Csongrád Megyei Hírlap, 1981. december (26. évfolyam, 281-305. szám)

1981-12-31 / 305. szám

Fájó színes momadimre köszö­netét írni ami azoál kedves testvé­retekért, közeli és távoli roko­noknak, jó barátoknak és isme­rősöknek, akik felejthetetlen szerettünk, MEZŐ ISTVÁN tem­etésén m­eg­j­e­l­entek, s­írj­ára koszorút, virágot helyeztek, részvétükkel fájdalmunkon eny­híteni igyekeztek. A­­ gyászoló család, Makó._____________________ Köszönetet mondunk mind­azoknak a közeli és távoli ro­konoknak, szomszédoknak, is­merősöknek, a Komplett Ruhá­zati Vállalat dolgozóinak, akik Orosz András temetésén megjelentek, sírjára koszorút,­­ virágot helyeztek. Külön megköszönjük a makói kórház belgyógyászati osztály orvosainak, ápolóinak áldozatos munkáját. A gyászoló család, Makó. Rá jó szívvel mondunk köszö­netet testvéreknek, rokonoknak, ismerősöknek, szomszédoknak, mindazoknak, akik szeretett drá­ga feleség, édesanya, MÉSZÁROS MÁRTONNÉ Gera Viktória temetésén megjelentek, sírjára koszorút, virágot helyeztek, fáj­dalmunkon enyhíteni igyekez­tek. Külön mondunk köszönetet kezelő orvosának fáradságos munkájáért, életének meghosz­­szabbításáért. Köszönjük min­den réSEVé­rnyilvánítotást. A gyászoló család, Makó. ______ Köszönetet mondunk a roko­noknak, ismerősöknek, a sze­gedi MÁV Területi Egészségügyi Közp­ont dolgozóinak, a makói Széchenyi Általános Iskola tan­testületének, akik szeretett édes­anyánk, ÖZV. HOFFMANN FERENCNÉ Nyári Ilona temetésén megjelentek, részvé­tükkel és virágaikkal mély fáj­dalmunkban osztoztak. Továb­bá köszönetet mondunk a makói kórház azon dolgozóinak, akik édesanyánk gyógyításán és ápolásán fáradoztak. A gyá­szoló család. Szeged._____________ Fájó szívvel mondunk köszö­netet mindazoknak a rokonok­nak, ismerősöknek, jó szomszé­doknak, akik a szeretett­ férj, édesapa, após, testvér, nász, GRANICZ MIHÁLY temetésén megjelentek, sírjára koszorút, virágot helyeztek és részvétükkel fájdalmunkat eny­híteni igyekeztek. A gyászoló család,­­Szentes. Hálás szívvel mondunk kö­szönetet mindazon rokonoknak, testvéreknek, jó szomszédoknak, és mindazoknak, akik édesapám, az após, nagyapa, dédapa,­­test­vér, sógor és rokon, TÓTH FERENC temetésén megjelentek, sírj­ára­­ koszorút, virágot helyeztek, fáj­dalmunkban velünk együttérez­­tek. Külön mondunk köszöne­tet a szép búcsúztatásért. A gyászoló család. Vásárhely. Fájó szívvel mondunk köszö­netet a rokonoknak, szomszé­doknak, barátoknak, akik a felejthet­etlen drága feleség, az édesanya, leány, nagymama, KIS GYULA­NÉ Farkas Piroska * temetésén­­megjeredtek, sírjára koszorút, virágot helyeztek. Külön mondunk köszönetet az egyetemi tangazdaság paléi üzemegysége dolgozóinak a meg­jelenésükért, a gyászunkban ta­núsított­­részvétükért. Köszö­netet mondunk a Rendező Irodá­nak a szép búcsúztatásért. A gyászoló család, Vásárhely. Köszönetet mondunk mind­azoknak a rokonoknak, mun­katársaknak, ismerősöknek, jó barátoknak, akik felejthetetlen szerettünk. Kaszönet­■TilváBüásaii KISS JÁNOSNÉ Vízhányó Mária temetésén részt vettek, sírjára a szeretett és együttérzés virá­gait helyezték és mély fájdal­munkban osztoztak. A gyászoló család, Makó.