Dunaújvárosi Hírlap, 1972. március (17. évfolyam, 18-27. szám)

1972-03-31 / 26-27. szám

1972. március 31., péntek E} P. Csasztha Ilona rajza Kemény Dezső: A­z ördög szarvval — pa­tával és kénköves bűzbe burkolózva, vagy csábító szirén alakját öltve — számtalanszor meg­jelent már az emberek kö­zött, é­s mindig ott, ahol a tudatlanság súlyos, fekete ár­nyéka borította a világot, is­meretlen veszélyeket sejtetve az emberekkel. Szegény ör­dög —, de megszűkült szá­modra a világ! Hamarjában nem is tudnám megmondani, hol találsz manapság ilyen helyet, hiszen a tudósok... No igen, ma már annyi min­dent tudunk a mi világunk­ról, hogy nem igen jut benne hely az ördögnek. Vagy mégis?­­ Nos, az ördögön könnyű kifogni — tudta nem jól, már akkor tudta, mi lesz a végső menedéke, amikor a mi galaxisunk anyaga még valami fortyogó plazma for­májában perdületté kezdte alakítani fölös energiáit. Kez­dettől fogva dörzsölt fickó volt az ördög, és előre látta: egyszer majd csak felfedezik az emberek, hogy hihetetle­nül furcsa helyek akadnak az ő világukban. Rájönnek, hogy ha egy hipercsillagban gravitációs összeomlás törté­nik, akkor lyuk támad ebben a világban, olyan lyuk, ami­ben nincs sem tér, sem idő, csak a semmi, a legigazibb, legvalóságosabb semmi. Ez lesz az ő végső menedéke. Hacsak egy­ütt üldögél tehát az ördög kényelmes, lakályos lyukban, ami a legutóbbi — tízmilliárd év előtti — gravi­tációs összeomláskor keletke­zett, de amiről még csak tíz éve tudnak a csillagászok, nos, ott ül és töpreng. Ártani nem­igen tud már az embe­reknek, nem diktálhat nekik kontraktust, hogy aztán szí­vük vérével írják alá a ne­vüket, és ilyen messziről ügyefogyott kísérlet volna olyasmivel próbálkozni, mint borcsapolás az asztal lábá­ból. Batanyom az előadóterem falán, pénztárcába mindig visszatérő tallér. Nem, ez nem megy. De egy kicsit megbosszantani, egy kis té­­pelődnivalót, adni nekik, egy kicsit.. . Hátha az emberek lelkében is akadnak ilyen semmiből való lyukak, ilyen izé ... Lássuk csak. K­ét fiú labdázik a fenn­sík szélén. Kiszorítóst játszanak. A lány fűben nézi őket. Száll a lab­a­da ide-oda. Hol­ az egyik fiú hátrál, hol a másik, aki el­kapja, az három lépést fut­hat előre, aki elejti vagy nem kapja el, az csak a földre­­térés helyéről dobhatja viga­sza. A lány szájában fűszál­lal figyel, szeme nem a­ labda, hanem a fiúk mozgását kí­séri. Egy­iküket vagy ötven méter választja el a szaka­dék peremétől, másikuk már csak két lépésnyire táncol at­tól a vonaltól, amelynek mentén függőlegesen zuhan a löszpart a folyó árterületéig. Röppen a labda, pirosan száll a Nap felé, i­e a sza­kadék szegélyén álló fiú felé hajlik. A fiú felugrik, ujjhe­gye érinti a rugalmas göm­bit, az elpattant, és menthe­tetlenül hullik a mélybe, az árterület bokrai közé. A fiú megfordul, nyakát a mélység fölé nyújtva bámul a labda után. A másik kettő nevet. A lány nevet hangosabban, fo­ga között a fűszál, és már ott áll a partszegélyen, lefelé mutogatva. A kúszás, futás, a labda az öcsémé. Láttad, hová esett? A fiú bizonytalan mozdu­lattal körbe muta , és neki­lódul a kilógó gyökerek kö­zött kanyargó meredek ös­vénynek. — Vigyázz! — kiált utána a lány, és szája még mindig nevetős. A másik fiú, a győz­tes, melléje lép, kezét vállá­ra teszi. — Menjünk — mondja. A lyukban ülő ördög elér­kezettnek látja az időt. Jól tudja, amire Novikov és Mi­­chel, a két atomtudós a kö­zelmúltban jött rá: az ilyen gravitációs sírból csak neutrínók tudnak megszökni.