Új hídfő, 1984 (37. évfolyam, 1-12. szám)
1984-06-01 / 6. szám
14. oldal ainkban ezek száma 830.000 fő körül mozog — írja a szerző (194. old.). (Ennek a 74 százaléka 1957 után lett (!) párttag és 41 százaléka értelmiségi — olvasható a szocializmust építő Gyurkó Lászlónak Kádár “alkatáról” írt arcképvázlatos könyvében (367. old.). Ugyancsak Gyurkó írja a “Magyarországot megrengető kádári” mondásról: “Aki nincsen ellenünk, az velünk van”, az nem Kádártól származik, az már a Bibliában olvasható (297. old.). Egyébként Kádár saját bevallása szerint is “politikai jelszó" gyanánt használta ezt a mondást. Recenz. megj.) A tárgyilagosságra törekvő szerző ezzel a könyvével dokumentációs eligazítást nyújt az igazságot kereső olvasónak. Krupa Sándor: A SARLÓ-KALAPÁCSOS BÖRTÖNRÁCSOK TITKAI A szerző ezzel a könyvével már ötödször ír a “sarló-kalapácsos” börtönvilágról. Öt kötet! Ebben a könyvében mind az ötöt a kommunizmus mártírjainak dedikálja. A sarló-kalapácsos börtönrácsok titkai a szerző börtönélményeinek és ismereteinek legféltettebben őrzött börtönkincsei. A papír fehér márványába vésett fejezetei, amiket ilyen vagy olyan okból eddig nem merészelt nyomdába küldeni. És még mindig, mintha rejtegetne valamit, s várná az alkalmas időt, hogy koronaként ezzel is kijöhessen. A sarló-kalapácsos börtönrácsok titkaiban a szerző elsősorban a test, a lélek és a kegyelem titkait mutatja be megdöbbentő képekben, lenyűgöző formában, magát kínáló eleven stílusban és lélekbe markoló képekkel. Minden fejezete gyöngyszem, s csaknem mindegyik olyan témakörben és körülmények között mutatja be a kommunizmust, amilyenről eddig nem sokat olvashattunk. A “titkok” között vannak olyanok is, amelyek kissé kilépnek a sarló-kalapács kereteiből. “Gyakran kérdezik tőlem, kit tartok a legalkalmasabbnak a gyermeknevelésre. Egy bizonyos: a legkevésbé alkalmasaknak a szülők látszanak. (Bernard Shaw) amikről eddig csak sejtések jelentek meg, és azok is csak nagyon gyéren. E kilépésre a szerzőt előbbi könyvei és olvasói kényszerítették. Tabuk voltak ezek és azok ma is, amelyekről írni, azokat szellőztetni, megkérdőjelezni, a hivatalos állásfoglalástól eltérően nyilatkozni, ellenük bizonyítani szentségtörésnek, a történelem meghamisításának számított. Két-három fejezet a könyv puskaporos hordója! Minden sora robbanásra töltött. Olyan érvekkel és könyvekkel jön elő, amelyeket eddig perdöntően nem cáfolt meg senki! A sarló-kalapácsos börtönrácsok titkai nem kisebb meglepetése az sem, amit Titóról, a Délvidék magyarainak és a kisebbségi népeknek véres tragédiájáról és a lengyelek sarló-kalapácsos börtönvilágáról fordításban elmond . . . Mintha korunk alappillérei titkok lennének. Más témájú fejezeteiből csak hármat említünk meg, noha mind tollra, dicséretre kívánkozna. Három mártír. Megrendítően szép és érdekfeszítő. A hazaszeretet, az emberszeretet egységbe olvasztott, felejthetetlen megélése. Pszichológia és teológia szövevénye. Koporsóban mennyország. A misztikusok lélektana. A boldogság és boldogtalanság kettőssége. Új belátás a szenvedés mélységébe. Új sejtetése annak, hogy a szenvedés nemcsak üröm lehet, hanem öröm is! Meseautóval kezdődött. Teljesen új kép. Rendkívül bájos, egyszerű, ragyogó, mosolygó rab. Igazi ferences lélek. Egyszerűségében is nagyszerű, ragyogó, mosolygó rab. Igazi ferences lélek. Egyszerűségében is nagyszerű küzdelmet vív a sarló-kalapács világi hatalmával. A könyv témái és jellegzetes fejezetei kaleidoszkópszerűen váltakoznak, mégis egységes képet adnak a sarló-kalapácsos börtönvilág és korunk azzal kapcsolatos titkairól . . . “Mintha a világ a háború utáni propaganda szédületéből kezdene felocsúdni — írja a szerző. — Mintha a lakatok kezdenének a szájakról lehullani. Mintha a ‘bűnösök’ ártatlanokká vedlenének, az ‘ártatlanok’ pedig kénytelenek lennének a vádlottak padjára ülni.” A sarló-kalapácsos börtönrácsok titkai a magyar nyelvterületen segítik ennek a folyamatnak az előrehaladását, a köd eloszlatását, az igazság megtalálását. S ez A sarló-kalapácsos börtönrácsok titkainak elvitathatatlan, felbecsülhetetlen értéke. L. M. A könyv ára: fűzve 7.