Előre, 1918. január (14. évfolyam, 1838-1863. szám)
1918-01-02 / 1838. szám
| ----------------------------------------------------------------------------------- —-----------------------------------—-___.--------------—? A tudomány teljesart-Őj® MAGYAR trZoVETSEOE j ^ ^ ^ j *& fi VOL. XIV. ÉVFOLYAM, No- 18d8. NEW YORK, OLEVEJ^AXD, CHICAGO WKi)X11S1 (AV (SXEKM)A ) ) AXCAlÍV 2. 1918. MEGJELENIK NAPONTA^ Szocialista világbéke konferencia készül RAZZIA A KATONASZABADÍTÓK ELLEN Kormánytisztviselők azzal gyanúsítanak egy orvost, ügyvédet, közjegyzőt és másokat, hogy hamis hadmentesítő okmányokat árusítottak. 1 Trup translation fll^d with the Post, master of Now York on January 1, 1917, as required by the act or October C. 1917. Az igazságügyminiszterem és az álamügyészi hivatal tisztviselői razziát tartottak hétfőn este a 20 East Broadway alatt, a katonai'?.H.he,iditek állítólagos főhadiszállásán és öt embert letartóztattak. A hatóság emberei kijelentették, hogy ez csak a kezdete a tervbe vett sorozatos elfogatásoknak. Az öt letartóztatott egyén, George A. Ringler,Willis,n Abramson ügyvéd, 204 E. Broadway, Charles Brin orvos, 247 E. Broadway, Morris Asofsky, közjegyző. 204 E. Broadway és MurrayKesser, 17,4 Union Street Brooklyn, aki állítólag fondorlat révén kerülte el a katonai szolgálatot. Ringler, Abramson és Asofsky ellenaz a vád, hogy besorozott emberekének tömegesen állítottak ki hamis hadmentességi kérvényeket és ilyen módon kiszabadítoták őket a katonai szolgálat alól. A megbízóiktól minden egyes esetben 10-től 5000 dollárig terjedő összegeket vettek fel. A gyanús közjegyzői okiratok Az államügyészi hivatal ügyelmiét felhívták ama tényre, hogy 1z-r' há’’ím ember számos hadmentesítő kérvényt állított ki, melyeknél jatslatott eskü alatt tett nyilatkozattok nagyon hasonlítottak egymáshoz. Ezenkívül egyéb gyanús körülmények is szerepeltek. Ennek folytán Merton E. Lewis államügyész konferenciát tartott, az ügyben Whitman kormányzóval és elhatározták a titkos nyomozás megindítását. A nyomozással Alfred L. Begkor államügyész helyettest bízták meg. Aejemények gyorsan is elhozták a kellő bizonyítékokat, melyek alapjánhétfőn kivették az elfogató parancsokat és az öt embert letartóztatták. Ringiert 66 Essex ,Street ,Matt, egy fiatal nő lakásán fogták el, akivel állítólg szombaton akart megesküdni. A többi négyft, a katonaszabaditók állítólagos irodájában találták. Amikor a hatóság emberei benyitottak az East Broadway® lövő helyiségbe, vagy ötven klienst találtak az irodában. Az épületen nagy cégtábla volt, a következő felirattal : "Kérdőívek és r hadmentesitő kérvények kiállíttatnak . A foglyokat a Tombs börtönbe vitték. Azu.toncozási törvények elleni konspirációval vádolva, ma reggel valamelyik szövetségi bíró idé viszik őket. Még a mai nap folyamán letartóztatnak három embert, akik fondorlattal menekültek meg a katonai szolgálat alól. A department of justice tisztviselőinek még vagy 100 olyan egyénnek -a címe van birtokában,akik álítólag pénzért- jutottak a hadmentességhez. Gyártották az ürügyeket Hogy a foglyok milyen módon készítették a hamis hadmentesítő kérvényeket, azt a következőkben írta le az államügyész: "Ringlernek és társainak a manipulációi többféle ágazatnak voltak. A legkedveltebb módszerük az volt, hogy Európában született