__________ Hálas szívvel mondunk kö­szöne­tet mindazoknak a roko­noknak, ismerősöknek, akik felejthetetlen édesapánk, VECSEP­I ISTVÁN temetésén megjelentek, sírjára koszorút, virágot helyeztek. Külön mondunk köszönetet a 603-as Szakmunkásképző Inté­zet és a vízmű dolgozóinak. A gyászoló család, Szentes. •Fájó szívvel mondunk köszö­netet mindazoknak a rokonok­nak, ismerős­ök­nek, jó szomszé­doknak, akik a felejthetetlen férj, édesapa, após, nagyapa, nász és rokon, KÁLLAI SÁNDOR temetésén meg­jelentek, sírjára koszorút, virágot helyeztek, ki­mondhatatlan fájdalmunkat rés­zvé­tnyilv­án­ításaikkal enyhí­teni igyekeztek. Külön mondunk köszönetet a ruházati minőség­­ellenőrzés, a HÓDIKÖT, a vá­sárhelyi helyőrség vezetőinek és dolgozóinak, a kertvárosi álta­lános iskola tantestületének és a Rendező Irodának. A gyászoló család, Vásárhely.______________ Fájó szívvel mondunk köszö­netet­­.a közeli és távoli roko­noknak, ismerősöknek és jó szomszédoknak, akik a szere­tett drága jó édesanya, anyós, nagymama, dédmama, ÖZV. H. MUCSI JÓZSEFNÉ temetésén részt vettek, sírjára koszorút, Virágot kieldték és helyeztek, mélységes­­fájdalmun­kon enyhíteni igyekeztek. Kü­lön mondunk köszönetet a szegedi gépjármű részleg dol­gozóinak a részvételért és a küldött koszorúért. Köszönet a nagyon szép és megható bú­csúbeszédért. A gyászoló család, Vásárhely, Csomorkányi u. 21/A._______________________________ Fájó szívvel mondunk köszö­netet minden­­einek, akik szere­­tett férjem, az apa, após, nagy­apa, testvér, jó rokon, jó is­merős és szomszéd. ID. TÓTH JÁNOS nyugdíjas temetésén részt vet­tek. Külön mondunk köszöne­tet a fegyveres erők művelő­dési központja dolgozóinak, ve­zetőinek, a­­ vendéglátó vállalat, a papírfeldolgozó szövetkezet dolgozóinak, a HÓDIKÖT dol­gozóinak együttérzésükért, a Rendező Iroda vezetőjének a Búcsúbeszéd­ért, valamint mind­azoknak, akik a szeretet jelké­pét, koszorút, virágot helyeztek el és ezzel fájdalmunkon enyhíteni igyekeztek. Emlékét örökre megőrizzük. A gyászoló­­ hely. Hálás szívvel mondunk kö­­s­zönetet ,mindazon­­ rokonoknak, is­m­er­ős­ök­ne­k, munk­atárrs­aknak és barátoknak, akik édes­anyánk, ÖZV. KOVÁCS I­ IRÉNÉ Szekeres Katalin temetésén megjelentek, sírjára virágot, koszorút helyeztek, fáj­dalmunkat részvétükkel enyhí­teni igyekeztek. A gyászoló család. Vásárhely._______________ Szívünk igazi hálájával mon­dunk köszönetet mindazon ked­ves közeli és távoli rokonok­nak, a sógorságnak, a barátok­nak, munkatársaknak, jó isme­rősöknek, a szentesi Marx téri­­ bérházi és a vásárhelyi Di­mitrov u. 2. sz. alatti bérlőtár­saknak, szomszédoknak és meg­tisztelőknek, akik a mi drága emlékű feledhetetlen édes­anyánk, ÖZV. LANTOS ISTVÁNNői Erdős Zsuzsanna női szabó mester, szentes, Marx tér. E bérházi (előzőleg szentesi kiséri; a betegsége éveiben és a halál óráiban Vásárhely, Di­mitrov utca 2. sz. alatt gyer­mekeinél tartózkodó) lakos 1981. december 12-i búcsúztatásán a szentesi Bánomháti temetőben megjelentek, ravatalára koszo­rút, virágot