Esti Hírlap, 1958. december (3. évfolyam, 283-306. szám)

1958-12-12 / 292. szám

­ Országos levéltár őrzi a Tanácsköztársaság kultúrpolitikájának dokumentumait Hírt adtunk arról, hogy ösz­­szeállítják és kiadják a Magyar Tanácsköztársaság fennmaradt levéltári dokumentumainak jegyzékét. A katalógust Győrfy Sándor szerkeszti. A doku­mentumoknak nagy részét az Országos Levéltárban őrzik. Itt gyűjtötték össze a Tanácsköz­társaság Közoktatásügyi Nép­biztossága művészeti osztályá­nak iratanyagát is. Ez az osz­tály foglalkozott a filmgyártás, filmforgalmazás kérdéseivel, a múzeumok, a zene, a képző­művészet és az irodalom ügyei­vel. A dokumentumok bővel­kednek érdekességben, s leg­fontosabb adalékai a Tanács­­köztársaság kultúrpolitikáját vizsgáló kutatásnak. Egymillió korona a filmgyártás fellendítésére A Tanácsköztársaság felis­merte a film jelentőségét, nagy forradalmasító hatását a tö­megekre. Lehetőségeihez és az idő rövidségéhez képest a ta­nácskormány sokat, egymillió koronát áldozott az államosí­tott filmgyártás fellendítésére. Különös fontosságot tulajdoní­tott a filmhíradó-gyártásnak. Ebben az időben készítettek először heti híradót. A játék­film-program is készült — a magyar irodalom és a világ­­irodalom legjava klasszikus­­ainak műveit akarták megfil­mesíteni —, de megvalósítását az ellenforradalom lehetetlen­né tette. Az állami filmgyár­tás irányításába a kor legjobb művészei kapcsolódtak be. Köztük volt a később világhí­rű Korda Sándor is. A múzeumi direktórium szervezte a magánkézen le­vő jelentős műemlékek ál­lamosítását, és ezekből a mű­kincsekből kiállítást rendezett. A korábban nagyurak, püs­pökök és bankárok palotáiban őrzött festmények, szobrok és grafikák tíz- és tízezrek szá­mára váltak hozzáférhetővé. A direktórium a munkások ízlés­­fejlesztő neveléséről is gondos­kodott. Munkástanfolyamokat szerveztek; az előadók a kép­zőművészeti alkotások helyes szemléletére, esztétikai alapis­meretekre tanították a mú­zeumlátogató munkásokat. A zenei direktórium tagjai — Reinitz Béla, Bartók Béla, Kodály Zoltán és Dohnányi Ernő — kidolgozták az iskolai zeneoktatás bevezetésének és bővítésének tervét. Újabb vi­déki zeneiskolákat alapítottak, előadásokat és tanfolyamokat szerveztek; rövid idő alatt so­kat tettek azért, hogy a zene kevesek kiváltságából a töme­gek közkincse legyen. A rak­táron levő zongorákat a direk­­ innmttmiHmiiiHtminHmMmiiimimiiiHmmNtHiiHmtntintminmittnmtHKititiinimmHHtimMitimHiiniiiHiNiz' tórium vidéki zeneiskoláknak és kulturális intézményeknek adta át használatra. Elhatároz­ták, hogy a felállítandó nép­tudományi intézetben zenei folklór-osztály is működjék majd. Ennek vezetője Bartók Béla lett volna. Megalapítják a Színművészeti Főiskolát Az államosított színházak­ban a magyar szerzők művein kívül Ibsen, Csehov, Shaw, Ma­ilére, Shakespeare