Délamerikai Magyarság, 1945. október-december (17. évfolyam, 2405-2442. szám)
1945-10-02 / 2405. szám
Kedd, 1945. október hó 2. DÉLAMERIKAI MAGYARSÁG 3 - ik oldal PtCOWltmB r/JTA -HUNGAROS DE SUDAMERICA* Organo de la Colectividad Húngara en la América del Sud , LA VAJ. LE !G1 — O. r. 31—SMS — CmíIU Corree 14S3 •____ Director-propietario: RODOLFO FARAGÓ EDITORIAL £1 castigo de tos culpables # Al realizar su enérgica plan de desnazificación, las autoridades alia das de ocupación despedirá^ de sus actuales ocupaciones a todos los industriales, comerciantes, jefes y capataces, que han estado afiliados al partido nazi. Estos hombres —son más de 100.00 hombres— vivirán bajo vigilancia y tendrán que traba'ar como jornaleros, a menos que puedan probar a satisfacción de go hierno- militar que sólo nominalmente eran nazis o que fueron cb ligados a incorporarse-al partido. Aplaudimos sin reservas esta acertada medida, siempre y cuando, por grandes que sean las influencias en favor de muchos cul pables, —como generalmente ocurre— las autoridades obren con un estricta criterio de justicia. *-::-***** *-x*****-x-*-k-x-***** Pártolja lapunk hirdetőit! k- »♦■*-*■**»■»*»****»■»*»****** **»******************** A német szörnyűségek mérlege... _________________ Wemer en el Chicago Sun, ■Az igazság serpenyőjében a háboruú bűnök sokkal többet nyomnak, mint a felfuvalkodott és kitüntetésekkel teleaggatott Göring tábornagy tekintélyes testsúlya... . ,t. * A bűnösök bűnhödése A szövetséges megszálló hatalmak igen erélyes tervet készítettek a nácizmus kiirtására és eltávolítják jelenlegi helyükről az öszszes ipari vezetőket, kereskedőket, főnököket és munkavezetőket, akik a náci pártok tagjai voltak. Ezek az emberek — számuk meghaladja a 100000 fűt — ellenőrzés alatt fognak élni és napszámosokként kell, hogy dolgozzanak mindaddig, amíg komoly bizonyítékát nem adják a katonai kormányzatnak arról, hogy csupán névlegesen voltak názik, vagy pedig kényszerítették őket a pártba való belépésre. Minden fenntartás nélkül helyeselni lehet azt az intézkedést, feltéve, hogy a hatóságok - bármilyen nagy legyen is (mint gyakran meg szokott történni) egyes bűnösök érdekében a befolyásolási szándék — az igazság legszigorúbb alkalmazásával járnak el velük szemben. Szabadlábra helyezte a rendőrség az előállított személyiségek nagy részét Hivatalos nyilatkozat a külföldi követségekre menekült politikusok helyzetéről Buenos Aires, október 2 A szombatról vasárnapra virradó éjszakán Buenos Aires rendőrfőnöke, Velazco ezredes — a köztársasági alelnök intézkedésére hivatkozva — közölte a prefekturán szolgálatot teljesített újságírókkal, hogy azokat a közéleti személyiségeket, akiket az előző heti forradalmi puccskísérlettel kapcsolatban őrizetbe vettek, 8—10 kivételével mind szabadon bocsájtották s amennyiben a nyomozás során még szükség lesz újabb kihallgatásukra, úgy be fogják őket idézni a rendőrségre. A letartóztatásban maradt személyek névjegyzékét egyelőre nem hozták nyilvánosságra, mert az — mondotta a rendőrfőnök — egyelőre a nyomozás érdekeit sértené. A forradalmi kísérlet meghiúsulása után több ismert politikai személyiség a brazíliai, chilei és uruguayi követségen keresett menedéket és később — az illető követségek támogatásával — szomszédos országokba távozott. Ezzel kapcsolatban a külügyminisztérium hivatalos nyilatkozatot adott ki, amelyben közli, hogy a külügyminiszter előbb telefonon élőszóval, később jegyzékben is közölte az illető diplomáciai képviselőkkel, hogy a menedékjogot kért személyeit ellen elfogatási parancs nem volt kiadva, ha tehát követségi palotákban kértek védelmet és utóbb elhagyták az országot, ezt saját elhatározásukból tették, arra őket senki sem kényszerítette, azokat tehát politikai menekülteknek tekinteni nem lehet. Rawson tábornokot, aki az idő előtt felfedezett katonai összeesküvés értelmi szerzője volt, vasárnap Córdobából repülőgépen Palomárba hozták és a Campo de Mayo egyik tiszti palotájában helyezték vizsgálati