Curierul Foaea Intereselor Generale, 1880 (Anul 7, nr. 2-147)

1880-06-11 / nr. 65

Pag. 2. ANUL VIII No. 65. încrederii, voastre, vom avea să res­­pundem îndoit de liniștea publică; nu ne vom abate de la aceste datorii. Simțim curajul nostru la înălțimea acelei sarcine, și, în manile noastre, depositul autorității va rămânea nea­tins și respectat.“ „Sperăm, domnilor, că vă veți a­­socia la vederile noastre și că veți binevoi să ratificați proiectul de lege ce avem onoarea a vă presinta.“ Camera a arătat cu dinadinsul, prin aplauzele sale, că se asociează la de­­clarațiunile conservatoare ale acestei expuneri, care, în cugetarea guver­nului, trebuie să dea amnestiei ade­văratul său caracter. IAȘI, 10 iunie 1880. Corespondetul din București a zia­rului vienez „Politische Correspondez“ organul oficios a cancelariei austriace, îi scrie cu data din­­­ 15 iunie că, întru cît privește motivele cari au fă­cut pe cabinetul nostru ca să trimită pe d. C. Brătianu la Paris și la Londra, află acum în urmă ceia­ ce urmează: „In punctul in care au ajuns lu­crurile astăzi guvernul princiar trebuia neapărat să cunoască exact dispozi­­țiunile și atitudinea cabinetelor din Londra și Paris în privința României și a stabili cu aceste din urmă rela­­țiuni pe cît să poate de iizime. Du­mitru Brătianu, frate a prezidentului Consiliului Ioan Brătianu, trebuia să pară ministerului omul cel mai apt pentru a implini această misiune im­portantă. La Londra unde pe lângă altele era vorba de un act de cur­tenire față cu noul cabinet, nimeni n’ar fi putut face mai mari servicii României de­cît numai d. D. Brătianu, care, sunt acum mai mulți ani trecuți, a petrecut cea mai mare parte a est­­icului său pe țărmurile Tamisei, și care a rămas din acea vreme in re­­lațiuni personale și intime cu d. Glad­stone, Granville și alte personalități actualmente la putere. Pe de altă parte oamenii de Stat engleji de­sigur nu căutau altă ceva de­cît a fi in­formați de către un ne-englez care a stat atîta timp la Constantinopole în calitate de agent diplomatic, asupra stărei de lucruri din Turcia. „Se evită și astăzi încă de a intra în amănuntele misiunei speciale a d-lui C. Brătianu. Cu toate aceste se spune că chestiunea Arab-Tabiei, cu­­prinzind și linia de fruntarii trasă de comisiunea europeană între Dobrogea și Bulgaria au fost de o potrivă dis­cutate în cursul întreținerilor respec­tive și că dorința de a vede esecu­tânduse deciziunile internaționale re­lative la această chestiune a fost ex­­primată cu ocaziunea aceasta. Nu ne înșelăm de loc admițind că de asemi­­nea a fost vorba despre aspirațiunile României relative la erijarea ei eventu­ală un regat, care firește va trebui să fie votată de corpurile legiuitoare. „Ceia ce-i sigur, urmează a zice corespondența, este că cabinetul ro­mân nu perde din vedere acest proect și că nu va procede la o ast­fel de proclamațiune de­cît cu consimțimântul puterilor celor mari, „cu toate că România în urma recunoașterei inde­pendenței, are dreptul de a lucra și în această direcțiune cum va găsi cu cale.“ Tot în interesul dinastiei gu­vernul crede că această proclamațiune este oportună, căci el este convins că acesta ar fi cel mai bun mijloc de a nimici odată pentru tot­d’a­una spe­ranțele diverșilor pretendenți(?)cari s’au ivit în țară.