és Gorkij darabjait játszották. Az álla­mosítás elsősorban a vidéki színházak helyzetén javított. Ezek jelentős állami támoga­tást kaptak, megszabadultak a mindennapi krajcáros gondok­tól és az úri közönség kénye­­kedvére kiszolgáltatottság kényszerűségétől. A proletár­­diktatúra alapította a később is fennmaradt Színművészeti Főiskolát. Korábban a színinö­vendékek csak délutáni tanfo­lyamokon vehettek részt. Sokat tett a Tanácsköztársa­ság a képzőművészetek fellen­dítéséért is. A tájképfestés ál­lami támogatására jelentős összeget fordítottak. Megala­pították a proletár képzőművé­szek stúdióját. Balatonfüreden nagy művésztelepet akartak lé­tesíteni, azonban az ellenforra­dalom ezt is megakadályozta. A FEKETE ZÁSZLÓALJ Talán a leg­jobb film, amit a demokratikus cseh filmgyár­tás eddig készí­tett. A Vietnamba keveredett cseh idegenlégionista fiú rádöbben, hogy a fojtott J. Mares levegőjű dzsun­gelben századok parancsnoka nem más, mint az az SS-legény, aki apját meggyilkolta. Ez a történet váza, de a film szűk­szavúságában is többet, sokkal többet mond ennél. Egy igaz­ságtalan ügyért — a pénz és a kényszerítő körülmények miatt — harcoló katonák között meg­szűnik az összetartozás érzése. A magukra maradt emberek pedig nem ismernek mást, csak öntörvényüket. Akiben egy szikrája maradt az emberség­nek, összetartozásnak, az me­nekül onnan. A halál minden­nap ott kószál közöttük, elvesz­ti félelmességét, de súlya vész az életnek is. Gyilkosság, áru­lás, lopás, embertelenség, so­rakozhatnának a szavak, ha csak a felszínét akarnánk je­lezni annak, ami a katonák között történik. S akik ott vol­tak, azt mondják, a film még nem mutat meg mindent. Jól tette Kamil Fixa forgató­könyvíró és Vladimir Cech­n rendező, hogy nem naturaliz­must tálaltak a filmben. A ha­lál látványa a vásznon is bor­zasztó, de még borzasztóbb a megmaradtakat látni, akik az elárvult holmik között matat­nak. Meggyőző lehet egy hatá­sosan elmondott „igen” vagy ,nem”, de még meggyőzőbb a filmen, ha emberkéz játéka ad­ja a választ. És Cech rendező végig ezt a nagyon lakonikus, de nagyon filmszerű utat jár­ja. Nem beszélnek a filmben a vietnami nép harcának igazá­ról, mégis, ezt­ hirdetik a ké­pek. A honvágy szóba sem ke­rül, mégis minden néző érzi, hogy ezek az emberek itt mind hazavágynak. A rendezőt tizenhárom nem­zet fiaiból álló színészgárda se­gítette. Jaroslav Mares, a fő­szereplő elsősorban a fiatal fiú puhaságát, zavartságát áb­rázolta kitűnően. Frantisek Pe­­terkában új nagy tehetségű, fiatal művészt fedezett fel a cseh filmgyártás. Günther Si­mon és Hanjo Hasse, a kétféle német típusát érzékeltette hi­telesen. Valamennyi szereplő felnőtt a film magas színvona­lához és rövid epizódszerepek­ben is emlékezetes figurákat teremtett Bernáth László Kujbisev és a Volga