­­ Az ördög tehát csellengő neutrínót, elkap egy és jól megcélozva a válaszolni ké­szülő lányt, elhajítja. A neut­rínó a semmiből indul, az ördög reméli, hogy a lény lel­kében akad valami ehhez ha­sonló kis lyuk — egyik sem­mi, másik semmi, tehát a neutrínó egy szempillantás alatt elviszi az üzenetet. És csakugyan. A lány meg­­rezdül, és felkiált. — Várj! Hagyjunk neki üzenetet! — Táskájához fut, füzetet kotor elő, kitép egy lapot, piros filctollal firkál rá valamit. A papírt egy ág he­gyére tűzi. A fiú odalép, elol­vassa az üzenetet, elkomo­lyodik. Leszedi a papírt, gon­dosan repülőgépet hajtogat belőle, a szakadék fölé hajít­ja, megfordul. — Menjünk — mondja még egyszer, és a lány enge­delmesen ballag vele a város felé. A kis repülőgép könnyedén megüli a levegőt, köröz, emelkedik, majd bukdácsolni kezd, és épp akkor pottyan a fiú orra elé, amikor az le­térdel, hogy egy bokor tövé­ből előkotorja a labdát. Rá­néz a papírgépre, otthagyná, de látja, hogy valami írást hordoz. Széthajtogatja, elol­vassa a piros nyomtatott be­tűkkel írt üzenetet, és elko­molyodik.« Zavartan zsebre­­dugja, a labdára pillant, fel­veszi, nekiveselkedik a mere­deknek. — Mi van veled? — kér­dezi otthon az anyja. — Semmi — mondja a fiú. A labdát a sarokba hajítja, asztalhoz ül, előveszi az üze­netet, újra elolvassa, a leve­gőbe bámul, aztán megint repülőgéppé hajtogatja a pa­pírt, és kidobja a nyitott ab­lakon. Visszaül az asztalhoz, jegyzetei után nyúl, nekilát, hogy végre befejezze diplo­mamunkáját. A gép száll, köröz, egyre magasabbra emelkedik a vá­ros átforrósodott kőrengetege felett felfelé szálló levegő­ben, aztán egy bukóforduló­val bekanyarodik egy nyitott ablakon, és megül az asztal közepén. Az asztal zöldposztos asz­tal, vagy húszan ülnek körü­lötte reggel nyolc óta. Az idő délre jár. Az asztal­on ülő férfi kinyújtja kezét, széthaj­togatja a papírrepülőgépet, és elolvassa az üzenetet. Elko­molyodva adja át a mellette ülőknek. Néma csöndben jár körbe a papíír, az utolsó oda­adja az értekezlet szövegét jegyző gyorsírónőnek. Az is elolvassa, az is elgondolko­dik, aztán összehajtva a pa­pírt, kidobja az ablakon. Az értekezlet tagjai feláll­nak, egymás után elhagyják a szobát, mindegyikük megy, hogy valami értelmes, hasz­nos dolgot végezzen. A kis gép száll, köröz, majdnem két órán át libeg a város felett, végül elszáll a gyár fölé, ahol éppen műszakváltásra vára­koznak a délelőttösök. Alig hiányzik két-három perc két órából. A gép talál egy a betörött ablakszemet, átsuhan rajta, és leszáll a műhely olajos padlójára. Egy lakatos megy el mel­lette, még munkaruhában, vállán szerszámosláda, me­netközben visszaszól váltó­társának.