regisztráltak ügyét szerezzék meg. Előállítottak állítólagos családtagokkat és rokonokat akik aztán eskü alatt bizonyították, hogy az illető vagy nem érte még el, vagy túlhaladta a törvényben előírt életkort. "A másik fogásuk az volt, hogy közjegyzői nyilatkozatokat állítottak ki, ameyek arról szóltak, hogy a kérvényező munkaképtelen szüleinek vagy más rokonnak az egyedüli eltartója. A harmadik cselszövésükaz volt, hogyhamisított iratokkal idegen alattvalónak állították be a hadkötelest, akit megartak szabadítani STOCKHOLM, dec. 31. Camille Huysman, a nemzetközi szocialista iroda titkára ma nyugtázta Arthur Hendersonnak az angol munkásság vezetőjének azt a táviratát, amelyben Henderson az angol munkásság magatartását közölte vele. Huysman, válaszában sürgeti, a különbéke meg-akadályozása, és az általános bé-ke előkészítése érdekében, egy általános szocialista konferencia összehívását. Egy december 28-án tartott speciális munkás konferencián, az angol munkásság ismételten elfogadja azt a pronunciamentet, hogy a háború folytatásában az angol munkásságot az az elhatározás vezeti, hogy a jövendőben biztonságossá tegye a világot a demokrácia számára. Ezt a határozatot Arthur Henderson megtáviratozta a stockholmi nemzetközi szocialista irodái számára, és kérte, hogy közöltessék az a munkások és katonák petrogradi delegátusával és adassák tudtul az oroszoknak az az erős érzés is, amely a konferencián a külön békével szemben megnyilvánult. PARIS, dec. 31. Clemenceau miniszterelnök elutasította azt a kérést, hogy szocialista delegátusok számára, akik az orosz fővárost meg akarják látogatni, útlevélt adassék. A miniszterelnök kije- lentette, hogy az ottani viszonyok sokkal zavarosabbak, semhogy a látogatásnak hasznos eredményei lehetnének. Ezenkívül, — mondotta a miniszterelnök, — francia embereknek a látogatása, ez idő szerint káros lehetne a szövetségesek frontjainak moráljára nézve, és sérelmére lelne a szövetsé- gesek ügyének az ellenség vonalai- nak körében. Chile nem engedi meg, hogy követe Németországot képviselje True translation filméi with the Post- master of New York on January 1. 1917, fia required by the act of Octobers. 1917. SANTIAGO, december 31. A chilei kormány megtiltotta brazíliai, ecuadori és bolíviai követeinek, hogy azokban az országokban a német követségek irattárát őrizetbe vegyék. EGY SVÁJCI ŐRNAGYOT CSEMPÉSZETÉRT BÖRTÖNRE ÍTÉLTEK Truf translation filed with the Postmaster of Now York on January 1, '81? as required by the act of October «. 1 PI 7. ST. GALL, (Svájc), jan. 1. — A svájci hadsereg Maurer nevű őrnagyát a haditörvényszék lefokozásra, és 18 toavi börtönre ítélte, mert része volt gyapjusónálnak Ausztriába és Németországba való csempészetében. A valomásokból kiderült, hogy agyapolinfonadat melynek Svájcban 10—12 frank fontja, Ausztriában 105-től 1,50 koronáig veszik meg.A cérnát, amelynekkarikája Svájcban 50—60 centimes, Németországban 50—60 márkáért lehet eladni. AZ ANGOLOK MÁR HÉT MÉRFÖLDNYTRR JERUZSÁLEM MÖGÖTT ÁLLANAK Tru© tPAnEíation fllod w!th thp Po»tmastor of Now* York on January l, 1917. ns required by th* act of Octoboi 8. 