Esti Hírlap, 1962. június (7. évfolyam, 127-152. szám)
1962-06-01 / 127. szám
Rendező, szcenikus, jelmeztervező: Brankovics György — a Brankovics Györgyről A Brankovics György című opera próbájának szünetében beszélgetünk Mikó András rendezővel. — ötvenkét esztendeje szólalt meg utoljára a Brankovics György — mondja. A június 21-i premieren mégis új művet hall a közönség, hiszen a nemrégiben elhunyt Kákai Rezső, valamint Romhányi József munkássága érvényre juttatja Erkel művében mindazt, ami zseniális, időtálló. Reméljük, a közönség is megszereti, akár a Bánk bánt, vagy a Hunyadi Lászlót, amelyeknél ugyancsak átdolgozásra volt szükség. A darab az úgynevezett nagyoperák teljes apparátusát mozgósítja. Füllöp Zoltán szcenikus: Mind a hét képet egy 38 méter széles és 14 méter magas történelmi freskó köti össze. Ez előtt helyezkedik el a klasszikusan megépített díszlet. Döntő szerepet kap a modern hangulatteremtés egyik legfontosabb eszköze: a fény. Márk Tivadar jelmeztervező: Legérdekesebb feladatom a címszereplő figurájának megtervezése volt. Igen kevés történelmi anyag állt rendelkezésemre. Ezúttal is „hadseregszállítóként” szerepelek, ugyanis a szerb nemesség mellett az ozmán ármándiát is fel kell öltöztetnem. Fodor János címszereplő: Petur bán, Gara nádor után a Brankovics György a harmadik Erkel-operai szerepem. Nagyszerű énekes-színészi feladat. Dölyfös kényúrt, cselszövő politikust, balvégzet-sújtotta öregembert kell ábrázolnom. Azt hiszem, az Erkelopera a meglepetés erejével fog hatni. Csizmadia György MARA LÁNYOM. INDULHATUNK A JELENÉSÜNKRE ... — MONDJA BRANKOVICS GYÖRGY — FODOR JÁNOS MÁTYÁS MÁRIÁNAK. EZ A JELENET RENDBEN VAN — ÁLLAPÍTJA MEG A VEZÉRKAR, AZAZ FÜLÖPI ZOLTÁN, MIKÓ ANDRÁS, MÁRK TIVADAR. ILYEN KARD DUKÁL A SZULTÁNNAK! — NYUGTATJA MEG SIMÁNDY JÓZSEFET MÁRK TIVADAR. (Bosan Endre felvételei) Tolsztoj-emlékkönyv a könyvsátorban Ma kezdték meg árusítani a Szabó Ervin téren, a Szabó Ervin Könyvtár központja előtt a könyvtár kiadásában megjelent Tolsztoj-emlékkönyvet. A sátor minden látogatója ajándékot is kap: Bartha László festőművész Tolsztoj-portréját, amely a könyvhétre megjelent, szép kivitelű kiadványt is díszíti. □ ABA-NOVÁK VILMOS festőművész emlékkiállítására készül a Nemzeti Galéria. Tervek szerint júliusban mutatják be a 300 művet bemutató tárlatot. Ugyanitt „A nagybányai festőiskola’’ című, teljességre törekvő gyűjteményes kiállítást is most készítik elő. Ez — előreláthatólag — augusztusban kerül a közönség elé. Ilyen a művészet, ilyen a szép A Képcsarnok giccskiállítása, amely azért készült, hogy meggyőzze a közönséget a sorozatban gyártott, ízléstelen fércművek silány voltáról, másfél éve járja az országot. Anyagát 150 ezer ember nézte meg, s a kiállítás tárlatvezetői elmondják, hogy a jól összeválogatott giccsképek és az írott magyarázatok nem voltak hatástalanok. Felkeltették az érdeklődést a festészet és általában a képzőművészet alapfogalmai iránt. „Azt most láttuk — mondták sokan a nézők közül —, miért értéktelen a giccskép. Azt is megtudtuk, miről ismerhetjük meg a rossz festményt. Most már arról is hallani