“ Din cuprinsul acestei corespondențe, a cării sorginte este mai tot­d’a­­una foarte bine informată, se vede că guvernul nostru nu numai că n’a pă­răsit de loc ideia erijărei țerei în re­gat, dar el o urmărește cu activitate și stăruință. Căci, cu toată discrețiunea corespundetului precizatei foi, din cele ce preced ori­cine se poate convinge că adevăratul motiv a călătoriei d-lui C. Brătianu pe la Curțile puterilor n’au avut alt scop de­cit urmărirea acestei idei. După cele ce vedem însă publicânduse în ziarile străine rezul­tatul misiunei d-lui C. Brătianu se pare că n’a fost tocmai favorabil. In tot cazul nu peste multă vreme se face lumină mare asupra acestei ches­tiuni, și cel mult pănă la Noemvre, epocă la care se deschide sesiunea ordinară a adunărilor legiuitoare, țara va ști dacă coroana regală va încinge sau nu capul Suveranului nostru-Chestiunea­ Arab-Tabiei, ne spune „I­ndependence Roumaine“, va fi in curând rezolvată. Să știe că puterile în unanimitate, afară de Rusia, au dat Arab-Tabia României. S’au căutat a dobândi o înțelegere generală și Austria a oferit mediațiunea sa între România și Rusia. In urma acestei nouă faze a ch­estiu­­nei, delegatul rus a propus un traseu nou, care lasă României, cu foarte puțină deosebire, limitele ficsate de cătră comisiunea teh­nică. Se crede că acest traseu va fi primit de Ro­mânia, și diferendul, va fi ast­fel curmat. CÍMERÜL TH. BALASSAN.O CRONICA INTERNA banca națională. Ordin circular al d-lui ministru de finanțe, No. 17,434, din 5 luni 1880, către d-nii casieri generali de județe. Domnule casier. Pe fie­care zi rai se cer deslușiri în pri­vința procedurei subscrierei la acțiunile ban­­cei națior­e a României. Mai cu deosebire sunt întronat dacă și în ce condiții o persoa­nă pe ■­i pentru­­ alta. Inaime de trebue să ne deslușesc că titlurile :•­.­­­ . . sau recipisele de deposite, cari echivalează că aceste titluri ce se dau la subscriere, treb­­­e să fie in formă nominativă și prii­­pisă ti virare i­­ntru fie­care titlu sau reci­­declarație separată. Ca conse­cință, în nici u­n cu­ent, o declarație nu poate fi subscris; dem. multe persoane, precum a­­semene ui stlu sau o recipisă, nu poate fi pe nunele mai multor persoane. Această deslu nu este însă de cât ■pre­liminar­i stimm­elei mai importante cerui s’a pus in af­înduri: aceia de a se ști dacă o perimai­­i pate subscri pentru alta. E­­vident ca da, însă atunci numai când i s’a a­­cordat­­u virtutea unei procuri le­galisate în v­­­init ce se fac la minister, casierii cari ț­u o bani, nu au nici trebu­ință, n­u să știe dacă acela ce face vărsarea , sau­n regulă,de acela pen­tru ca se fac ata. Ba mai mult, aceasta le-ar fi chiar ; căci, sau că există un mandat mic­rt, el ce varsă face un act de gestiun­e, operație foarte permisă de lege. In Iriiin­tarile chiar ce se fac Sta­tului in uliii A­­te­ndatului este evidentă căci din faptul ■ .­­umutări, contract cu de­sevărșire nu iau numai cel ce primește ba­nii se obligă și prin urmare casierul primi­tor nu are intere­s­ă verifice dacă cel ce dă banii ai .cură. Incașul nostru însă ne aflăm in fa u­nei operațiuni de o natură cu totu­­ i a­­cționarul de si face o pri­mă ver­e de ’a sută in doua rate pen­tru fie­care însă ramâne respunzător pentru întreaga lui; 1 cuprinsă în acțiune, su­mă pe care trebui s’o respundă la apelul de fonduri ce Undo i se va face (art. 9 din statute). . .i­ne .m­m in fața unui contract bilateral, unde cel­­e subscrise se obligă. O­­bligațiun­ea sr. este mărginită , nu compromite averea sa, car, in ciheie limite în care se con­tractează, tot miști Prin urmare mandatul tacit nt. se mai po­te