1917. LONDON, jan. 1. — A palesztinai hadműveletekről ma a hadügymiinisztérium hivatalosan jelentette, aogy az angolok az ellenség és Jeruzsálem között négy erős hadállást építettek. A törökök német,segítséggel végrehajtott, legutóbbi támadása előtt csupán egy ilyenhadállásuk volt. E hadműveletek közben az angolok Jeruzsálemtől északnyugatra hét mérföldműre nyomultak előre. Utyanez a jelentés beszámolt arról is,hogy a partvidéken az angol csapatok elérték a Jaffától 12 mértföldnyire keletre fekvő Knick-t, ahol egy elpusztított ellenséges ágyút, és a megsemmisített hadiszerekét indultak. HYLAN POLGÁRMESTER ELFOGLALTA A HIVATALÁT John F. Hylan, New York új polgármestere, minden ceremónia nélkül vette át tegnap,a hivatalát. John Purroy Mitchel-nek, a tizenhárom próbás hazafinak megszűnt tegnap a polgárra esték méltósága. Hylan polgármester néhány barátjától kísérve, jelent meg tegnapi délben a City Hallban, ahol Mitahelt és a fúziós adminisztráció néhány más tagja üdvözölték. Kölcsönös udvariasságok után Mitchel felvette a kabátját és kalapját, búcsút mondva a zsíros hivatalnak. Hylan pedig New York legsúlyosabb krízisében, azonnal hozzálátott a munkához. Hymannak most alkalma lesz bebizonyítani, mennyire érez a munkásokkal. A választások előtt tett nyilatkozatai szerint, ő is azok közül emelkedett ki. A VAGYONOSOK KLUBJA KIKÜSZÖBÖLTE A HEARST LAPOKAT True trsrislatlor, filed with the Poet mister of Now York on January 1, (»17. as required by tue act of October I 6. 1317. SAN FRANCISCO, jan. 1. - i Assitten Pacific Union Club melyben kizárólagosana Csendes óceán parti vasutbárók, kapitalisták, bankárok, ügyvédek és orvosok tartoznak, kizárta a W. R Slearst tulajdonában lévő összes kla .irányokat. A vezetőség akcióját meglehetit titokzatosság veszi körül Semmiféle nyilatkozatot nem adtak ki, ami az eljárás okára, világot vethetne. Azt beszélik, hogy a Ilearst lapok háborús álláspontjára vezethető vissza az akció. Ilearst barátjai erősen harcoltak a lapok kiküszöbölése ellen, de a töbség leszavazta őket. ------—-------- A kozákok megverték a Bolsheviki csapatokat A bolshevikik a délnyugati fronton állítólag 400 hadifoglyot, nyolc ágyút és 328 gépfegyvert veszítettek. True translation filed with the Postmaster of New York on January 1, 1917. as required by the act of October 0. 1917. STOKHOLM, jan. 1. — Az itteni '‘ Gages Nvneter” Haparau dit n keresztül Petrográdról sürgömyi jelentéstkapott arról, hogy adélnyugati fronton az ukrajnai és a kozák csapatok, nagy csatában legyőzték a bolsheviki-csapatokat, amelyek 400 hadifoglyot, nyolc nagy ágyúst és328gépfegyvertveszítettek. A kozákok most erélyesen üldözik a bolshevikiki-t. Petrogradok előkészítik a német követséges épületet True translatioi field with the Postmaster of New York on January I, 191? as required by the Act of October C. 1917. WASHINGTON, jan. 1. Baker hadügyminiszter a katonaihelyzetről való heti szemléjében ezeket mondja: ■‘A németek most azt próbálják elhitetni az oroszokkal, hogy nagyon szeretnének az oroszországi rendes állapotok helyreállításában segédkez. “A németek Petrográdon nyíltan munkához láttak. Az országban szabadon járnak-kelnek a német tisztek. Az orosz fővárosban a német követség épületét már előkészítik a követ befogadására . DICSÉRIK MRS., HAMILTON MUNKÁJÁT Woods rendőrfőnök azt állítja, hogy a katonai tábor ellen emelt vádak miatt volt kénytelen őt elmozdítani a rendőrség kötelékéből. Irensiatlon flK-d with the Po>- master of New York on January 