helyeztek, mérhe­tetlen fájdalmunkban együttér­zéssel osztoztak. Köszönetet mondunk kezelőorvosainak, a nővérekn­ek fára­do­zásukért, hogy életét megmentsék. Köszö­netet mondunk a KIOSZ szen­­tesi körzeti csoportja képvise­lői és iparostársai megjelenésé­ért és a küldött koszorúkért, virágokért; az Állami Biztosító Cso­ngrád megyei Igazgatósága vezetőségének és dolgozóinak a küldött vigasztaló gyásztávira­to­kért, levelekért; az Állami Biz­tosító vásárhelyi fiókja dolgo­zóinak a küldött koszorúkért, a szeretet virágaiért, a temetésen való személyes részvételükért, a HÓDGÉP, a Marx Tsz mun­katársainak vigasztaló szavai­kért, a küldött koszorúkért, a temetésen való részvételért. Há­lás köszönetünket fejezzük ki a szívhez szóló búcsúztató gyászbeszédért, és az oly sokak által küldött, gyásztáviratokért és r­észvétnyi­l­vánító levelekért., valamint, a Temetkezési Válla­lat vásárhelyi és szentesi ki­­rendeltsége dolgozóinak és a Bánomháti temető őrének a fi­gyelm­­ességéért. A gyászoló csa­lád, Vásárhely, Dimitrov u. V , Szentes, Budapest, Győr és Sze­ged. Mucsi Julianna Gyászhírek Mély fájdalommal tudatjuk, hogy szeretett kislányunk. SZLOBODA ENIKŐ Éva u. 12. sz. alatti lakos, 1 éves korában hirtelen elhunyt. Te­metése, január 3-án, de­ fél 10 órakor lesz a vásárhely Kin­cses temetőben. A gyászoló család.­­ ........... - •■••-••— * Mély fájdalommal tudatjuk, hogy szeretett testvérünk, só­gor, keresztapa és rokon, NAGY JÁNOS Balassa u. 37. sz. alatti lakos, 57 éves korában elhunyt. Te­metése 1982. január 3-án, du. fél 2 órakor lesz a vásárhelyi Kincses temetőben. A gyászoló család. Fájdalomtól megtört szívvel tudatjuk, hogy a legdrágább férj, édesapa, gyermek, testvér, sógor, keresztapa és rokon, MUCSI FERENC 45 éves korában, türelemmel viselt súlyos betegség után el­hunyt. Temetése 1982. január 4-én, hétfőn fél 2 órakor lesz a hódmezővásárhelyi katolikus temető ravatalozójából. A gyá­szoló család. Szeged. A csong­rád megyei Tanács vezetése, apparátusi pártbizott­sága és szakszervezeti bizottsá­ga, valamennyi dolgozója mély megrendüléssel tudatja, hogy MUCSI FERENC elvtárs, a megyei tanács dol­gozója, súlyos szenvedés­­ után, életének 45. évében 1981. decem­ber 30-án elhunyt. Végső bú­csúztatására 1982. január 4-én fél kettő órakor kerül sor a hódmezővásárhelyi római kato­likus temető ravataloz­ójából. Emlékét kegyelettel megőrizzük: Csongrád megyei Tanács. A péri Miksa Szakközépiskola az Ipari Minisztérium által szervezett, az egész ország területére érvényes, alábbi tanfolyamokat indítja: ívhegesztő, lánghegesztő, hűtőgépkezelő Jelentkezni lehet: az iskolában adott jelentkezési lapon, Szeged, Úttörő tér 7. Jelentkezési határidő: 1982. január 9. A Csongrád és Vidéke ÁFÉSZ értesíti a szövetkezet tagjait, hogy vásárlási könyveiket 1932. január 3-tól 30-ig az alábbi helyeken adhatják le: Csongrádon: 3. sz. élelmiszerbolt, Karácsonyi S. u. 43.,­­ háztartási bolt, kultúrcikkbolt, könyv-zenemű szaküzlet, bokányi ABC. s Felgyőn: 7. sz. vegyesbolt. 10. sz. vegyesbolt. Csongrád-Bokroson: iparcikkbolt. Csányteleken: 3. sz. vegyesbolt, ÁFÉSZ-iroda. 