Délmagyarország, 1916. február (5. évfolyam, 27-50. szám)

1916-02-01 / 27. szám

gol követség hirdetései a lapokban, ame­lyekben a román gazdákat és gabonakeres­kedőket felszólítja, hogy­­ terményeiket a kö­vetségnek és az ő ügynökeinek adják el. Ezen manőver által aztán tényleg nemcsak a gabonaárakat szöktetik fel mindjobban, hanem ezen vásárlások által annyira igénybe veszik a román vasúti kocsikat, hogy az a veszély fenyeget, hogy a Ma­gyarország-Ausztria és Németország által vásárolt gabonamennyiségek el­szállítása nehézségekbe ütközik. Románia katonai helyzete pedig még fokozottabb­­ mértékben köti le a szófiai po­litikai és diplomáciai körök érdeklődését. Bár Ro­mánia eddig még nem rendelte el a moz ősí­tást, a román hadseregnek mégis nyolctized része fegyverben áll és ezeknek a csapatoknak a legnagyobb része a bolgár—román és magyar­­román határon van összpontosítva, míg a besszarábiai határra alig küld­tek újabb erőket. És így Románia nehéz­tüzérségének egy része még mindig Bulgária és Magyarország határán áll, ott, ahová hónapokkal azelőtt vitték a Fe­kete-­­enger partjáról. Világos, hogy ezek a körülmények, tekintettel az­­ antantnak Bu­karestben folytatott aknamunkájára, a köz­ponti hatalmak és szövetségeseik legna­gyobb figyelmére­­ tarthatnak igényt. Az antant nem is titkolja, hogy abban a pilla­natban, amikor megkezdődik minden fron­ton a sokat emlegetett nagy offenzíva, azt reméli, hogy Romániát ép úgy, mint Görög­országot ezen akcióhoz való csatlakozásra­­ kényszerítheti. Ily körülmények között ter­mészetes, hogy idestova felmerülhet annak a szük­ségessége, hogy Romániát magatar­tásának precízi­ozlábára szorítsuk. Ehhez­­ megvannak a középhatalmaknak és szövetségeseiknek az eszközeik és az an­golok és franciák csak maguknak tulajdo­níthatják, ha az ö Görögországgal szemben­­ tanúsított eljárásukat a központi hatalmak Romániával szemben irányadónak tekintik. ❖ Berlin, január 31. A bukaresti német követ lépéseket tett Bratianu román minisz­terelnöknél Angliának Romániában tett ga­­bonavásárlása miatt. A követ kijelentette, hogy Németország ebben Románia részéről barátságtalan cselekedetet lát. A németek visszaverték Riga körül az oroszok támadását. BERLIN, január 31. A nagy főhadiszál­lás jelenti: Az oroszok támadási kísérletei a wismanni temető ellen, Rigától nyugatra, gyalogsági és tüzérségi tüzünkben meghiú­sultak. LEGFŐBB HADVEZETŐSÉG. Egyik hadszínterünkön sincs esemény. BUDAPEST, január 31. (Közli a mi­­nn­sziterelnclkii sajtóosztály.) Mind a három hadszíntéren nincs különösebb esemény. HÖFER altábornagy, a vezérkari főnök helyettese. BERLIN, január 31. A nagy főhadiszál­­lás jelenti: A balkáni hadszíntéren a helyzet változatlan. LEGFŐBB HADVEZETŐSÉG. (Közli a miniszterelnöki sajtóosztály.) Szerbiával nem tárgyaltunk a békéről. Bécs, január 31. Az Idea Nazionale je­len­tése szerint a Montenegró és a monarkia közt a legutóbbi osz­rák-ma­gyar offenzivát anegeözvicn Ce­miében folytatott b béketár­­gyalások­hoz Szerbia Panics miniszterelnö­köt is kiküldte, hogy Szerbia részére külön­békét eszközöljön ki. Erre vonatkozólag ille­tékes helyen­­ az alábbiakat közlik: Itt nem tudják, volt-e Pasics a legutóbbi események idején Cetinj­ében, vagy sem. Az­ azonban bi­­zonyo­s, hogy se akkor, se korábban akár Montenegróval, ak­i Szerbiával nem tár­gyaltak a békéről. Osztrák-magyar oldalról­­ ezt nem most állapítják meg első ízben és­­­­ a megállapítás az antant-sajtóra nézve „en kellemetlen lehet, miután annak halá­­l­át mindig koholmányok és hazugságok fel­újításával gyöngíteni igyekszik. DÉLM­AGY­ARORSZÁ­G. Szeged, 1916. febrár 1- Részletes jelentés Páris légibombázásáról. Paris, január 30. iA Havas-ügynökség jelenti:­­ Este 9 órakor Zeppelin érkezését jelez­ték, amely Páris irányában haladt. Nyom­ban riadót fújtak és megtették a szükséges óvóintézkedéseket. Fényszórók sugárkévei­­ket lövették az ég felé. Az aviatikai ügyek államtitkára és kabinetfőnöke, Mayer ezre­des, Bourgetbe mentek ki. Tűzoltóság vágta­tott végig a város utcáin és hangos kürtszó­val figyelmeztette a lakosságot a veszedelem­re.