Dunántúli Napló, 1985. december (42. évfolyam, 329-357. szám)
1985-12-15 / 343. szám
Szí Színházi laboratórium Eddig semmit sem hallottunk a Monteverdi Birkózókör nevű színtársulatról: kik ők, mit csinálnak, és egyáltalán: miért hívnak egy színjátszó csoportot birkózókörnek? Ma délután a Kaposvári Csiky Gergely Színházban a Monteverdi Birkózókör bemutatja Dobozy Imre Szélvihar című drámája nyomán készült Drámai cselekmények című produkcióját. A társulat tagjai húsz és harminc év közötti fiatalok, akik nem akartak elhelyezkedni hivatásos színházban, mert úgy érezték, az intézményes keretek inkább gátolják, mint segítik őket abban, hogy szenvedélyükkel, a színházzal foglalkozzanak. A hagyományos szóhasználattal élve amatőrök, de mint a Jeles Andrással való beszélgetésből kiderült, megszokott színházi szókészlet itt nem mindig használható. A társulat egy éve alakult, eddig egy művelődési házban dolgoztak, de onnan kitették őket. Nemrég a Soros-alapítványtól kaptak ösztöndíjat, ez márciusig biztosítja létüket. Egyébként a tagok újságárulásból, különböző bedolgozásból és szülői segítségből élnek: a színház, a színházi laboratóriumi munka jelenti számukra a fő időtöltést. — Arra szövetkeztünk, hogy kipróbáljuk, milyen érzés dolgozni, amikor nem köt semmiféle időhatár a belső színházi alkotómunkában — mondja Jeles András filmrendező, aki egyetlen hivatásos a társulatban, és a Birkózókör rendezője. (Igazgató nincs.) — Munkánkat nem a produkció mint végcél vezérli, hanem a hang, a szöveg, az orgánum, a test elemzése, vizsgálata adja, a metódust az anyag természete és a feladat szabja meg, Így például japán haiku versekből állt össze első műsorunk, amely először helyzetgyakorlatok sora volt csak, de olyan tömör színpadi megnyilatkozásokra kényszerített bennünket, hogy produkció lett belőle. A szakemberek kedvezően fogadták azt is, a Dobozyt is. Született valami újfajta értelmezése Dobozy Imre drámájának, amely 1956 októberében, egy kiélezett történelmi helyzetben játszódik? — Nem. Ez nem is volt cél. Előttem állt ez a szöveg, amely műalkotásként, kulturális értelemben értelmetlen, hiszen Dobozyt (a konkrét történelmi események ismerete nélkül) nem értik meg Magyarországon kívül seholsem, mint ahogyan Shakespeare-t, a japán színházat a világ minden táján megértik. Produkciónk alcíme ez: Kísérletek egy szöveg értelmezésére. Vagyis: mi történik, ha a leírt szöveget elfogulatlanul, teátrálisan szemlélem, s ennek milyen konzekvenciái vannak a színpadon, a színészi munkában. Egyébként a Monteverdi Birkózókör elnevezés nem más, mint egy vicc, egy fricska a manapság divatos egyletesdinek címezve. De persze, színházi előzményei vannak. Egyszer kísérletet végeztek: össze lehet-e hozni a birkózást a zenével, és kiderült — bármennyire furcsa is —, hogy lehet: a zene kötelmei között mozgó birkózó testek a gyöngédség, az erő, a brutalitás olyan komplex kifejeződését mutatták fel, hogy a társulat azóta ezzel a névvel emlékezik a sikeres gyakorlatra. G. T. Lehet-e zenére birkózni? Dobozy-dráma feldolgozás előadása ma Kaposváron Kábítószerbotrány Bécsben Néha nem árt, ha egy nyomozó korábban irodalomszakos diplomát is szerzett, és remek verselemző. Az egyetemi diplomák közül ugyanis világszerte általában a jogi diplomát veszik a legszívesebben, ha egy fiatal nyomozójelölt iskolai végzettségét vizsgálják. Legfeljebb az utóbbi években jött e mellé a pszichológia szakos diploma. A bécsi rendőrség mostani őszi nagy fogása is ellentmond kissé a jogi diploma e tekintetben meglevő rangjának. Hiszen dalok verses szövegének elemzése révén lepleztek le egy igen jól szervezett kábítószercsempész társaságot, egy rockzenekart. A fiatal bécsi nyomozótiszt holmi kezdő utcalányok mozgáskörletének feltérképezésére kapott parancsot. A szakmában „favágó munkának" tartott feladat még bosszantóbb volt attól, hogy a szajhácskák rendszeresen eljártak az Ambros nevű osztrák rockzenekar koncertjeire, s az ifjú Derrickjelölt kénytelen volt szakadt öltözékben, fülében gombostűvel ugyancsak odajárni. Szeptember elejének egyik ragyogó, nyárias délutánján