dalainak tapsol a párizsi közönség Párizs, december 11. (Tudósítónktól) óriási méretű színházi pla­kátok hirdetik Párizsban a je­lentős művészi eseményt: „A Volgái táncosok és énekesek’* vendégjátékát, a francia fővá­ros egyik legnagyobb színhá­zában, a Chatalet-ben. A szov­jet művészek iránt nagy az ér­deklődés. Hosszú sorban áll­nak az emberek a pénztár előtt jegyekért. Egy délutáni elő­adást kizárólag a művészvilág számára rendeztek, s ezen megjelent minden számottevő, ismert színházi ember, színész és kritikus. Kujbisevből jöttek a szov­jet táncosok és énekesek. 1953- ban alakult ez a népi tánccso­port a kujbisevi erőmű dolgo­zóiból, Csumakov karmester és Csernikov balettmester ve­zetésével, Pjotr Miloslavov irá­nyítása alatt. Műsoruk művé­szi színvonaláról elragadtatás­sal beszélnek az emberek, ír­nak az újságok. A Volga dalai hangzanak fel a Szajna-parti színházban. Zúgó tapsvihar fogadta a »­Nálunk Kujbisevben­’ című kórusművet, a volgai hajósok táncát, a széles sztyeppe népi melódiáit, s a kolhoz-polkát. A párizsi nőkön máris érződik a festői népviselet hatása. Az üzletek kirakatában gyorsan megjelentek azok a hangleme­zek, amelyekről az együttes be­mutatott művei hallhatók. A képes műsorból nem győznek eleget nyomtatni. Kristóf Károly RÁDIÓMŰSOR December 11. csütörtök KOSSUTH: 18,00: Hírek. — 18,15: Köny­­nyűzenei híradó. — 18,45: Fórum. — 19,00: A magyar zene hónap­ja. Közben: 19,54: Mese. — 20,00: Esti krónika. — 22,00: Hírek. — 22,15: Tarka táncmuzsika. — 23,08: Zenekari hangverseny _ 24,00: Híreik. — 0,10: Csárdás muzsika. PETŐFI. 18,10: Rádióegyetem. — 19,00: Hírek. — 19,05: Orosz nyelvlecke. — 19,15: Filmzene. — 19,30: Gaz­da tanfolyam. — 20,00: Népszerű lemezek. — 20,45: Előadás. — 21,00: Hírek. — 21,05: Dittrich: Concertino — zongorára és fúvós­­zenekarra. — 21,30: Verbunko­sok. — 21,50: Előadás. — 20,00: Szimfonikus könnyű zene. — 22,45: Mihail Kolcov két szatírá­ja. December 12. péntek KOSSUTH; 4,30: Hírek. — 4,40 — 7,59: Ze­ne. — 8,10: Diai Játékok zenéje. — 9,00: A szekszárdi vörös bor nyomában. — 9,10: Táncdalok. — 9,50: Magyar költők versei. — 10,00: Hírek. — 10,10: Szimfo­nikus táncok — 10,30: Fúvósze­ne. — 11,00: Rádióegyetem. — 12,00: Hírek. — 12,10: Tánczene. — 13,00: A nagyvilág mezőgaz­daságáról. — 13,15: Operarészle­tek. — 14,10: Úttörő híradó. — 14,35: Napirenden. — 14,40: Szí­nes népi muzsika. — 15,15: Új Helikon Társaság. — 16,00: Hírek. — 16,10: Szív küldi. — 16,50: Gyári sziréna. — 17,10: Száza­dunk zeneművészete. PETŐFI. 