szeretnénk, mi a szép, mi a jó, milyen az igazi művészet.” Ez adta az ötletet a Képcsarnok Vállalat vezetőinek, hogy a giccskiállítás után megrendezzék a képzőművészeti alapfogalmakat magyarázó, példákkal is szemléltetett új kiállításukat. A kiállítás tervéről a következőkben tájékoztattak: — A cél az, hogy közönséget neveljünk a képzőművészet igazi értékeinek. Ezért szeretnénk közérthetően bemutatni azokat az eszközöket, amelyekkel a festő és a szobrász kifejezi érzéseit, gondolatait. Úgy gondoljuk, hat csoportba fogjuk osztani az anyagot. Az első tablón valóság és művészet egymáshoz való viszonyát világítjuk meg. Azt igyekszünk megmutatni, miként alakul át az élettől kapott élmény, az emberi arc vagy táj a művész alkotásává. Arra is fel akarjuk hívni a figyelmet, hogyan vizsgálható a művészi egyéniség az ábrázolás sajátos vonásaiban. Bemutatunk majd például néhány tájképet erdőkről. Ezek különfélék, aszerint, hogy a művész milyen hangulatot, lelkiállapotot akart kifejezni. — A következő tablók a művészi ábrázolás eszközeit ismertetik. A kiállítás látogatói rajzos példákon figyelhetik majd meg, mennyire meghatározza egy festmény vagy rajz hangulatát a művészi vonalvezetés. Néhány példát csak. A függőleges vonal indulatot, erőt, feszültséget érzékeltet, a vízszintes megbékélést, fáradtságot, beletörődést. A tér- és plasztikai megoldások, valamint a fény és árnyék alkalmazásainak kérdései után a szín jelentőségét ismerteti majd a kiállítás. Ismét csak példákon kívánjuk megmutatni a különböző színekérzelem- és hangulatkeltő értékét, s a színek egymáshoz való viszonyát, amelynek a festőművészetben oly nagy jelentősége van. A tervezett kiállítást elviszik a budapesti üzemeken és kultúrotthonokon kívül Győrbe, Pécsre, Veszprémbe, Dunaújvárosra, Miskolcra, Egerbe Debrecenbe, Kecskemétre, Békéscsabára és még néhány vidéki városba. Magyar siker a liege-i vonósnégyes pályázaton 66 mű közti a hetes döntőben A múlt évben Liege városa nemzetközi pályázatot hirdetett vonósnégyesre. A belga pályázatra hatvanhat jeligés mű érkezett. Megtartották a selejtezőt és a döntőben hét művet választottak ki. A hét szerző között van egy magyar is: Dávid Gyula Kossuth-díjas. Dávid Gyula most kapott értesítést erről Belgiumból. — A hét kompozíció nyilvános hangversenyek keretében kerül bemutatóra — mondta — és azon a koncertsorozaton, amelyre engem is meghívtak, dől el, ki kapja az első díjat. A zsűri mindvégig nem fogja tudni, hogy a hét zeneszerző közül mikor, kinek a művét hallják és így pártatlanul bíráskodhatnak. Csak a résztvevők nevét közölték, de hogy ki melyik művet komponálta, azt nem hozták nyilvánosságra. Dávid vonósnégyesét — de csak a belgiumi nyilvános előadás után a Magyar Rádió is bemutatja. A zeneszerző, akinek legutóbbi Szimfonietta című kompozíciója élénk vitát váltott ki Budapesten, most Devecseri Gáborral ír operát, címe: Az efezusi özvegy. A szövegkönyv latin nyelven készül el, amire már van példa a modern zeneirodalomban, hiszen Sztravinszkij is latin szöveggel komponálta Oedipus rex című művét. A magyar fordítást Devecseri Gábor készíti