1, itl7. a« required by the act of October C. 1917. Arthur Wods rendőrfőnök megmagyarázta tegnap, hogy a rendőrségi hivatalos hatalmat Jeapán azért vonta meg Mrs. Ilumiston női ügyvédtől, mert vádakat emelt a katonai táborok ellen. A rendőrfőnök szerint Mrs. Ilamiston túlépte a hatáskörét, amikor a katonai táborok erkülcsrendészeti viszonyaira indított vizsgálatot. Mrt. Hamistonnak a rendőrséggel való hivatalos összeköttetése a múlt szombaton szűnt meg. Az elveszett leányok után mindamellett tovább isfolytaa fni fogja a nyomozást. Ezt mint magánegyén teszi, a fendőrttég belegyezésével, lüebers detektív sergeant és hat detektív, tovább is rendelkezésére állnak és együtt fognak vele működni. Mrs. Humison munkájának elismerése Woods rendőrfőnök többek között a következőket mondta: ‘Mrs. Humiston az elveszett leányok kinyomozásában kitűnő munkát, fejtett ki, de amikor vádakat emelt a hadsereg ellen, akkor a hatásköréve emtartozó területre lépett, amit a rendőrség szankciójával nem tehetmeg. Ezért voltán, í.'-n.vudén a rendőriséggel való hivatalos összeköttetését megszűntetni. Mr.Illumiston értékes szolgálatokat nyújtott a városnak és semmikifogásolni valót nem láttam a munkájában. A bizottság, melyet kineveztem, hogy együttműködjön vele, Mr. Wickersham vezetése mellett paraszt emelt nálam Mrs.llumiston ellen és azon a véleményen voltak, hogy a katonai táborok ellen emelt vádjai kívánatossá teszik a rendőrség kötelékéből való elmozdítását”. BÖRTÖNBE KÜLDÖTT ELLENTÁLLÓ Tíz évre ítélték, mert nem jelentkezett a behívóra. True translation filed with the Post, master of Now York on January J. 1917. aa required by the act of Octotwi «. 1917. ST. LOUIS, jan. 1. A haditörvényszék tíz évi börtönre ítélte a St. Louisból való Robert W. Franket, aki vonakodott eleget tenni a behívásnak és nem jelentkezett Camp Funston-ban. Büntetését Fort Leavenworthban kell leülnie. Franke lelkiismereti alapon szab--,okozónak vallotta magát. AZ ATLANTI PARTOKNÁL ELSÜLYEDT EGY AMERIKAI ŐRHAJÓ True translation f.'.-td with the Postmaster of New York on January 1, IÍ-I7 as required by the Act of October f-. 1917. WASHINGTON, jan. 1. A tengerészetügyi minisztérium mai jelentése szerint az Adriai tenger partjai közelében elsülyedt egy kisamerikai őrrhajó. A legénységet megmentették és senki meg nem sérült. Az angolok öt német repülőgépet terítettek le Tro* trsnstatlon filed with the Pos« master of New York on January 1, - si 7 as required by the act of October fi, 1S17. LONDON, jan. 1. — Egy hivatalos jelentésa következőkről számolbe: " ‘ Szombaton harcvana-1 link -smert két ellenséges repülőgépet tentetttnk le. Egy harmadikat, az ellenség harcvonalai felett lőttünk le. Két más gép súlyosan megrongálása suhant alá, az angol gépek mind visszatértek”. FINNORSZÁG A NÉMETEK ELISMERÉSÉT KERESI True translation field with thi* Postniaste.r of New York on January 1. 