6,00 — 8,00: Zene. — 14,00: Hí­reik. — 14,20: Zenekari hangver­seny. — 15,00: A pécsi stúdió műsora. — 15,15: Könnyű dalok. — 16,00: Könnyűzenei híradó. — 16,30: Riport. — 16,45: Cseh fú­vószene. — 17,05: Dórié. Rádió­játék. — 17,50: Riportműsor. A forradalmi olvasókönyv szerkesztői: Móricz Zsigmond, Babits Mihály és Molnár Ferenc A közoktatásügyi népbiztos­­­­ság irodalmi részlegének ügyeit­­ Balázs Béla és Komját Aladár­­ intézte. Első teendőik egyike­­ volt gondoskodni elhunyt nagy­­ íróink hozzátartozóiról. Ezek­­ között volt Mikszáth Kálmán­­ és Vajda János özvegye is. Az­­ írók nyugodt munkakörülmé­­­­nyeinek biztosítására a népbiz­­­­tosság jelentős előlegeket —­­ mintegy százezer koronát —­­ folyósított. Forradalmi olvasó­­­­könyv készült a magyar és a­­ világirodalom legszebb, leg- Igyújtóbb hatású szemelvényei­­­ből. Az olvasókönyvet Móricz­­ Zsigmond, Babits Mihály és | Molnár Ferenc szerkesztette. | Móricz Zsigmond a somogyi, | Krúdy Gyula a Fejér megyei | termelőszövetkezetekről írt iro­­­­dalmi riportot. | A Tanácsköztársaság kultu­­­­rális életének dokumentumai­­ értékesek és érdekesek. Vár­­­­ják a fontos anyagot részletei­­­ben is feltáró, tanulságokat­­ összegező kutatókat. Dersi Tamás □ PÉNTEKEN DÉLUTÁN a Csók Galériában adják át az ellenforradalomban mártír­halált halt hősök hozzátarto­zóinak a „Mártírjaink — 1956 Október** című albumot. Az album művészi litográfiákban Mező Imre, Asztalos János, Sziklai Sándor, Kalamár Jó­zsef, Bordás András és Kállai Éva arcképét tartalmazza. □ ÉVVÉGI HAJRÁ a Buda­pest Filmstúdióban. A minap három érdekes kisfilm készült el: a „Monguz”, a „Mikrosz­kóppal a tenger alatt” és a „Van-e élet a Földön kívül?”. □ A MISKOLCI HERMAN OTTÓ MÚZEUMBAN id. Sza­bó István szobrászművész domborműveiből kiállítás nyí­lik december 14-én. A kiállítá­son a bányászat 200 éves tör­ténete elevenedik meg fafara­gásokban. □ HÉTFŐ DÉLUTÁNON­KÉNT a Rádió klubszobájá­ban gyűlnek össze a legjobb magyar úttörősakkozók, hogy, megtanácskozzák a Moszkva— Prága—Berlin—Bukarest— Budapest úttörői között folyó távirati sakkverseny esedékes lépéseit... □ A KÉPZŐMŰVÉSZEK és Iparművészek Szakszerve­zetének közgyűlése elhatároz­ta: létrehozza az idős képző­művészek szociális otthonát. Az új művészotthon megte­remtéséhez az Egészségügyi Minisztériumon kívül a művé­szek is segítenek. □ A SZOVJET VIT-BI­­ZOTTSÁG ismert művészeket delegált a VII. Világifjúsági Találkozó kulturális feszti­váljának zsűrijébe. E művé­szek között van Igor Mojsze­­jev, Galina Ulanova, Aram Hacsaturján és mások. □ KEDDEN ESTE Kodály­­hangversennyel nyílt meg Pá­rizsban a Kodály Zoltán életét bemutató kiállítás. A hang­versenyen megjelent az UNESCO zenei osztályának vezetője is. □ LIPCSÉBEN dramatizál­ták és nagy sikerrel mutatták be Solohov „Új barázdát szánt az eke“ című regényét. □ HAJDÚ MIHÁLY „Kádár Kata” című kétfelvonásos mű­vének bemutatóját tervezi a budapesti Operaház. Premier: március 21-én. □ HULLBAN, ahonnan a hagyomány szerint Robinson Crusoe tengeri útjára indult, felállítják a világhírű regény­hős emlékművét. Hull városa megbízást