­­ A kompresszor motorja melegszik, csinálj vele vala­mit, mielőtt végleg lerohad. Szeme megakad a kis re­pülőgépen, lehajol, felveszi széthajtogatja. Elolvassa az üzenetet, elkomolyodik, le­teszi a földre a ládát, csavar­kulcsot vesz elő. A repülő­géppé hajtogatott papírral megcélozza az ablakszemet, és elhajítja. A gép még min­dig a levegőben köröz, s már háromra jár, amikor a laka­tos, váltótársával együtt, vé­gez a melegedő motorral. Sok helyre beröppent még a kis repülőgép az üzenettel, sok ember arca elkomolyo­dott, és alig egy-kettő akadt, aki nem vette tudomásul, mit üzentek neki, vagy éppen ol­­vasatlanul bocsátotta további útjára a papírrepülőgépet. Ablakon be, ablakon ki, hangversenyterem és presszó, baráti találkozó est­és katonai menetgyakorlat — már elszáll a délután, ideje volna már befejezni. De egy kevés idő még akad, és az üzenet új címzettet keres. Már alkonyodik, sorra csu­kódnak az ablakok, de neki még sikerül besuhannia egy csukódó ablak résén, sikerül elkerülnie a lehulló függöny ütését, és megtelepednie a szőnyegen. Két harisnyás, pa­pucsba bújt láb áll mellette. Feljebb pongyola következik, és a pongyolában egy fiatal­­asszony. Férje valahol vidé­ken, ő pedig süteményt és italt rendezget az asztalon. Meglátja a repülőgépet, leha­jol, felveszi, széthajtogatja, elolvassa. Elgondolkozik, megrázza fejét, szája daco­san összerándul, kifut konyhába, belevágja a papírt a a szemétkosárba, és konok elszántsággal várja a férfi­­vendég csöngetését. A kis pa­pírrepülőgép némán lapul a szemét tetején, egy kicsit megrezzen az ajtó nyitódásá­­ra, a léptekre, a hangokra, de azután moccanás nélkül várakozik reggelig. Reggel a kialvatlan szemű fiatalasszony leviszi a szeme­tet, kiönti a kukába. Jön a nagy szemétgyűjtő kocsi, be­szippantja a szemetet, és ve­le együtt az üzenetet is. Dél­re már a város peremén gub­baszt a kis gép, egy szemét­hegy tetején. Így azonban nem fejeződhetik be a kül­detés. A sok címzett közül nagyon kevés akadt olyan, aki úgy cselekedett, ahogy az üzenet küldője elgondolta. Legalább még egyet szerezni kell, gondolja a repülőgép, és felágaskodik, hogy szárnyára kapja a szellő. Őszhajú parkőr ballag a sétaúton, vashegyű botra szurkálva a papírszemetet. Ennek ugyan nem sok öröme lehetett az életben — próbál­juk meg! A parkőr botja megáll a levegőben. Lehajol, felveszi a megviselt külsejű, gyűrött, olajos pa­pírt, széthajtogatja és elolvas­sa az üzenetet: „önt a fenn­álló törvények értelmében halálig tartó életre ítélem. Az ítélet végrehajtásával önt bí­zom meg.” Az öreg mégegy­szer elolvassa, elmosolyodik. Piros, nyomtatott betűk­k el? csak az ördög üzenete lehet. Kisimítja, zsebredugja, el­töpreng. Hosszú élet van mögötte, jól ismeri az..életet. Legin­kább persze a magáét, amit becsülettel végigélt, végre­hajtva önmagán az ítéletet. Nem sok van már hátra az életből, rövidesen ő is elmegy a semmibe, és ott aztán — mert az biztos, hogy az ör­dög a semmiben lesi­várja az eredményt —, ott aztán módjában lesz néhány köz­vetlen szót váltani vele. Mit is mond majd neki? Valami ilyesfélét: „Ez az üzenet, barátom, mintha a visszájára fordult volna. Én ugyan nem értek az atomfizikához, nekem ugyan fogalmam sincs róla, hogyan csináltad, de egy, biztos: rossz helyen próbál­koztál. Az emberek többsé­génél csődöt mondtál. És tu­dod, miért? Azért, mert egy ítéletet csak akkor lehet vég­rehajtani, ha van valami ér­telme. A te ítéleted az életre szólt, tehát benne kell le­gyen az élet értelme is. Te az emberek lelkében meglapuló semmire számítottál, de más történt: rádöbbentetted őket a maguk kis életének értel­mére, nem zavart keltett bennük az üzeneted, hanem rendet teremtett.” Hát valahogy így fog vele beszélni, ha majd sor kerül rá.