fogságba. Elterjedt, de meg nem erősített s többek szerint Perón ezredes, köz-társasági alelnök és hadügyminiszter hétfőn szolgálati kihallgatáson fogadta a nyugalmazott táborno Üzenetek hazulról Ernesto Züszman, Sao Paolo. Sári fiával, Lajos, Magda már előző helyeken, én feleségemmel Pesten. Sürgönyt amerikai követségen át. Sziget-ucea 27. V. Züszmann Zoltán. Kende Imre, Sao Paolo. Élünk. Hirt várunk. Nemesék, Kendéék. Anya, Margit. Ilirschler, Petropolis (Brazília) Mindnyájan élünk. Mama. Ki tud róla? Mikler Sándor, vagy aki tud róla, közölje címét a kiadóhivatallal. Egy menekült rokona keresteti. MAGYAR SZÍNHÁZ Október 13 szombat este és 14. vasárnap délután Csókos asszony Zsekovitz Béla ragyogó, gyönyörű muzsikája operettje Gellért Marika — Bányai Tóni — Horváth Ria — László Andor — Balázs Jenő — Dezsányi Gábor — Klein Miska — Bellák Lajos — Szentjobbi Aranka — Motyar Angéla Kontár Ha — Bartalis Anita — Biró István Bartha Görgy — Grosz Imre — Sütő Magda — Goldberger Viola — Molnár András stb. Rendező: László Andor Karmester: Lukács Pál Jegyek (14.50) kaphatók, vagy telefonon rendelhetők: Tulipán étterem Maipu 758 U. T. 31-4302 mmml @************************* ********************)hhh Mit látott Budapesten egy svéd üzletember? Argentínába jön éskönyvben akar beszámolni tapasztalatairól Buenos Aires, október 2 Sstockholmból keltezett távirat jelenti, hogy az “Argentina” nevű hajón Götemburgból útnak indult Buenos Aires felé Simon Margel ismert svéd üzletember, aki hoszszabb időn keresztül Budapesten képviselte argentínai üzleti érdekeit s egy időben Magyarországon az általános argentínai érdekek képviseletével is meg volt bízva. Margel — aki a távirat szerint — egyike a budapesti események igen kevés semleges szemtanúinak, sokat tud mondani azokról a tragikus körülményekről, amelyek Magyarország szép fővárosát végromlásba vitték és elhatározta, hogy könyvet ír arról, amit látott. Az “Argentina” hajó október közepén érkezik Buenos Airesbe s akkor minden bizonnyal alkalmunk lesz Margel benyomásait élőszóban megismerni. Az uruguayi kormány visszautasította a sértő hangú spanyol jegyzéket Buenos Aires, október Montevisleoból jelentik, hogy Serrato külügyminiszter átnyújtotta Lojendio spanyol követnek az uruguayi kormány válaszát arra a sértő hangú jegyzékre, amelyet Franco tábornok Uruguay kormányához intézett a köztársasági párti politikusok fogadtatása miatt. Az uruguayi kormány visszautasította Franco tábornok tiltakozó jegyzékét. A tiltakozó jegyzék visszautasítása energikus formában történt , így Uruguay és Spanyolország közöt n egy diplomáciai feszültség uralkodik. Polányi Frida antik szőnyeg- és gobelin-javító műhelye Perzsa- és keleti szőnyegek, valamint antik kézimunkák mvészies javítását vállalja. SUCRE 2980 (Második emelet C) Bs. Aires Hívószám: U. T. 70—5219 A sajtó a győzelem Buenos Aires, október Washingtoni jelentés szerint Truman elnök a “sajtó-hét” alkalmából szózatot intézett az Unió népéhez, amelyben a sajtószabadság nagy jelentőségét méltatta. Rámutatott az elnök arra, hogy szerepe kivívásában az Unió sajtója a világháború alatt “önkéntes cenzúra” alkalmazásával is hozzájárult a győzelem eléréséhez. Truman köszönetét fejezte ki a lapok kiadóinak és szerkesztőinek hazafias magatartásukért. Az örmények egy része az orosz szovjetbe vágyik? Buenos Aires, október Moszkvaijelentés szerint Törökország örmény lakossága körében fokozódó agitációt fejtenek ki aziránt, hogy Arméniát Oroszországhoz csatolják. Szíriában és Libanonban is gyűléseken követelik az örménylakta területek elcsatolását Törökországtól. Különösen Beirut, Alepp és Damascus városokban tartottak tömegtüntetésekt., Beirutban 10.000 főnyi tömeg gyűlt egybe a törökök elleni tüntetésben. A gyűléseken résztvett 200.000 főnyi örmény lakosság nevében táviratot intéztek Truman elnökhöz Stalirhoz és Attlee angol miniszterelnökhöz Amnéziának Szovjetoroszországhoz való csatolása iránt. Az agitációban élénk részt vesznek az örmény papok.