adott életnagyságú bronzszobor elkészítésére. □ SIMON ZSUZSA és Solti Bertalan felépült betegségéből, s így már ők is részt vesznek a Petőfi Színházban Maugham „A királyért” című darabjának próbáin. A főbb szerepeket Já­vor Pál, Dayka Margit, Simon Zsuzsa, Solti Bertalan és Mádi- Szabó Gábor játssza. Rendező: Szinetár Miklós. A premier de­cember 20-án lesz. □ MILTON SZÜLETÉSÉ­NEK 350. évfordulója alkal­mából az Akadémiai Könyv­tár emlékkiállítást rendezett az Akadémia előcsarnokában. A kiállított emlékek között van „Az elveszett paradicsom*’ legrégebbi — Bessenyei Györgytől származó — magyar fordításának egy példánya is. □ KISFALUDI STRÓBL ZSIGMOND mondja az Esti Hírlapnak: — December 17-én utazom Prágába, ahol 20-án nyílik meg a Kinszky-palota termeiben kiállításom, ötven szobromat és több művemről készült fotóanyagot vittek ki. A nyolcvannyolc éves Vedres­ Márk új szobrát mintázza. (MTI Fotó: Molnár felv.) Új magyar kisopera bemutatójára készülnek Debrecenben Új magyar kisopera bemuta­­t­­ójára készülnek a debreceni­­ Csokonai Színházban. Az új­­ opera szövegkönyvét Arany I János Bajusz című költeménye­­ alapján Ádám László írta, ze­­­­néjét Csenki Imre Kossuth­­- díjas szerezte. A zene na­­­­gyobbrészt cigánymotívumok­­­­ból áll, s alapját a szerzőnek a több mint egy évtizedes Deb­­­­recén környéki gyűjtési anya- í­ga szolgáltatja. Az előadást­­ Békés András rendezi. Minthogy az új operában nagy szerep jut a kórusnak, a színház teljes énekegyüttesén kívül nagy szerephez jut az Angliában nagy sikerrel szere­pelt Kodály-kórus is. A tánc­kart a debreceni népitánc­együttessel egészítik ki, de tár­gyalások folynak arról is, hogy a hajdúhadházi cigány mű­vészegyüttes ének- és táncka­rát is szerződtetik. A bemutatót március elejére tervezik. Színházak csütörtöki műsora: Operaház: Fidelio (M-bérlet, 3. előadás, 7). — Operaház Erkel Színháza: Don Pasquale (Ney-bér­­let, 4 előadás, 7). — Nemzeti Színház: Othello (fél 7) — Kato­na József Színház: A tizenhetedik baba nyara (Márkus-bérlet, 2. előadás, 7) — Madách Színház: Hosszú út (7). — Madách Színház Kamaraszínháza: Szilveszter (7). — A Magyar Néphadsereg Szín­háza: Az én családom (Hegedűs­­bérlet. 3. előadás. 7). — Petőfi Színház: Felkelő nap (T-bérlet, 2. előadás. 7). — Jókai Színház: Trisztán (7). — József Attila Szín­ház: A kertész kutyája (7). — Irodalmi Színpad: Ascher Oszkár előadóestje („Szólj költemény”. B — II. sorozat. 3. előadás. 8). — Egyetemi Színpad: A ritmus mes­terei (mikrobarázdás lemezekről. 