­ Most azonban menjünk haza, hallgassuk meg a meccsközvetítést. A­ Petőfit keresi, de a ki­­lencszázegynéhányas kilocik­­lus furcsa­ módon nem a ri­porter izgatott beszédét szál­lítja a hangszóróra, hanem egy hol brummogó hol sipító, nagyon dühös hangot. — Nyertél, vén salabakter, a részleteket majd megbe­széljük a Semmiben, ha te is odakerültél, én addig me­gyek az Antivilágba. Még találkozunk... — a hang elhal, és ez úszik be helyet­te: — ... két embert kicselez, hosszan szökteti magát, be­csapja a kapust, ló, gól! A­z öreg elégedetten hát­radől, előveszi az üze­­­­netet, összesodorja, gyufát kotor elő, s az üzenet lángjánál cigarettára gyújt, fújja a füstöt, és elégedetten nézi, hogyan hamvad el az ördög üzenete, az ördögé, aki­nek most már semmi keresni­valója nincs ezen a Földön. AZ ÜZENET 13. oldal Kiss Dénes: — Hát a tojásdobálásra emlékszel-e? — kérdezte ré­gi, falubeli ismerősöm, aki­vel csaknem húsz éve talál­koztunk utóljára. Ő is Pes­ten él. — Húsz év?! — hitetlen­­kedve ingattuk a fejünket, mintha nem is velünk tör­tént volna. Az ember hajla­mos arra, hogy az idő mú­lását csak másoknál érzékel­je. A régi barátok, ismerősök arcvonása sem változik meg annyira számunkra, hogy ne ismernénk rá a hajdani ka­masz­ arcra. Különösen, ha együtt jártunk iskolába. — Hogyne emlékeznék tojásdobálásra, a húsvéthét­a fői locsolkodásra! — mon­dom, és a vállára ütök. A szótól-e, vagy a mozdu­lattól, jól látom magunkat a teplom alatti réten. Nagy ívben hajigáljuk a festett húsvéti tojásokat. Megvillan kék, piros, tarka színük a tiszta ég alatt, és furcsa tottyanással hullnak a már­ciusi vagy áprilisi rét puha füvére. Rutkta eset vol, hogy eltörött volna egy is! —■ Hát arra a húsvétra és nagyszombatra emlékszel-e? — s a szavakat megnyomja. Hirtelenében nem kapcso­lok. — Melyikre? '*»> — A negyvenötösre . '1 — Szélesen mosolyog és már én is emlékszem. ■> — Haha... — mondom, de nem mosolygok, mert az az egy nagyszombat és húsvét, elüt a többitől. Akkor még élt a nagy­anyám és a nagyapám. Negy­venöt nagypéntekjén Laci barátommal a kertek alatt ásott és sebtében befedett „bunkerben” őriztük a tehe­neket, nehogy a németek el­hajtsák. Több, mint egy hé­tig ott aludtunk hátul, a domboldalba vágott ideigle­nes istállóban. Aztán követ­kezett a nagycsütörtök. Ak­kor a harangok „nem men­tek Rómába”. Amint a né­metek elhagyták a falut, mindenki a hegyre igyeke­zett. A „hegy” Zalában dom­bot jelent. A présházakba szorult a falu népe. A néme­tek még az utcai kis hida­kat is felrobbantották. Min­denki azt hitte, nagy harc lesz. Két dombsor közötti völgy­ben, a „Vargyasban” vártuk a világ változását. Mi ki­lenc-tíz évesek voltunk. Nem sokat törődtünk azzal, hogy a völgy felett, csaknem egy napon át, vijjogva száll­tak az aknák, az ágyúk lövedékei. Élveztük az iz­galmat. Aztán csend lett. Nagyszombaton szállingózni kezdtek vissza, a három kilométerre lévő faluba az emberek. Nagyapám rosszul volt. Szekéren, párnák közt fekve vitték vissza a faluba. Pedig nemrég még kiabálva ígért pofont a csendőrnek meg egy fiatal, leventepuskás, kato­nának, amikor lövészárok­­ásásra akarták elvinni. — Pont egy első világhá­borús rokkantat, egy hatvan­ötéves embert akartok tik el­vinni árkot ásni! Ástam én eleget az Isonzónál, — kia­bálta a csendőröknek, tegez­ve dühében — amikor tik még pelenkásak voltatok! A