—, kemény kötésben 10.—, plusz 1.— dollár portóköltség. Kapható a szerzőnél (Krupa Sándor, Box 250, DEWITT, Mich. 48820, USA) és az Új Hídfő saarbrückeni dmén. * * * Tollas Tibor: FORGÓSZÉLBEN (Válogatott versek. Nemzetőr kiadás, 248 oldal.) Mint az előszóból megtudjuk, a kötet nem tartalmaz új verseket, csupán eddigi öt kötetéből válogatta ki azokat, melyek szerinte megérdemlik az újranyomást. Ismét szerepel a kötetben a Bebádogoztak minden ablakot c. vers, amelynek híre a magyar horizonton is túlszállott. Verseinek kollektív gyűjteménye egész képet ad munkásságáról, amely— hogy úgy mondjuk — a betegesen érzékeny Reviczky Gyulától egészen Ady Endréig tart, imitt-amott a Tiszatáj nagy költőjére, Juhász Gyulára emlékeztetve. Akadozó vallomás című versében így ír: Él-e még anyám rajtad kívül valaki, akinek úgy vagyok jó, ahogy megszülettem • • . Ez a két sor a világgal meghasonlott ember vallása, aki visszanéz a múltba, és úgy érzi, hogy csak régen meghalt anyja értette meg. Igen sok más verse a befelé néző ember melankolikus hangulatát árasztja, azaz olyasvalakiét, aki minden földi működése ellenére is — egyedül maradt. Inkább a múltban mint a jelenben él. Egyik verse emígyen kezdődik: A hársak ma is úgy virágzanak, Mint húsz éve a bécsi dombokon . . . Csakis a már fiatalon elfáradt költő írhat így. Tovább lapozván a könyvben, az embernek a földre leszállt madár jut eszébe, amely az életfenntartáshoz szükséges mag szemelgetése közben állandóan arra vigyáz, nehogy a bozótból az életet elszegő macska ugorjék elő. És talán ezért menekül a múlt védőpajzsa alá a jelen állandóan záporozó nyilas elől. Mintha állandó félelemben élne, mint az olyan ember, akire a múlt dúvadai lesnek, és akinek egyetlen nyugodalmat csakis az elmúlt évek sok mindent betakaró ködpárája adhat. A Tomiba száműzött Ovidius verseire emlékeztetnek Tollas költeményei. Nem tudta megszokni az idegenben eltöltött évek gyökértelen világát, és szinte halálba kergeti a vágy az elveszett Róma—Magyarország utján. Ágaitokba kapaszkodva című verse igazolja ezt az állítást. Íme, az idegen és parttalan világban gyökértelen embertársaimba többé már nem kapaszkodom, csak fiatalságom virágos fáiba . . . Az emberből kiábrándult lélek sorai. Legtöbb írása olyan, mint a borongó őszi este az égő venyigét néző fáradtak mosolya. De hol van a harc és a forradalmi hév, amely szükséges ahhoz, hogy visszaszerezzük azt, ami elveszett? p P * * * AZ ÚJ HÍDFŐ KÖNYVTÁR KÖNYVAJÁNLATA Nyírő József: NÉMA KÜZDELEM. — 567 old. Új Hídfő kiadás. 16.— Dollár, vagy annak megfelelő valuta. Duray Miklós: TEGNAP ALIGHANEM BOLONDGOMBÁT ETTÜNK. — 158 oldal. Framo kiadás. Ara. 12.—USA Dollár, vagy annak megfelelő valuta. Lion Feuchtwanger: A HERCEG ÉS ZSIDAJA. 390 oldal. 10.—USA Dollár, vagy annak megfelelő valuta. A fenti könyvek megrendelhetők az Új Hídfő összes címén, továbbá: Arányi Anna — 81, Fulham Park Gardens, London SWO 4LQ — Anglia. Megjelent az Új Hídfő Baráti Köre kiadásában. AJÁNDÉKOZZON ROKONAINAK GÉPKOCSIT NYÍRŐ JÓZSEF:1 AUTÓ—ERDEY “A NÉMA KÜZDELEM”1 s a világ vezető autómárkáit szállítja új, vagy használt állapotban, című műhely-felülvizsgálással, s garanciával egész Európa területére. megrázó erejű regénye Erdélyről, a “szegény székely nép”-ről.1 I Telefonszolgálat 24 órán keresztül 525 oldal, ára $16.00, kapható:I MAGYAROKNAK KEDVEZMÉNY Fabó László címén1 KÖLCSÖNKOCSI KÜLFÖLDRE IS I__ 22 Hancock Street, San Francisco, CA, 94114 -1 8 München 70, Implerstr. 10. Telefon: 725-13-31 1984. június