­­A teljes sötétségbe merült város fölött észre lehetett venni a Paris­­ védelmére ki­rendelt repülőraj mozdultatai­l, miközben a­­ fényszórók­­ s­ugárkévei szakadatlanul i­s bevilá­­gítot­ták a szeml­atárt.. Az­­ utcákon világosan hallani lehetett a repülőgépeik motorjainak a dugását. A közönség teljes nyugalomban vár­ta a tö­rténendőket: az emberek inkább­­ ki­váncsiak voltak, mint izgatottak. Éjjel 1I óra tájban több robbanás volt hallható, amelyeket a ledobott bombák idéz­tek elő. Néhány emmb­er áldozatul esett a tá­madásnak. A robbanások anyagi kárt is okoztak. A sűrű köd, amely a várost 700—800 mé­ternyi­­ magasságban borította, nagyon gyön­gítette a fényszórók világát és gátolta a vé­dőágy­úk munkáját. Több repülőgép üldözőbe vette a Zeppelint, am­ely nagy magasságban lebegett a város fölött és tűz alá vették abban­ a pillanatban, amikor távozni készült. Éjjel 1 óra 10 perckor Parisban a lám­pák ismét kigyulladtak. Hadi tanácskozás Párisban, Genf, január 31. Lloyd George és­ Bonal Law Párisba érkeztek és­­ tanácskoztak Tho­mas muníciós államtitkárral. A tatlálkozás célja ,a szövetségesek közös fegyverkezés programjának megállapítása volt. Két évte kezdetet tartottak; egyet a vezérkarok kép­viselői, egyet pedig a tüzérségi szakértői! B­riand minisztereln­ök e­ste fogadta az ang minisztereket. Az angolok tartós békét akarnak kiharcolni. London,­­január 31. A Reuter-ügynököt jelenti: Lord Roseberry Edinbourghban szedet mondott, amelyben kijelentette, hog f él, ha operációik némi sikerrel járnak,­­na­gyon káros hatással lesz az és a sokan elsie­tett békéért kiálltóinak. Pedig az ilyen­­ rövid lenne és még rettenetesebb háború vetné. Minden erőfeszítéssel­­ le kell verni németeket és tartós békét kiharcolni. (MTI /Montenegró megszállása után. Sajtóhadiszállás, január 31. )Csapatain megszállották Észia kínon temegróba­n Szava­­­kot és Goranszkot is és az itteni erősen­­m­­zeti érzelmű lakosság ezúttal sem fejtett ellenállást. Sőt Goranszkóban a bevonuló to­náiikat a papság és a községi öregebb b­kos­ok harangzúgás között Lin népiesen foga­ták. Minden ellenállás megszűnt, és a­mely­ek isiesen viselték magukat előbb a menitor -rólak, és úgy­­ megkönnyítik most a mi ab törekvéseinket, hogy az országnak vis­sza­szerezzék a békességes éledni való vissz­térést. Mindenütt a legjobb­­ egyetértés trt­­kodik. Mint annak idején Szerbiában, most , de­­ még nagyobb mértékben belevonjuk a ko­sságot a normális viszonyok helyreállítá­sára irányuló munkálkodásba.. A közli­dési utakat javítjuk és lehetőleg kiterjesz­jük. A csapatok és a lakosság ellátásán biztosítása most a Föl­eladat az országi* nem kevésbbé fontos feladat a közegészsi ügy megjavítása. A hosszú időn át tartó borús állapot az antant részéről valló szét­lőtt fogyatékos egészségügyi támogatás R* lett, különösen pedig a seregroncsok és nekiülök Keletmontenegrón át való hullám­­a im­ák elmaradh­­a­tatlan kö­ve­tkezmé­n­y­e­i viszonyokat teremtettek, melyek sürgős gitisre szorulnak. A mi vezéreinknek és patáinknak­­ haladék­ta­l­a­nult hozzá kell illők, hogy megfeleljenek ezeknek a kód­­követelményeknek. A központi hatalmak seregeinek M­ida északi és egyidejűleg délkeleti­g való elh­elyez­kedése mindenképen kedv a további koncentrikus eljárásra. Durazzó helyzete. Hága, január 31. A Times-mk jele 11" Rómából: Egyenesen­­ d­ehetetlen­nek tűti azt, hogy a központi hatalmak csapatai 1,1 elérték volna Durazzót. Durazzóban kív- ben igen sok ,szerb katona van, ezek azok ellenállásra alig képesek. Durazzó helye lényegében Essza­d basa és seregének vábbi magatartásától fü­gg. A Délmagyarország telefonja Szerkesztőség 305. Kiadóhivatal 81 i

Next