admite, asemenea nici gestiune se afaceri. Trebue clar un mandat formal, legalisat in regulă și prezintat de co­dată cu declarațiui a ce se face; și aci este locul a se ex­plică că: precum nu se admite o declarație subsem­ic­­ă de mai multe persoane, asemenea nu se admite o procurație sub­sem­­nată de mai multe ersoane. Mandatul trebue anexat fie­care declarație și această pres­cripție trebue intru atT observată ca, când cine­va' ar să subsc­rie pentru densul și pentru alții, '­a irrt­ui­t o declarație proprie pentru densul și una sa, atâtea alte declara­ți câte sunt persoanele pentru cari este îm­­puterni­c a subscri. Procura trebui să cuprindă atât autori­­tatea de a subscri cât și adesiunea la statu­te; va mai cuprinde și dreptul de a subsem­na pentru titlurile provisorii și recipisele ce i se vor remite. Subscrisul va trimite pe lân­gă aceasta un model de procură. D-voastră nu sunteți ținut, nu sunteți nici chiar în drept, să cereți ca sub-scriitorii, să aibă procură în termeni identici cu acest model, destul numai ca aceste idei să reiasă în un mod clar. Subscrisul ve dă aceste explicațiuni, spre a vé permite să procedați la însărcinarea ce vi se dă, astfel în cât interesele viitorului in­stitut, să fie pe deplin garantate și in acelaș timp să va evite greutăți și cereri de expli­­cări in timpul subscrierei. Primiți, ve rog, d-le casier, încredințarea considerațiunei mele. Ministru, I. Câmpineanu. MODEL. Procura. Autorisez pe d...............a face, iu numele meu, la diferitele casierii, declarațiune de sub­scriere pentru .... acțiuni ale băncei na­ționale a României; a face vărsările­­ de bani sau depositele trebuincioase spre acest sfârșit; a face act de adesiune la statutele băncei ; a subscri pentru primirea titlurilor provisorii ce mi se vor cuveni. Ordin circular al aceluiaș d­. ministru cu No. 16.004 din 31 Maiu 1880, cătră d-nii casieri gene­rali de județe. Domnule casier,­ eacă de la punerea in aplicațiune a legei asupra patentelor (26 Ian. 1863), di­sposițiu­­nile art. 18 au remas o literă moartă, ceea ce a dat naștere unor enorme remășițe din a­­cest imposit, care se aglomerează după fie­care trimestru ce trece. O așa stare de lucruri ne mai putându-se tolera, și vezind că interesele fiscului se com­promit, am intervenit pe lângă d. ministru de justiție pentru a aminti, curților, tribunalelor și judecătoriilor de ocoale, textul categoric al art. 18 din legea patentelor, și a le obliga ca pe viitor să nu trateze nici o cestiune comer­cială, pănă ce părțile în litigiu nu vor proba prin dhstanța perceptorului de plata pe curent, a dreptului de patentă, în puterea căreia e­­xercitează comerciul, industria sau profesiunea lor, asemenea să nu se admită advocați pen­tru a pleda procese de ori­ce natură, pănă ce nu vor justifica prin distanța perceptorului plata pe trimestrul curgător, a dreptului lor de patentă. Aceste chitanțe, singurele azi care ar pu­tea face probă asupra dreptului de patentă al comerciului, industriei sau profesiunei fie­că­­ruia, se va cere de autoritățile judecătorești o­­dată cu primirea reclamațiunei, sau in ziua înfățișărei procesului, iar în caz de lipsă se va declara acțiunea inadmisibilă, sau să va interzice advocatului dreptul de a pleda, pe motivul neindeplinirei disposițiunilor prescrise de art. 18 din legea patentelor. Comunicându-ne despre aceasta, pe de o par­te ve invit­a lua și d-v. disposițiuni pentru urmărirea patentărilor, conform stipulațiunei