11. sz. vegyesbolt. Tömörkényen: 5. sz. élelmiszerbolt.­ Felhívjuk tagjaink figyelmét,­­hogy a határidőn túl leadott könyveket elszámolni nem tudjuk. Igazgatóság CSÜTÖRTÖK, 1981. DECEMBER 3. T elfogy az 6. most kezd­­fogyni az új... Babits Mihály enyite verséből idézünk: folytatását a rejtvény vízszintes 15. és függőleges 1. számú sorában találják. VÍZSZINTES* 1. cseh antifeu­­dális, egyházellenes és nemze­ti mozgalom híve a 15. század­ban. 8. Mulatságos szerepeket játszó színésznő. 14. Autóközle­kedési Tanintézet névjele. 19. Az idézet első folytatása. 17. Földkérdés. 18. Ókori görög épí­tészeti stílus. 19. Helyez. 20. .........királya”, Lalo operája. 22. Női becenév. 24.­­Ivadék. 25. Szerep Gersh­win: ,,Porgy és Bess’’ című operájában. 37. ..Esterházy . ..”. Raffaello fest­ménye a Szépművészeti Mú­zeumban. 30. Jegyző. 31. E kor­szakban élünk. 33. . ... Lisa’» (világhírű festmény). 34. szol­­mizációs hang. 39. Az aszta­lin vég v jele. 37. Fejre erősíthető védőeszköz. 39. Alsó párnahu­zat. 41...............mio” (Di Capua dala). 43. piramisai világhírű­ek. 45. Mitológiai föld alatti kincskereső szellem. 40. Derék, megbízható. 43. Mennyiség rö­vidített jele. 50. Szovjet repülő­­géptípus. 51. Törpe ló. 52. Alap­hangulat. 53. Fertőtlenítő szer. 55. Megtévesztő. 87. Űrm­ér­­ték. 58. ..Mózes és. . .”, Schönberg operája. 59. Alkotó művész. 61. Labdarúgó-trófea. 62. Egy ra­jta hal. 64................regé­nye” (Gárdonyi). 66. Mérték­­egységek neve előtt azok egy­milliomod részét jelöli. 71. Arab méltóság. 72. „Epitheton ...” díszítő jelző, állandó kísérő jelző. 73. Több tételes, nagy igé­nyű zenei mű. FÜGGŐLEGES: 1. Az idézet ÚJÉV befejező része. 2. Utcáz. 3. Zo­kog. 4. Nagy zacskó. 5. Három római szám. A második az eltö­rtek ezerszerese, a harmadik­nak kétszerese. 6. Te­tteg ő. 7. E3 — angolul. 9. Neves népszfd­­­vekar-vezető volt (Sírni). 9. Cin. 10. Hírszolgálati irodánk. 11. A 39. számú sor közepe. 12. Idő előtti. 13. irány­jelzés. 16. Néve­lővel : Tóth Ede népszínműve. 21. József Attila híres verse. 23. Mint az 50. számú sor. 26. „És mégis... a föld” (Jókai). 28. Női név. 29. Balatoni üdülőhely. 32. Gyümölcs. 35. Aki vakon hisz (névelővel). 38. Sierra..., nyugat-afrikai ország. 40. „A” márka. 42. Becézett An­tal. 44. Felkutatva előhoz. 46. Van, mit a tejbe aprítania. 47. Női név. 49. Vend­álán­óipari­­Izom. 61. Európai főváros. 54. Véradó. 59. Kettőzve: női név. 60. Gyorsa­n szedi a lábát. 63. Dohár-ope­rett. 85. Szájszél. 66. az ott tar­tott motorversenyekről ismert angol sziget. 67. Kevert mák! 88. Személyes névmás. 69. Mint az 50. számú sor. 70. Helyrag. E. B. Beküldendő: az idézet. * Beküldési határidő: január 8-ig. Kizárólag levelezőlapom. A levelezőt a­rra kérjük ráírni: Keresztrejtvény. Cím: Csongrád megyei Hírlap, Szeged. Sajtó­ház, 6740. A jó megfejtést kül­dők közül hatan könyvjutalom­ban részesülnek. A karácsonyi rejtvény meg­fejtése: Nős a dér, álom jár, / Hó kering az ág közt, / Kará­csonynak ünnepe / Lépeget a fák közt. Könyvet nyertek: Pintér Fe­­renc (Comytelek, Botond