ugyancsak „szolgálati koncerthallgató" volt a lánykák közelében. Hogy ne kelljen az annyira unalmas, szívből utált zenekar muzsikájára figyelni, elemezni kezdte a dalok szövegét. Jól szórakozott az Ausztriában is elég bárgyú szövegeken. Különösen amikor Wolfgang Ambros, az együttes szólóénekese átszellemült arccal nézett a ragyogó kék szeptember eleji égre és közben azt énekelte, hogy: „Mily szép a hó!” — Ez már elmebaj! — állapította meg Ambrosról, de a dal további soraiban oly gyakran, oly biztatóan és anynyira a vers logikája ellenében szerepelt a „hó” szó, hogy ezt már végképp zavarosnak tartotta. Amikor aztán ez a sor következett: „Mámorosan morzsolom a tenyeremben!”, az ifjú rendőrtiszt észbekapott: „Hiszen ez szólhat a kábítószerről is, az is fehér!” Másnap már egy nyomozócsoport — külön paranccsal és sajátos technikai felszereléssel — „ráállt" a zenekarra. A megfelelő bűnügyi taktikával megszerzett bizonyítékok után előbb az együttes leggyávább tagját, a dalszövegíró Rainhard Fendrich öccsét, Harold Fendrichet tartóztatták le. Erre bátyja, Rainhard Fendrich annyira féltette öccsét, hogy önként jelentkezett ő maga is, így kettejüket keresztkérdések alá vonták, s rövidesen újra öszszeállt a héttagú együttes a rabszállító kocsiban. Odabent az előzetes letartóztatás idején szépen elemezgették a dalszövegeket, amivel kábítószerélvezetre biztatták az ifjúságot. Ausztria ugyanis különösen nagy felelősséggel figyel a kábítószercsempészetre. Az első nemzetközi büntetőjogi egyezményt is őnáluk alkották meg, még 1971-ben. Hiszen Ausztria a Keletről Nyugatra tartó csempészúton — Törökország, Bulgária, Jugoszlávia, Magyarország, Ausztria, NSZK — fekszik. A lényeg ebben a történetben: Harold Fendrich előbb 450 gramm kokain csempészetét vallotta csak be. A keresztkérdések alatt azonban a héttagú zenekar rovására eddig Hollandiából származó öt kiló jött össze. Ez annyit jelent, hogy az együttes tagjai fejenként 10 évet is kaphatnak, hála egy verselemző ifjú nyomozótisztnek. Földessy Dénes A verselemző nyomozóDrága a folyóirat - Műholdon át érkezik a cím : Tegyük fel, hogy a Pécsi Orvostudományi Egyetemen dr. X olyan különleges betegséggel találkozik, amelynek gyógyításával még nem foglalkozott, és nem talált hozzá rövid idő alatt mefelelő irodalmat. Ilyenkor felmegy a könyvtárba, angol nyelven megkérdezi a számítógépet, amely egy terminál segítségével (a Rádió Ausztria, Köln és egy műhold közvetítése révén) közli, hogy a washingtoni nemzeti orvostudományi könyvtárban — amely a világ legnagyobb folyóirat-bibliográfiáját, az Index Medicust kiadja - milyen szakirodalmat ajánl. S mindez másfél-két percet vesz igénybe. A kép egyelőre a jövőből való, de a POTE könyvtárában (és a többi egyetemi városban) már megtették az előkészületeket, hogy a hetedik ötéves terv idején bekapcsolódjanak a nemzetközi információs hálózatba. (Budapest már csatlakozott a rendszerhez.) A POTE könyvtára most a hagyományos katalógusokból és bibliográfiai segédanyagokból tájékoztatja az orvosokat, hallgatókat, egészségügyi dolgozókat. Helyben negyven tanszék, klinika, intézet és hivatal igényeit szolgálja ki, de — regionális feladatai lévén — Zalaegerszeg, Kaposvár, Szekszárd, Pécs, sőt a Szombathelyi Megyei Kórház könyvtárával is szoros kapcsolatban áll. E kapcsolat jegyében közös folyóiratjegyzéket adnak ki, hogy tudják, melyik könyvtárban mi található, s hogy elkerüljék a párhuzamos beszerzéseket, ami a mai gazdasági helyzetben különösen fontos. A pécsi könyvtárban — mint dr. Rúzsás Lajosné igazgató elmondta — tizenkilencen dolgoznak, és mintegy 200 000 könyvet és folyóiratot gondoznak. Ezek háromnegyede nem magyar nyelvű, túlnyomó része angol. Évről évre nő az olvasók száma, tavaly 27 385-en látogattak a pécsi könyvtárba, a kölcsönzött dokumentumok száma 31 700 volt; ennyi könyvet, folyóiratot vagy cikkmásolatot adtak ki. Ebből majdnem négyezer a könyvtárközi kölcsönzés, 420 valamelyik külföldi könyvtárból érkezett. Ezerötszázhúszféle folyóirat jár ide a könyvtárba. A külföldi folyóiratok magas ára, a megrendelések korlátozása