7) — Fővárosi Operettszínház: Vők iskolája (7). — Blaha Lujza Színház: Köztünk maradjon (7). — Vidám Színpad: A helyzet a kö­vetkező (fél 8). — Kis Színpad: Majd a papa (7). — Állami Báb­színház: János vitéz (3), Csalavári Csalavér (5), Szőke ciklon (fél 8). — Zeneakadémia: Állami Hang­versenyzenekar („Magyarorszá­gon először”-bérlet 2. előadás, vezényel: Komor Vilmos, kö­f.: Solymo­s Péter, Melis György, 8). — Bartók-terem: Mexikói balett­együttes (8). — Kamara Varieté: A jövő század legénye (6, fél 9). — Budapest Varieté: Vannak még csodák (7). — Fővárosi Nagycir­kusz: Az ÁBROS Cirkusz vendég­játéka (fél 4, fél 8). A TELEVÍZIÓ MŰSORA csütörtökön, december 11-én: 18:45. Új anyagok az építkezés­ben (kisfilm): 50. sz. Magyar Hír­adó: Donizetti: Don Pasquale (vígopera, közvetítés az Erkel Színházból). Jókai, Móricz, Pausztovszkij és Stendhal az Olcsó Könyvtár sorozatban A népszerű Olcsó Könyvtár sorozatban a 200-ik kötet után is a világirodalom java jele­nik meg. Ebben a sorozatban is kiadják Lengyel József „Prenn Ferenc hányatott élete’­ című nagysikerű regényét. Megjele­nik a továbbiakban Jókai Mór „Janicsárok végnapjai”, Mó­­ricz Zsigmond „Kivilágos ki­­virradtig”, Pausztovszkij „Nyugtalan ifjúság”, Turge­­nyev „Apák és fiúk”, Meri­­mée „Carmen” és Stendhal „Pármai kolostor” című re­génye. Fővárosi mozik műsora december 11—17-ig. (A *-gal jelölt filmek csak 16 éven felülieknek.) DON JUAN LEGUTOLSÓ KA­LANDJA (szélesvásznú magyar): CORVIN f4, h6, 8; DÓZSA f4, h0, 8; HUNYADI (Kispest) f4, h6, 8. — FEKETE ZÁSZLÓALJ (csehszlo­vák): URÁNIA 4, n7, f9; VÖRÖS­MARTY 9, II, n2; MÁJUS 1­4, n7, f9; MADÁCH (Pestlőrinc) n6, f8, szomb., vas. 3-kor is. — CSEN­DES DON III. rész (szovjet): MŰ­VÉSZ 4, n7, f9; FELSZABADULÁS f4, h6, 8; FÉNY (Újpest) f4, h6, 8; JÓZSEF ATTILA (R.-palota) n6, f8, vas. 3-kor is. TÁTRA (Pester­zsébet) 4, n7, f9. — A HARMA­DIK (szovjet): ATTILA (Budafok) 14-ig n6, f8, vas. 3-kor is: TOL­DI (Bajc­sy-Zs. út 36.) 4, n7, f9; TÁNCSICS (Csepel) f4, h6, 8. — Egy idegen telefonál (amerikai): MŰVÉSZ f16. fi2, h2; PUSKIN 10, 12, n3, f5, h7, 9; SZABAD­SÁG 4, n7, f9. — MEGMENTET­TEM AZ ÉLETEM (francia)­. KOS­SUTH 4, n­7, f9; UGOCSA f4, h6, 8; FÉNY (Újpest) 9, 1-T, I: AN­GYALFÖLDI­ JÓZSEF ATTILA FILMSZÍNHÁZ n6, f8, vas. 3-kor is, szerda szünnap. — ÜZENET ÉRKEZETT (jugoszláv): VÖRÖS­MARTY f4, h6, 8; ATTILA (Buda­fok) 15-től n6, f8. — ROBIN HOOD (amerikai): ALFA (Kun Béla tér 3.) f4, h6, 8; SZABAD­SÁG flO, fl2, h2; SZIKRA flO, fl2, h2; ALKOTMÁNY (Újpest) f4, h6, 8; MUNKÁS (Kápolna u. 3.) 4, n7, f9; ZUGLÓI 4, n7, f9. — HÉTKÖZNAPI TRAGÉDIÁK (szélesvásznú olasz­): SZIKRA 4, n7, f9. — FILMMÚZEUM: 11 — 14: Egy lány, egy dal, egy csók (ze­nés német) 10, 12, 2, 4, 6, 8, 15 — 17: A Filmművészeti Akadémia előadássorozata 10, 12, 2, 4. Bér­letelőadás: 6, 8. — HÍRADÓ: Ma­gyar híradó. F­üggetlen Ghana. Kis sakál és a teve. Jégparádé. — Gorkij, az idegen nyelvű fil­mek mozija: Rita (szovjet): f4, h6, 8 — Hűtlen asszonyok* (olasz): DUNA f5, h7, 9. — Csendes Don I. rész (szovjet): BÉKE (Mautner Sándor u. 48.) 