el. (K. K.) □ AZ ÜNNEPI KÖNYVHÉT alkalmából megjutalmazták a legjobb munkát végzett üzemi könyvterjesztőket. A jutalomkiosztásra ma délben került sor a SZOT-ban. □ MAGYAR MŰVÉSZEK IS részt vesznek alkotásaikkal a közeljövőben megrendezésre kerülő III. carrarai szobrászbiennálén. □ A LEGZINKA, Dagesztáni Állami Táncegyüttes nagy sikerű vidéki turnéja után ma este a Központi Tisztiház színháztermében mutatkozik be. • □ NEMZETKÖZI metszetkiállítást rendeznek a közeljövőben Japánban. A Tokióban megnyíló kiállítás iránt világszerte nagy az érdeklődés. A magyar művészek nevezését is rövidesen elküldik Tokióba. SZVJATOSZLAV RIHTER, világhírű szovjet zongoraművész részt vesz a firenzei Maggio musicale ünnepségein. Richter két ízben vendégszerepel a Teatro Communaleban. Nyelvünk védelmében Meg kell állapítanom, hogy nálunk az ifjúság használja és terjeszti a helytelen magyar beszédet. Ha két iskolás találkozik, csak „sziá”-val köszönnek egymásnak. Az iskolások nyelvét lassan már meg sem értjük. A pedagógusokat arra szeretném kérni, hogy szép magyar beszédre tanítsák az ifjúságot, hisz hivatásuk az ifjúság nevelése. De a rádió is nagy nevelő munkát fejthet ki. Védenünk kell nyelvünk tisztaságát, leszoktatni fiataljainkat a csúnya, rasszos beszédről. A mi ifjúságunk értelmes, könynyen hajlik a szépre, jóra is, — ezt saját tapasztalatomból is tudom. Gáspár Pálné XIX., Zrínyi utca 162 Foglalkozunk vele A lap olvasói amiatt tettek panaszt a szerkesztőségnél, hogy a IX. kerületi Hámán Kató utca és Mester utca sarkán levő italbolt mikor kerül felszámolásra, illetve átalakításra. Ez annál is inkább indokolt lett volna az olvasók szerint, mert az italbolt közelében van a Fáy András gimnázium. ★ A kerület és vállalatunk távlati terveiben foglalkozunk az üggyel. Az az elgondolás, hogy amennyiben a hatóságok vállalatunk rendelkezésére bocsátják a szóbanforgó italbolttal szembeni , helyiséget, amely korábban vendéglátóipari célokat szolgált, úgy a vállalat ezt a jelenlegi italboltot átadná a tervek szerint gyógyszertár céljára. Természetesen az új helyiségben felépülő üzlet már nem italbolt, hanem büféjellegű üzlet lenne. IX. ker. Vendéglátóipari Vállalat, Hidas József igazgató Köszönjük A közkedvelt VIII. kerületi Kulich Gyula Szabadtéri Színpad nézőterének és színpadának felújításához a VIII. kerületi Tanács tervet készített. Ennek a munkának a végrehajtásához ajánlották segítségüket az iskolák és üzemek fiataljai. A Bánki Donát Technikum, a Bem Gimnázium és a Varga Katalin Ápolónőképző Iskola KISZ-esei voltak az elsők, földet hordtak, falat bontottak. A Gyárkémény építő Vállalat fiataljai pedig hozzákezdtek a 22 folyóméter hoszszú új téglafal felépítéséhez, így négy méterrel lett szélesebb a színpad. Az öltöző, a raktár és a pénztár tatarozásának munkálataiban a Csatornázási Művek dolgozói is részt vettek. A megrongálódott és elkorhadt padokhoz új faanyagot biztosított a VIII. kerületi Tanács, s a Csatornázási Művek asztalosai készítették, festették az új ülőhelyeket. A kerület fiataljai és dolgozói dolgoztak itt társadalmi munkában, s az ő kezük nyomán