szakmai körökben, napilapokban gyakori téma. Drágák ezek a folyóiratok? — A Brain Research című, agykutatással foglalkozó kiadvány évi előfizetési díja most 164 ezer forint, az Excerpta Medica című holland sorozaté 280 ezer. Év elején 6,5 milliót költöttünk az előfizetésekre, nemrég megjött egy kétmilliós pótszámla. Új folyóiratokat nem rendelhetünk, egyébként a szakmai kiadványok külföldön is folyamatosan drágulnak. A könyvtár elkészítette a POTE kutatóinak, tanárainak tudományos bibliográfiáját 1945-től 74-ig, most készül a harmadik kötet napjainkig. Az látszik belőle, hogy a pécsi orvosok mindig is frissek voltak és jelentős eredményeket produkáltak az orvostudomány fejlődésének folyamatában. Ahol egyébként némely területen nagyon gyorsan avulnak az ismeretek, eredmények, némely, húsz-harminc évvel ezelőtti szakkönyvnek már csak történeti jelentősége van. A nemzetközi folyóiratközvélemények felől nézve: ma is ilyen kiválóak a pécsi orvosok? - Az „agyak" ma is ott vannak az első vonalban. A kivitelezés, alkalmazás lassúbb. De ez már mások témája. - Végül egy laikus kérdése: bárkinek kölcsönöz az orvosi egyetem könyvtára orvosi szakkönyvet? - Nem. Éppen a beteg vagy hozzátartozója érdekében. A szakkönyv a szakembernek szól, a laikusnak a könyvesboltban és könyvtárban található népszerű, egészségügyi ismeretterjesztő műveket ajánljuk. G. T. A POTE könyvtára Tizenegy héten keresztül VDN - rejtvény pályázat A fődíjak: színes televízió, automata mosógép, hűtőláda A Vasárnapi Dunántúli Napló december 22-én, a jövő vasárnap tizenegy fordulós keresztrejtvény-sorozatot indít. A valamennyi rejtvényt helyesen megfejtő olvasóink között értékes jutalmakat sorsolunk ki. A fődíjak: színes televízió, automata mosógép, hűtőláda. A keresztrejtvény hétről hétre egy-egy baranyai vállalat termékeit, jellegzetességeit tartalmazzák. A rejtvénysorozatban részt vevő vállalatok: MERUKER, a komlói Carbon Könnyűipari Vállalat, a Mecseki Szénbányák, a Baranya megyei Állami Építőipari Vállalat, a Konzum Áruház, a Hunor Pécsi Kesztyű- és Bőrruházati Vállalat, a Pécsi Bőrgyár, a Szigetvári Cipőgyár, a Baranya Megyei Zöldért, a Zsolnay-gyár, a Pécsi Állami Gazdaság. Minden héten, a helyes megfejtést tartalmazó, a Vasárnapi Dunántúli Naplóból kivágott szelvények között is sorsolunk, hetenként egy-egy 100 forintos vásárlási utalványt. A helyes megfejtést azonban nem közöljük, erre csak a tizenegyedik rejtvény után kerül sor, amikor is a tizenegy helyes megfejtést együttesen beküldő olvasóink között sorsoljuk ki a fődíjakat. A sorsoláson ekkor is csak a VDN-ből kivágott, helyesen kitöltött szelvények indulhatnak. Tehát december 22-től, tizenegy egymás után megjelenő VDN-ben találják olvasóink a rejtvényeket, a helyesen megfejtők esetleg szerencséjüket is. Karácsonyi halvásár December 17-én, kedden kezdődik a karácsonyi halvásár. A legnagyobb forgalmazó, a Halért a tavalyihoz hasonlóan mintegy ezer tonna pontyot szállít a kereskedelemnek, ezenfelül igény szerint busát, kisebb mennyiségben különleges halfajtákat, például harcsát, pisztrángot is. A fővárosban körülbelül 280 helyen árusítanak élőhalat, ebből 60-80 idényjellegű árusítóhely. A Halért 100 haltartályt kölcsönöz a kereskedelemnek a halvásár időtartamára. A vidéki városokban és községekben szintén számos helyen ugyancsak már december 17-től kapható lesz többfajta hal. Bár a kereskedelem felkészült arra, hogy közvetlenül az ünnepeket megelőző napon lesz a legélénkebb a forgalom, érdemes már korábban megvásárolni az élőhalat. A PANNON VOLÁN ÁRUFORGALMI ÜZEMIGAZGATÓSÁGA hivatásos gépjármű-vezetői tanfolyamot indít JELENTKEZÉSI FELTÉTEL: • büntetlen előélet, • legalább 8 általános iskolai végzettség, • betöltött 18 életév. A tanfolyamra jelentkezőket kiválasztás után állományba vesszük, a képzés idejére 2400 Ft bért biztosítunk, a tanfolyam költségét vállaljuk. Dolgozóink részére ingyenes, illetve kedvezményes utazást biztosítunk. PATervords voláni Jelentkezés és részletes PÉCS felvilágosítás: Pécs, Diófa u. 4. I. emelet, 19. szoba, személyzeti és oktatási vezetőnél. vasárnapi