14-ig h4, h6, 8: KOSSUTH (Cinkota) 14-ig f6, h8, vas. n4-kor is, csüt. szünnap: PETŐFI (Nagytétény) 14-ig n6, f8, vas. 3-kor is: GUTENBERG MŰVELŐDÉSI OTTHON 11., 12., 16., 17. n6, f8, 13. csak n6, 14. 3, n6, f8, 15-én szünnap. — Csendes Don II. rész (szovjet): BALASSI (Pestimre) 14-ig f6, h8, vas. n4-kor ie, csüt. szünnap; MIKSZÁTH (Sashalom) 4, n7, f9, szerda szünnap; BÁNYÁSZ n4, f6, h8. — Édes Anna* (magyar, Kísérőműsor: Tengerész leszek): BÁSTYA 4, n7, 19; TANÁCS 4, n7, f9; ELŐRE (Delej u. 41.) f4, h6, 8; KÖLCSEY (Kispest) f4, h6, 8. — Fekete szem éjszakája fr­ancia—magyar): BÁSTYA flO, fi 2, h2; BEM (Mártírok útja 5.) flO, f 12, h2; SZABADSÁG (Újpest) h6, 8, vas. fl-kor is. — ÓBUDA (Selmeci u 14., szélesvásznú) 4, ll7, f9; BETHLEN 4, n7, f9. — Razzia (magyar): BEM 4, n7, f9; KOSSUTH (Pesterzsébet) f4, h6, 8; CSILLAG (Csillaghegy) h6, 8, vas. f 1-kor is. — Jégkirálynő (szovjet mesefilm): TANÁCS fl6, fl2, h2. — Fehér éjszakák (olasz): TINÓDI n4, f6, 8; ÉPÍTŐK RÓZSA F­EREN­C KULTURHÁZA n6, f8, 11-én f8, 14-én 3, n6, f8. — Feleségem, a sztár (német, Kisérőműsor: Egyiptomi úti­jegyzetek): SPORT (Thököly út 56.) 4, n7, f9; MOM MŰVELŐ­DÉSHÁZ 14­, 17-én du. 3, n0, f8. — A tizenkettedik órában (szov­jet) AKADÉMIA 14, h6, 8. — Csempészek (magyar): BÁNYÁSZ 14- ig 9, 11, n2, f4, h6, 8; CSABA (R.-csaba) 15-től f6, h8; JÓKAI (R.-hegy) 14-ig h6, 8, vas. f4-kor is; VILÁG (R.-szentmihály) 18, h8, szomb., vas. f4-kor is. — Kere­sem az igazságot (lengyel): BÁ­NYÁSZ 15-től 10, hl. — Fekete arany (román): JÓKAI (R.-hegy) 15- től h6, 8. — Frigiai csillag alatt (lengyel): BÁNYÁSZ 15-től f4, h6, 8 — Életem árán (szov­jet): HAZAM (Váci út 150.) 14-ig f4, h6, 8. — Haláltánc (lengyel): HALADÁS f4, h6, 8. — Váratlan vendég (angol): HAZAM 15-től f4, h6, 8 — Teutón-kard akció K­ré­met, Kísérőműsor: Sötétség és köd): JÓZSEF ATTILA (Kulich Gyula tér 7.) 14-ig f4, h6, 8; RÁ­KÓCZI 14, h6, 8. — Azon az éj­szakán (norvég): RÁKÓCZI 9, 11, 12. — Fő UTCA (spanyol); JÓZSEF ATTILA 15-től f4, h6, 8; SZÉCHENYI (Pestújhely) f4, h6, 8, vas. f2-kor is; CSABA (B.­csa­ba) 14-ig 16, h8, vas. n4-kor is, csüt. szünnap. — Kopogd le a fán (amerikai); CSOKONAI 9, 11, n2, f4, h6, 8. — Akkor Párizsban (német): KULTÚRA (Pesthideg­­kút) 14-ig h6, 8, vas. f4-kor is, csüt. szünnap. — Borv* (jugo­szláv—német): HONVÉD 9, 11, 12, f4, h6, 8; ÚJVILÁG (R.-ke­­resztúr) 14-ig h6, 8, vas. f4-kor is; KULTÚRA (Pesthidegkút) 15- től h6, 8. — Múló évek (szovjet): ÚJVILÁG (R.-keresztúr) 15-től h6, 8; ÉVA (Erzsébet királyné útj.a 36.) 14-ig f4, h6, 8; TAVASZ (R.-palota) 14-ig h6, 8, vas. 14-kor is. — Sóbálvány (magyar): KULTUR 14-ig f4, h6,­­8; SZIGE­­THY (Albertfalva) 14-ig f4, h6, 8. — Hamis levél (csehszlovák): ÉVA 15-től f4, h6, 8; OTTHON (Beniczky u. 3.) 