szépült, épült a VIII. kerületi szabadtéri színpad. VIII. kerületi Tanács VB Népműv. osztály BRIGÁDOK, SZÍNÉSZEK A Magyar Ruggyantaárugyár szocialista brigádjainak vezetői tegnap megbeszélést tartottak. Találkozójukon részt vettek a Nemzeti Színház művészei is. Megbeszélték, hogyan segíthetnék leghatásosabban a brigádok kulturális tevékenységét, majd elhatározták közös, munkás—színész klub megszervezését. Ezután baráti beszélgetésre került sor, fehér asztal mellett. Képünkön: Törőcsik Mari a gyár dolgozói között. x Miért kell várni? Kapus Józsefné, budapesti (Víg utca 26.) lakos kifogásolta levelében, hogy bár hosszú hónapok óta megtörtént a gázbevezetés a házba, de nem tudni, milyen okból, a bekötés késik. A Gázművek az alábbiakban ad tájékoztatást: A munka kivitelezését a Házkezelési Igazgatóság a Fővárosi 11. számú Építőipari Vállalatnál (VIII., Csokonai utca 6.) rendelte meg. A vállalat a munkát elvégezte, de a Gázművek MEO-ja nem vette át. Legutóbbi szemlénk 1961 december 7-én volt, azóta várjuk a vállalat ismételt bejelentését, hogy a hibákat kijavították és a vezeték átvehető. A gázszolgáltatási szabályrendelet értelmében csak a MEO által átvett berendezésre adhatunk gázmérőt. Ezért, amíg a MEO engedélyt nem ad, a gázmérőket felszerelni sem tudjuk. Fővárosi Gázművek Körmendi Dezső csop. vet. ★ A szerelés tehát megtörtént, a hibákat megállapították. De miért kell hónapokig — fél esztendeig! — várni, ha csak részmunkák elvégzéséről van szó?... ERŐPRÓBA Kis családunk kollektívájában átszervezés történt. Engem a cipőfelelősségre osztott be a házi bizottság. Új beosztásom tudatában szemlét tartottam a termelőeszközeim felett. Jelen esetben a munka tárgyait, amikre becsületes munkámnak irányulnia kell, a piszkos cipők alkotják. Munkaeszközeim legfontosabbja a cipőkrém, amelynek segítségével a munka tárgyaira kell hatnom, azaz tisztává „alakítanom". Szemlém után jóleső érzéssel állapítottam meg, cipőkészletünk kitűnő. Közeli beruházás nem szükséges. Viszont cipőkrém-állományunkat növelni kell. Eddig ment minden simán. Aztán minden felborult. Nem nyíltak a cipőkrémes dobozok! Felháborodásunkat jogosnak találtuk. Mert mi lesz most? Piszkos cipőkben járunk ezután? A Cipő- és Parkettpasztagyár is szóba került, mint gyártó. Vajon, milyen elképzelést követtek, amikor erőnket meghaladó szorossággal zárták be a „Csillag" elnevezésű Különleges Minőségű Cipőpaszta dobozait? Elmélkedéseinkben idáig jutottunk, amikor megérkezett Elődöm és oktatólag figyelmeztetett a gyakorlatban jól bevált közmondásra: „Többet ésszel, mint erővel.” És hozta a kalapácsot! Könnyedén rácsapkodott a dobozokra és azok kinyíltak. Tényleg! Hát nem egyszerű? A nyitogatásra felszerelt karocska helyett használjunk kalapácsot, húsverőt, esetleg kisebb baltát — nem az élével! —, de lehet a falhoz csapkodni, akkor is nyílnak a dobozok. Az emlékezetes délután óta én ezeket már mind végigpróbáltam, eredménnyel. Együttérzésből javaslom jól kidolgozott módszereimet mindazoknak a cipőt tisztogaló sorstársaimnak, akik „ilyen ügyből” kifolyólag feladták a reményt. Varga Mária X., Ihász u. 18.