Enigma, 2003 (10. évfolyam, 35-38. szám)

2003 / 37-38. szám

MERIDIÁN rekonstruálhassam és megvizsgálhassam a fogalmak közti viszonyok sorozatát. A logikai azonosságot állító kopula leegyszerűsítő szimmetriája ellenére sem a mondat, sem egyes részei nem egyértelműek, nagyon is értelmezésre szorulnak. Ha röviden megnézzük „Auschwitz” státusát, mindjárt félretehetjük a szó szerinti olvasatra csábító értelmezést. Ahogy az építészet­történész Robert-Jan Van Pelt kimutatta, Auschwitz eredetileg egy nemzetiszocialista „utópia terve” volt. „Himmler határozottan követelte, hogy a lengyeleket és a zsidókat távolítsák el a helyszínről, s hogy Auschwitz legyen a „keleti település paradigmája”. „Csak idővel, a tábor létezésének meglehetősen késői pontján vált Auschwitz »disztópiává«, amelynek ma ismerjük - noha véleményem szerint ez a második mozzanat már bennefoglaltatott az első utópikus látomásban.”9­10 A lengyel Oswiecim városka nevének germanizált változata önmagában is gyarmatosítói erőszaktételről tanúskodik. De az is nyilván­való, hogy Auschwitz - egy helynév - nem annyira egy helyre, mint inkább egy eseményre vagy eseménysorra utal. Különben hogyan mondhatnánk, hogy valami „utána” következik? Ma már tudjuk, mi az implikált esemény: több mint egymillió ember lemészárlása (akiknek több mint 90 százaléka zsidó volt) a náci németek által, négy év lefogása alatt (1940-44). A tömeg­gyilkosságot, amelynek Auschwitz hírhedtségét köszönheti, nagyrészt a Birkenau néven is ismert Auschwitz II-ben követték el, amelyet egy lerombolt lengyel falu, Brzezinka helyén építettek fel.111 Akkoriban azonban, amikor Adorno írt, még nem lehetett pontosan tudni, mi történt Auschwitzban, és nem is Auschwitz volt a legismertebb tábor Európában vagy Amerikában, ahol sokkal többet lehetett hallani a britek vagy az amerikaiak által felszabadított táborokról, például Belsenről, Dachauról vagy Buchenwaldról. A formula megalkotásakor tehát Adoro aligha gondolhatott egyszerűen az auschwitzi események hatására, hiszen a tábor csak része volt egy nagyobb táborrendszernek. Auschwitz Adoro mondatában metonimikus és szinekdochikus jelentést kap: a helynév utal a hozzá „közeli” eseményekre és azon események összességére is, amelyeknek részét alkotta.11 Pierre Nora „az emlékezet helyszíneiről” szóló munkája, valamint James Young alapvető műve a holokauszt-emlékművekről mint az „emlékezet helyszíneiről”12 felhívta a figyelmet arra, hogy az emlékezet nem egy (retorikai toposzként vagy szó szerint értett) hely tulajdonsága, hanem olyasvalami, amit emberek hoznak létre. Auschwitz esetében az emlékezet­teremtés folya­mata már Adorno első szövegének írásakor megkezdődött: „1947-ben a lengyel parlament . Robert Van Pelt: A Site in Search of a Mission. In: Gutman - Berenbaum (sierk): Anatomy of the Auschwitz Death Camp. Bloominton, 1994. 94., 106. 10 James E. Young: The Texture of Memory. New Haven, 1993.128. 11 Noha az 1960-as éveket követően az Egyesült Államokban ezen események totalitását „holokausztnak” nevezzük, valószínűtlen, hogy Adomo, legalábbis legkorábbi írásaiban, erre gondolhatott. Valószínűbb, hogy a náci barbárság totalitására utal, nem ennek zsidó komponensére. Fontos, hogy Auschwitz jelentősége változott Adomo eltérő kon­­ceptivilizációs kísérletei folytán - noha Adomo profetikus választása, amellyel éppen azt a tábort emelte ki, amely később a leghíresebbé vált a táborok között, arra is utal, milyen hatalmas volt Adorno hatása erre a történetre. 12 Young: The Texture of Memory. [A mű bevezetőjét és első fejezetének egy részletét ld. számunkban: 171-196. (­ a szeri)] 62

Next