15-től f4, h6, 8; KELEN (Kelenvölgy) 14-ig 6, 8, vas, 4-kor is, cs­lt. szünnap. — A világ teremtése (Csehszlovák): OTTHON 14-ig f4, h6, 8; TAVASZ 15-től h6, 8. — Szibériai rapszó­dia (szovjet): KULTUR 15-től f4, h6, 8 — Svejk, a derék katona I. rész (csehszlovák): SZIGETHY 15-től f4, h6, 8. — Svejk, a derék katona II. rész (csehszlovák): KÁRPÁT (Csillaghegy) 14-ig f6, h8, vas. f4-kor is. — Hajsza (szovjet): KÁRPÁT 15-től f6, h8. — Chaplin parádé (amerikai): MARX 14, h6, 8. — érvényben (olasz): KELEN 15-től 6, 8; CSIL­LAGHEGYI LENARUGYAR 11-én f6, h8. — Római vakáció (ame­rikai): ZRÍNYI (Lenin krt. 26.) 9, 11, n2; VASVÁRI (Kerepesi út 44.) h4, h6, 8. — Amiről az utca mesél (szovjet): ZRÍNYI f4, h6, 8; ALKOTÁS 14-ig f4, h6, 8. — Don Quijote (szovjet): ALKOTÁS 15-től f4, h6, 8. — Az utolsó pa­radicsom* (olasz): ÁRPÁD (Sorok­sár) h6, 8, vas. f4-kor is. — Nő­vérek (szovjet): MEDOSZ MÓRICZ ZSIGMOND KULTÚROTTHON 11- én n6, f8, 13-án n6, 14-én n6, f8. — Micsoda éjszaka (magyar): ADY (Kispest) h6, 8, vas. f4-kor is; BÉKE (R.-palota) f6, h8, szomb., vas. f4-kor is; VILÁGOS­SÁG (Pesterzsébet) h6, 8, vas. f4-kor is; TÜNDÉR (Újpest) 14-ig h6, 8, szomb., vas. f4-kor ír. — Ég és föld között (szovjet): TÜN­DÉR (Újpest) 15-től h6, 8. — Tájfun Nagaszaki felett (francia —japán): FÓRUM (Pestlőrinc) n6. f8, vas. 3-kor is. — A fejedelem bajnoka (szovjet): RÁKÓCZI (Cse­pel) f4, h6, 8. — Ismerték egy­mást (német): VERSENY (Pataki István tér 14.) f6, h8, vas. f4-kor is — Makrancos feleség (francia — spanyol): ALKOTÁS 9. 11. n2. — Trapéz (amerikai): NAP f4, h6, 8. — A spanyol kertész (an­gol): OTTHON (Soroksár) f6, h8, vas. f4-kor is. — Betörő az al­bérlőm (angol): SZIGET (Csepel) f6, h8, vas. n4-kor is. — Mexi­kói szerenád (mexikói): TERV (Pestújhely) h6, 8, vas. f4-kor is. — „Fecske” küldetése (szov­jet): REGE (Széchenyi-hegy) 14-ig h6, 8, vas. 14-kor is, csüt szün­nap. — Apák és fiúk (olasz): REGE (Széchenyi-hegy) 15-től h6, 8; JÓKAI (Budatétény) IS—14-én 5, 7, vas. 3-kor is. — Anatol úr kalapja (lengyel)­: PETŐFI (Nagy­tétény) 15-től n6, 18. — ördögi találmány (csehszlovák): BALAS­SI (Pestimre) 15-től f6, h8; PE­TŐFI (Pongrácz u. 9.) 14-ig f6, h8, vas. n4-kor is. — Vízkereszt (szovjet): PETŐFI 15-től f6, h8. — Bum, a katona (svéd): BÉKE 15-től h4, h6, 8. — Ott a végál­lomásnál (csehszlovák): ÁRPÁD (Budafok) 14-ig h6, 8, vas. f4-kor is — Aranyalmafácska (csehszlo­vák): ÁRPÁD 3­­ó—től he, 8. — Két anya (német): KOSSUTH (Cin­­kofca) 15-től f6, h8. — Éjjeli őr­járat (szovjet): ÁRPÁD (Kerepesi út 146.) 14-ig f6, h8, vas. f4-kor is, csüt. szünnap: CSILLAGHEGYI LENARUGYAR 14-én 14, f6, h8. — Legenda a szerelemről (cseh­szlovák): IPOLY 15-től f4, h6, 8. — Lissy (német): SZABADSÁG (Csákyliget) 14-ig f6, h8, vas. n4- kor ír. csüt. szünnap. — Ne Várd a májust (jugoszláv): SZA­BADSÁG (Csákyliget) 15-től f8, h8. — Tető (olasz): PAMUTTEX­TIL MŰVELŐDÉSHÁZ 11-én nő, 18, 14-én 3, n6, 18.

Next