rendőr meg a katona elvörö­södött. „Nem úgy van az ...!” ■— kezdte, de akkor a nagy­apa, a szelíd, ősz hajú kis öreg valóságos tigris lett. — Takarodjatok ki a házamból! Majd pont itt­ állítsátok meg a ruszkit!... Akkor már a Balaton felől napok óta mozgott az ég alja. Éjjel látni lehetett a villanásokat is. — Ki innen! — Elmentek, és én nagyon csodáltam bátor nagyapámat. — Ó, persze, hogy emlék­szem! — mondom újra a barátomnak és pillanatok alatt megélednek bennem a negyvenötös húsvét képei. Arra már nem emlékszem, hogy április napjaira esett-e húsvét, vagy március végére. De a képek elevenek. Amikor visszatértünk a faluba, nagyapa otthon is ágyba került. Nagyszombat volt és elmaradt a feltáma­dási körmenet. Másnap derűs napra virradt a falu. Csönd volt. Egy lövés sem hallat­szott. Dél is elmúlt, amikor egy kis tatár, meztelen kard­dal végigsétált az utcán. Az­tán jöttek a többiek. Szürkék voltak és lószagúak. Mi gye­rekek nem féltünk. Sokan elbújtak, de nem úgy nagy­anyám, a pattogós, szókimon­dó szikár öregasszony. Neki már az se tetszett, hogy annyi „talicskát” toltak be a szobá­ba. Kerekes géppuskák vol­tak. — Tönkreteszitek a padló­mat! — pörölt velük, mert büszke volt a korhadó, hasadozott hajópadlóra. De a szürkeköpenyesek csak ne­vettek. Körülvették, és egy­szer csak elkezdtek valamit mutogatni, beszélni. Liszt ke­rült elő és tojás. Egy egész kosár tojás. Mutogattak, be­széltek. — Tudom is én mit karattyoltok! — mondta nagyanyám. Aztán az egyi­kük megfogta és bevezette könyökénél fogva a konyhá­ba. Nagyapa ott feküdt. A katona felkiáltott. Már nem tudom mit, de levette a fal­ról a palacsintasütőt és mu­togatott. Végre nagyanyám is megértette, mit akar.. — Ááá ... Palacsinta kell nektek?! — kikapta a kezük­ből a sütőt, és­ vette a lába­sokat, keverte a palacsintá­nak valót. Akkor még csak öt—hat katona volt ott. Nemsokára pattogott a tűz, és sültek a palacsinták. A katonák nevetve ették, do­bálták egymásnak a forró tésztát. Nem tudom hányat süthetett a nagymama, ami­kor elfogyott a vágott fa. — Fát! — mondta. — Vág­jatok! — és ő is mutogatott. Megértették, és mutatták, hoznak amennyi csak kell. — Nem kell nekem a másé! — mondta nagyanyám. — Van nekem is! Ott a fűrész, a fejsze, vágjatok! Fűrészeltek, vágtak! De egyre többen lettek. Nagy­anyámról folyt a víz. — Hát hányan vagytok még? — kiabálta. — Az is­ten se győzi, a fene a hasa­tokba! — a katonák nevettek és biztatták, hogy süssön csak. De a nevetésük annyira felbosszantotta a nagyanyát, hogy a palacsinták egyre vastagabbak lettek, végül már kézvastagságúakat sü­tött. A katonáknak ez nem tetszett, és valamelyikük mérgesen mutogatott. — Mu­togathatsz! Mit bánom én! Akkor se sütök többet! Az istenit a hasatoknak!... oda­vágta a sütőt és leroskadt az ágyra, magáét.. de még mondta a Olyannyira, hogy még a nagyapa is, aki sose volt valami vallásos ember, megsokallta, és azt mondta: — Hagyd már, Kati, fogd be a szád! Mégiscsak feltá­madás van ma! ... — Hát, persze, emlékzem arra a húsvétra is! — mond­tam a barátomnak. — Én is ... — Elgondolko­dott. — Te, mit gondolsz, a mostani gyerekek is dobál­ják a tojást ott a réten? — Nem tudom ... — vála­szoltam és az jutott eszembe, kár, hogy elmúltak azok a húsvétok. Kár, hogy nem hallatszik gyereknevetésünk az otthoni réteken.

Next