alin. IV de sub art. 18 din citata lege, iar pe de alta veți refera ministerului ori­ce a­­buzuri veți constata, relativ la neaplicarea dis­­posițiunilor legei, denunțându-le tot de-o­dată și parchetului spre a urmări pe recalcitranți, conform legei patentelor. Primiți, pe rog, d-le casier, asigurarea con­­siderațiunei mele. p. ministru, Anton Carp. Ministerul de finance aduce la cunoștința persoanelor ce doresc a subscri la acțiunile pentru constituirea Băncii Naționale, că in Bu­curești, subscrierile se vor primi atât la ca­sieria centrală din ministerul de finance, cât și la casieria casei de depunere, consemna­­țiuni și economie, precum și la casieria com­i­­­tetului de lichidare. D. ministru de resboi a luat următoa­­rea deciziune: I. Concediurile în țară pentru ofițerii de ori­ce grad se vor acorda pe viitor de­­ comandanții titulari ai divisiilor terito­­­riale. înlocuitorii comandanților de divisii vor­­ cere autorizarea ministerului, pentru a putea aproba concediu. Numărul ofițerilor ce se pot învoi în concediu este lăsat la aprecierea genera­lului comandant, care va avea în vedere ca serviciul să fie asigurat în toate pri­virile. II. Se va ține la divisie un registru pentru înscrierea ofițerilor aflați în con­cediu, cu arătare de ziua începerei și re­­întoarcerei din congediu Pe dată ce uni ofițer a trecut 6 luni de zile congediul în UD UO SG V8. rfipA-psa ministerulu­i. IAȘI Mercuri 11 (23 Iunie) 1880. III. In situațiile lunare ce se trimit ministerului, se vor nota congediurile a­­cordate ofițerilor și numărul zilelor ce li s’au acordat. Toate decisiunile anterioare privitoare la concediul ofițerilor, sunt și român des­ființate. Ofițerii de rezervă, cari au împlinit e­­tatea de 37 ani și au fost acceptați în urma examenului depus înaintea comisiei permanente, sunt prevestiți, în conformi­tate cu art. 2 din legea respectivă, că urmează a inainta de urgență actul­ de consimțiment prevăzut la acel articol, fără care nu pot fi decretați ofițeri de rezervă nici înscriși în corpurile armatei. Tot asemenea, vor înainta acte și aceia cari, având trecuți 37 de ani și părăsind armata în urma epocei de 22 octom­rie 1878, ar dori să fie prenumărați între ofițerii de rezervă. Aceste acte le vor înainta ministerului de resbel, direcția personalului, unde se primesc în toate zilele de lucru de la o­­rele 11—6 după amiază. Ministerul de finanțe, depuind la casa de consemnații suma necesară pentru pla­ta obligațiilor neprezentate la schimbare, face cunoscut detentorilor de asemenea ob­ligații că cererile de plată și depunerea lor urmează să fie făcute la comitetul de lichidare, care verificându-le va face in­­tervenirea necesară către casa de depu­neri, pentru plata lor. Detentorii de prin județe vor trimite pri­n poștă obligațiile ce posed comitetu­lui de lichidare care, după verificare, va cere casei de depuneri a efectua plata lor, prin casier­ele generale ale județelor respective. Camera de comerț. "Monitorul oficial" de azi publică listele de numele alegăto­rilor și eligibiilor din județele Brăila și Iași pentru camerele de comerț a circum­scripției VII și XI. Ploae cu peatră. Duminică noaptea, la 25 Mai, in mai multe localități din jude­țul Brăila a căzut peatră in cantitate așa de mare, că a nimicit semănăturile cu to­tul. A fost o adevărată distrucțiune. A­­laltă­ ori, drumul de la Brăila-Focșani pre­zinta călătorului un spectacol foarte trist: a rămas pământul negru. La Ianca, parte din Urleasca, piatra