könyv- és zeneműkereskedői szakosztályba : Árpád r.-t., Kalocsa, Gyöngyösi könyvnyomda r.-t., Gyöngyös, Kovács Henrik, Szeged, Steiner Ferenc, Kaposvár. VEGYES HÍREK. Jubileum. Április 1-én lesz 40 éve, hogy egy igen derék szaktársunk, Serfőző Gyula, a Franklin-Társulat főtisztviselője, mostani állását elfoglalta. Stéger Ernő temesvári sortimentjéből került fel Méhner Vilmoshoz, ki éppen azokban az időkben egymásután adta ki klaszikus íróink műveit s ezeknek terjesztésében az oroszlánrész Serfőzőnek jutott. 1895-ben Méhner vállalata a Franklin-Társulat tulajdonába ment át s ezen idő alatt Serfőző Gyula munkásságával és kötelességtudásával fellebbvalóinak osztatlan becsülését, egyéniségével kartársainak tiszteletét és szeretét vívta ki. Úgy tudjuk, hogy a jubiltust kartársai és kollégái meleg szeretettel, a Magyar Könyvkiadók és Könyvkereskedők Egyesületének Elnöksége átiratban fogják üdvözölni. —igy. Szlovenszkóban nagy az érdeklődés a magyar betű iránt. Minthogy a könyvárusi forgalom a magyar könyvek tekintetében eddig még sajnos nem fejlődhetett ki, a közönségnek a magyar kultúrához való intenzív ragaszkodását ottani produktumok próbálják úgy ahogy kielégíteni. Úgy értesülünk, hogy Pozsonyban négy, Kassán pedig hat magyar nyelvű szépirodalmi folyóirat jelenik meg. Felelős szerkesztő: Dr. Szántó Andor. Felkérem a kiadócégeket, akiknek nálam még követelésük van, hogy azt, mivel Komárom Magyarországtól való elszakadása még mindig tart s a viszonyok változására sajnos nincs kilátás, másrészt, mivel fizetési kötelezettségeimnek eleget tenni óhajtok, hogy azt az alanti címen velem tudatni szíveskedjenek. Amennyiben a követelés könyveimmel egyez, haladéktalanul ki fogom egyenlíteni. Spitzer Sándor Komáromújváros, postafiók. Németül is tudó könyvárusnőket keresek azonnali belépésre. Lukács, Budapest, VI., Andrássyút 6. sz. Könyvkereskedő-segédet felvesz KISS Fürdő utca 14. a-s Fiatal könyv- és papírkereskedősegéd, ki nyomtatvány-felvételekben jártas teljes ellátás mellett állást keres. Esetleg vidékre is. Cím a kiadóban: 1920