u. 26.), Szálkai Ferencné (Cso­ng­­rád, Jegenye u. 42.), Honfi Pál (Csongrád, Rózsa u. 7.), Ros­tás Sándor (Vásárhely, Dobi I. u. 3.), Szűcs­­Endre (Vásárhely, Fánesi u. 19*), Sinkó Istvánná (Makó, Móra F. u. 60.). Már az év, mint homokóra­­fordul. Értesítjük ügyfeleinket, hogy 1982. január 1-től, az 5 napos munkahétre történő áttérés miatt fiókjainknál a pénztári nyitvatartás ideje az alábbiak szerint változik. Pénztári órák hétfőtől csütörtökig péntek­ 7.45—13.15 óráig 7.45—14.15 óráig Megyei igazgatóság (Szeged) Aradi vértanúk tere körzeti fiók (Szeged) Mércy utcai körzeti fiók (Szeged) Hódmezővásárhely Makó Szemes Kistelek Szeged *Kiskundorozsitai, Kossuth u. Mindszent Mórahalom Csanádpalota Csongrád 7.45— 15.13 óráig 7.45— 15.15 óráig 7.45— 15.15 óráig 7.45— 15.15 óráig 7.45— 15.15 óráig 7.50—15.00 óráig 7.30—15.00 óráig 7.45— 15.15 óráig 7.45— 15.15 óráig 8.00—15.45 óráig hétfőtől szerdáig 7.45— 15.00 óráig csütörtökön 7.45— 16.00 óráig 7.45— 14.15 7.45— 14.15 7.45— 14.15 7.45— 14.15 7.43—14.15 7.30— 14.00 7.30— 14.00 7.45— 14.15 7.45— 14.15 8.00—14.45 óráig óráig óráig óráig óráig óráig óráig óráig óráig óráig 7.45—14.15 óráig Szombaton ügyeleti ügyfélszolgálatot 7.45—11.00 óráig az alábbi fiókok tartanak: Szeged, Mérey utcai körzeti fiók Makói fiók Szentesi fiók Minden héten hosszabbított pénztári szolgálatot tartanak. szerdai napokon: megyei igazgatóság 17 óráig csütörtöki napokon: Hódmezővásárhely 18 óráig , Szentes 17 óráig Országos Takarékpénztár Csongrád megyei igazgatósága Közöljük magán- és közületi hirdető ügyfeleinkkel, hogy hirdetési és vételi irodánk — Szeged, Sajtóház — nyitvatartása 1988. JANUÁR 1-től MEGVÁLTOZIK. A nyitvatartás rendje: Hétfőn 7.30—12.00 13.30—15.45 óráig Kedden 7.30—12.00 13.30—15.45 óráig Szerdán 7.30—12.00 13.30—15.45 óráig Csütörtökön 7.30—12.00 13.30—17.30 óráig Pénteken 7.30—12.00 13.30—15.45 óráig Szombaton 7.30—12.00 óráig (csak gyászhírek fel­vétele és jeligés levelek kiadása) Csongrád megyei Lapkiadó Vállalat Szeged Pályázatot hirdetünk a Szegedi Patyolat Vállalat főkönyvelői munkakörének be­töltésére. Feltételek: számviteli főiskolai végzettség vagy mérlegképes könyvelői képesítés és legalább 5, illetve 10 éves szakmai gyakorlat. A pályázat Szeged megyei város tanácsa vb ipari osztálya. Szeged, Széchenyi tér ti. se. címre küldendő be, 1982. január 15-ig. A Redőnygyártó Vállalat (Makó, Rákosi út 2.) vegyes fenyő gyaluforgácsot hasznosításra felajánl A lakosság részére zsákos tételben térítés nélkül, vállalatok—intézmények részére kocsitételben, 100 Ft/tonna k­on. Elszállítható: munkanapokon 7—10 óráig. Értesítés! Értesítjük a fogyasztókat hogy a vízszolgáltatás­­ a vízhálózat mechanikai tisztítása miatt Szentesen,.­­ KOSSUTH UTCÁTÓL ÉSZAKRA ESŐ RÉSZEN (központ és felsőpárti rész) 1981 december 31-ig időszakosan szünetel ? Kérjük szíves megértésüket. Felhívjuk figyelmüket hogy a víz bármely időszak­ban visszakapcsolható ezért a h­álózatot állandóan nyomás alattinak kell tekinteni Csongrád megyei Víz- és Csatornamű Vállalat 1. számú üzemmérnöksége. Szemes 9

Next