a căzut așa de­ multă că a doua zi oamenii cu dificultate puteau merge, pământul era acoperit de o palmă, present» piciorului un drum așternut cu petriș. Locuitorii din mai multe comune au rămas fără esisten­­ță ; proprietarii, arendașii mai multor mo­șii au simțit pagube colosale. Acest potop, căci alt­fel nu-i putem numi, costă mult, pe județul Brăila. Această întristătoare știre ne-o aduce «Mesagerul" din localitate. CRONICA ESTERN­A Conferenția din Berlin. Secretul privitor la deliberațiunile con­ferinței este riguros păstrat, chiar față cu experții. Acestora li se supune o serie de chestiuni asupra cărora trebuesc să refe­«Vei fi în două oare dinaintea Operei. Ești rugată «a veni îndată. Afacere grăbnică.—Loic.“ Loic se clătină Înaintea acestei lovituri neaștep­tate. Jeanna era amenințată! nu’i mai era ertat a se’ndoi, sigur că Andrei Darcourt trimisesă această depeșă. Loic avu un minuut de descuragiare pro­fundă. Dar această impresiune de desperare nu du­ră mult. D. de Maudreuil suferea aproape de doi ani, încercări prea dureroase pentru a nu lucra iu­te contra greutăților vieței, ori­cât de penibile ar fi fost: — Josef, zisă el, d-ta ești un biut brav, care ții la stăpâna d tale. Ințelege-mă bine : la această oară d-na Simion este’ntr’o primejdie. — In primejdie ! — Care’i ansă ? N’o știu ! dar sunt sigur că nu mă’nșel. N’am trimis eu această depeșă. — N’ați... Bravul băut se turbură puțin. El își adus’aminte scenele dramatice la care asistasă de când era în serviciul cântăreței. — Ce toaletă avea d-na când a primit depeșa ? Valetul chemă pe cameristă și-i repetă întreba­rea baronului. — C ! îmi amintesc destul de bine, d-le, repli­că ea. Eu am îmbrăcat pe d-na când a voit să ia­să ; d-na a pus o rochie maron de două culoare, corsagiul închis, mânicele deschise, o pălărie de pae, garnită cu flori de câmp... Loic notă aceste indicări în porto­foliul seu. Pe urmă, luând o foae de hârtie de scrisori, scrisă ră­­pide următoarele rânduri: «De câte ori am avut nevoe de d-ta, te-am ga­zsit. Astăzi iar te chem. Vino cât mai curând, Je­­«anna’i în pericol­ de seară la cinci care voi fi în­­ fața cafenelei Riche..." Această scrisoare era pentru Richard Malvern. — Josef, zisă el dând valetului scrisoarea, vei lua o trăsură și vei duce scrisoarea aceasta d-lui Malvern. Dacă nu va fi acasă, vei întreba unde’l poți găsi, căci ori­cât ar costa, trebue ca înainte de patru oare D. Malvern să aibă scrisoarea. El însuși plecă îndată. Planul său era a se duce ’ndată la biuroul telegrafic din piața bursei de un­de fusesă trimeasă depeșa. Poate că vor fi obser­vat acolo pe individul ce-o dădusă. Dar din nefericire i se respunsă că era peste putință a’i satisface cererea. De-acolo el alergă în strada Teletier, intră în mai multe magazii, semnalmintele pe care le nota­­să. Dar i se respuns că că nu știau nimic. El intră chiar la Operă, zicându’și că poate tean­a să fi fost ferită de vr’o una din camaradele ei de teatru. Acolo, ca peste tot locul, încercările lui rentaseră zadarnice... Loic se simți cuprins de groază. El opri un bir­jar, care, după mina lui rătăcită, îl luă drept un nebun, și mai că refuză a’l asculta. Loic îi promi­tă un bacșiș foarte mare. Acesta biciuindu’și calul plecă la pădurea Boulogne. — D-na nu s’a mai întors! Când i se spulă aceste cuvinte, baronul își ascun­să capul în mâni. El avea trebuință de plâns... După un sfert de vară, își adus’aminte de’ntâlni­­rea ce-o dădusă lui Richard Malvern. Dar temerile, îngrijirele, torturele mortale care se succndasă așa de răpide pentru a strivi pe­ acest nenor produc­­eră o ast­fel de schimbare în figura ’ at Ri­chard nu putu să se reție a nu’] zori lângă cafenea : — Mare D-zeule ! ce ai ? In câte­va cuvinte, Lokc pusă pe pic­tul afacerei, spuindu’i cum aflasă totul în acea di­mineață și cum dispăruse Jeanna. — Ah!