19l7 íiF required by-the Act of October fi, 1917 AMSTERDAM, jan. 1. Egy berlini sürgöny szerint a finn szenátusból küldöttek érkeztek a német fővárosba, ahol STertling gróf, a birodalmi kancellár fogadta, őket. A küldöttség Németország elismerését kéri, a független Finnország számára. A kancellár válaszában kijelentette, hogy a német nép teljes rokonszenvet érez a finn nép aspirációival, de az elismerés attóla megegyezéstől függ, amely Finnország függetlensége ügyében Finnország és az rosz kormány között fog létrejönni, amellyel most Németország tárgyalásokat folytat. -------_-------— A betört hadak Olaszországban félbenhagyták az offenzívát Rómában azt hiszik, hogy nagyobbszabású támadásra a tavasz beállta előtt nem fog sor kerülni. True tran.elntlon filed with the Po«t master of Now York on January 1, 1917, an required by the act of October S. 1917 RÓMA, jan. 1. Az utolsó napok-ban megerősödött az a vélemény, hogyaz elsei még megváltoztatta terveit és az olasz fronton tavaszig elhalasztotta a nagyobb sza- básti támadásokat. Az esetleges támadások szratégiai pontokért fognak,folyni, de ezek sem lesznek nagyszabásúak. A Práva alsó folyásánál élénk tüzérségi iharcok folynak, ami arra mutat, hogy az osztrák-magyarnémet halak talán ■megkísérlik tüzérségi svadállásaiknak közelebb helyezetét Velencéhez. Az ideérkezett jelentések szerint Németország nagymennyiségű tengeralatti naszád részeket szállít Polába, az osztrákhadikikötőbe,ami kétségtelenül arra mutat, hogy a jövőben az Adriai és Földközi tengeren az eddiginél nagyobb tevékenységet fognak kifejteni. Esetleg azt is jelentheti, hogy Velencét újabb veszély fenyegeti. Oroszország visszaadja az osztrák hajókat True translation filed with the Poet master of Now York on January 1, 1017. as requlrcdby the act of October 6, 1917. AMSTERDAM, jan. 1. — Egy Béresből jövő sürgöny szerint, az új oroszok tizennégy elkobzott oszt-rák gőzöst vissza fognak szolgál- talni, a Brest-Litowskiban kötött megállapodások értelmében. A gőzösök összesen 40.000 ton-1 natti namat, képviselnek. Két angol hajó elsülyedt i s:*fp translation fielt? with the Post* | master of New York on January 1. j 19J7 as requirail by the Act of October | C. 1917. LONDON, jan. 1. Az admirali-t bejelenti, hogy az “ Arbutis” ak-. na.kutató és a “Drivé” fetijegy-1 vérzett gőzös a rossz időjárás* kő-1 vri-keztéiben, elsülyedt,miután elő-zőle-g torpedó érte azokat. ---------------- HATÁRŐRÖK MEGÖLTEK HAT MEXIKÓI BANDITÁT. Tnif> translation ‘ filed with th« Iko»tmaRter of New York on December 31, 1917. B-A required by the act of October G. 19t7. EAGLE PASS, Texas, dec. 31. Az innen húsz mérföldnyire fekvő Saul Jose-ban, Mexikó, amerikai katonák és texasi telepesek összecsapatak mexikói banditákkal. A harcban legkevesebb hat mexikóit megöltek. Az amerikai katonai főhadiszállás jelentése szerint,azamerikaiak marhatolvajokat üldözve átmentek a mexikói oldalra. Amikor az atvén banditát szétverték, az amerikaiak visszatértek Texasba. A mexikóiak állítólag sorozatos inváziót rendeztek az Indio ranch-re, ahonnét többmint 1000 darab marhát hajtottak át a Rio ■Grand-en. AZ OROSZ BÉKEFELTÉTELEKET DRÓTNÉLKÜLI TÁVÍRÓ , VITTE SZÉJJEL AMERIKA CSATLAKOZIK A SZÖVETSÉGESEKHEZ, AZ ÚJ BÉKEAJÁNLAT KOMOLY MEGVÁLASZOLÁSÁBAN. A HÓDÍTÁSOK ÉS KÁRTÉRÍTÉSEK NÉLKÜLI DOKTRÍNÁRA TERJEDELMES FELELETET ADNAK. A BÉCSI SAJTÓ INFORMÁCIÓI. A LEGÚJABB HÍREK. Trup! translation filed with the Post- master of New York on January 1. 1917, as required hy the «ct of October <>. 