­i­ zeu e drept, murmură Richard, atins de­ aceste multe nefericiri. Pictorul înțelesă că amicul seu avea nevoe, nu de a fi plâns, ci de a fi susținut. — Nu-i nimic de desperat, reluă el. D-na sora d-tale, ți-a spus-o. Știu și eu totul. Am înștiințat pe Marius Roussin, care trebuia să plece astă­zi la Longournas, dar, care din fericire e încâ’n Paris. L-am rugat să vie la atelierul meu. Ast­fel noi trei, vom pune mâna pe acel om ! — Și dacă’l vom prinde prea târziu ! — Prea târziu ! Dar ce importă ? — D-ta uiți că acest asasin e capabil a se res­­buna pe Jeanna ! — Nu, replică Richard cu tărie. Asta’i imposi­bil. Am studiat pe­ acest mizerabil Darcourt. Crede­­că, el nu va voi să comită o crimă nouă , cea din­­tăi’l-a costat destul de scump. Luând pe d-șora Sim­son, el n’a voit să facă o nouă victimă, ci a’și da o siguranță. Care’i proiectul seu ? D-ta și eu nu’l pu­tem cunoaște, dar nu cred a me’nșela afirmând că el dorește a fugi de d-ta cât se va putea mai de­parte. El nu se’ndoește că resbunarea d-tale va fi implacabilă cu justiția. El a trebuit să pue oare­care fonduri la vr’un bancher știut numai de dânsul. Pute a voit numai să aibă timpul să treacă frontiera și dându-ți ocupație în Paris să poată părăsi Franța. — Acuma, urmă Richard, să vorbim de mizera­bilul care e părintele acestei plăcute și curagioase femei. Nu trebuesc exagerate sărlămoaiele omenești. Și el asemenea, ca și Darcourt, nu trebue să se gândească de­cât la siguranța lui... Vorbind ast­fel, ei agiunseră în bulevardul Clichy, la atelierul pictorului. Cea întâi persoană pe care­ o văzure fu Marius Roussin care-i aștepta la fereastră. Bravul om adora pe Jeanna; el considera pe ea fiica lui, pe fiica frumoasei Vivette. Cu toate aces­tea, de­și această iubire trebuea să’i dei tot atâta îngrijire ca și lui Loii, el însă fu de părerea lui Richard. După el asemenea, Jeanna nu era nici în­­tr’un pericol serios. — Vedeți d-voastră, d-le de Maudreuil, zisă el, eu îmi cunosc nepoata, ea’i curagioasă pe cât și in­teligentă ; ea ar fi putut să urmeze pe acel Dar­court în vr’un loc oare­care, crezind să vă găsească acolo , dar in urmă ar fi fugit... Ce dracu ! Nu ră­pește cine­va așa de lesne în mijlocul Parisului pe-o femee care se apără! Nepoata mea’i cunoscută... Ea’i celebră, toată lumea o cunoaște din nume, și mulți din vedere ; n’are de­cât să ceară agiutor pen­tru a găsi îndată... Părerea lui Marius Roussin aru acelaș efect ca și cea a lui Richard asupra spiritului lui Loic. El se simți liniștit, atât pe cât poate fi un om care iu­bește. Ei își împărțiră rolurile. Marius Roussin, fi­ind­că era moșul Jeannei, se va duce să facă el în­suși declarația la poliție. Richard va’ncerca a găsi trăsura care­ a trebuit să ducă pe Jeanna în strada Peletier, fără’ndoială, Andrei Darcourt ne­având să’i dea motive serioase pentru a o face să se co­boare, a plecat cu ea. Loic din partea sa, se va duce’n strada Lisabona și va nara totul surorei sale. De dimineață Blancha nu mai văzusă pe fratele ei, ea trebuia să fie ne­liniștită. Trebuia ca baronul s’o asigure. (Va urma).

Next