1917. WASHINGTON, január 1. A német kormán drótnélküli táviró útján közölte az egész világgal, a bolsheviki delegátusok által a brest-litovski konferencián proponált békefeltételeket. Az üzenetet, a Németországban levő vaueni kormányállomás küldte széjjel, s a sayvillei amerikai tengerészeti állomás fogta azt fel. Az üzenetet, ma éjszaka, a Committee of Public Information hozta nyilvánosságra, azzal a kijelentéssel, hogy az “hivatalos német forrásból” érkezett. LEGKÖZELEBB JÖNNEK A NÉMET FELTÉTELEK. '■ Minden ok megvan annak a feltételezésére, hogy ha német hivatalos körök, most szétküldték a holshevikikorrmány ajánlatát, akkor legközelebb közzéteszik ilyen módon azt az ezenindítványt is, amelyet Czernin gróf , osztrák-magyar külügyminiszter tett, s amelyben elfogadta a hódítások és kártérítések nélküli elvet. A szövetségesek és az Egyesült Államok már élőké, születőket is tesznek, hogy a formális prepozíciót, amelyet a központi hatalmaktól, vagy az orosz de facto kormánytól minden napra várnak, megválaszolják. Az orosz kormány tudniillik, fogadalmat is tett arra, hogy törekedni fog megegyezésre jutni a szövetségesekkel, az általános békére vonatkozó intézkedések dolgában. Az itteni kormány bizalmas eszmecserékben áll Angliával és Franciaországgal arra a kérdésre nézve, hogy mi volna a leghelyesebb magatartás, a bolshevikik és Czernin gróf által proponált feltételekkel szemben. És beismertetett, hogy az osztrák-német-orosz propoziciók némelyike olyan természetű, hogy nem igen le-. A bet azokat könnyen félretenni. Ezeknek a feltételeknek visszautasítása ugyanis, minden szimpatikus megvizsgálás, és méltányos válaszadás nélkül, éppen azt eredmé- 'e nyezné, amire Németország törekszik, vagyis, elidegení- A- tené a szövetségesek csoportjának gyengébb tagjait. A KOMOLY VÁLASZ ELENGEDHETETLEN A külügyi hivatalban semmi kétség arra nézve, hogy Floyd George angol miniszterelnök franciaországi látogatásának a célja az, hogy ezt a kérdést Clemenceau francia miniszterelnökkel személyesen megbeszélje. A legutóbbi pár nap alatt, úgy a külügyi hivatal, mint az antant követségek magatartásában észrevehető váltó-, zások történtek. Most már beismerik, hogy a Brest-Litovskban kezdődött konferenciák, a legnagyobb fontosságú eseményeket involválják, és hogy az ott elhangzott békepropozíciók komoly választ igényelnek. A brest-litovski konferencián tett bolsheviki propozíciónak az a német verziója, amely a német kormány fiaueni drótnélküli távíró-állomása révén ma érkezett ide, , nyelvezetében különbözik attól a verziótól, amely Petrogradon és Amsterdamon át, december 23-ikán jutott el ide. Ezenkívül van egy bevezető nyilatkozata is, amely nyilvánvalólag német eredetű, s amely azt a kijelentést tulajdonítja a bolshevikiknek, hogy ‘‘bűn volna a háború továbbfolytatása, tisztán csak hódítási szándékból”. Az első verzió tudniillik, ezt a kijelentést Czernin gróf osztrák-magyar külügyminiszternek a szájába adta, és pedig ilyen formában: “A négyes szövetség hatalmai, osztoznak az orosz delegátusok felfogásában, akik kárhoztatják a háború folytatását, tisztán csak hódítási célokért.” A NÉMET ÜZENET SZÖVEGE. A ma érkezett német üzenet szövege a következő: “Az e hónap 22-én tartott ülésben, az orosz delegátusok kijelentették, hogy az orosz népnek azon világosan lefejezett akaratából cselekszenek, hogy amilyen gyorsan csak lehet, köttessék meg egy igazságok, és minden számára elfogadható általános béke. 1916" Hivatkozással a munkások és katonák képe továbbá a földmivelőknek orosz nemzeti kon