Esti Hírlap, 1967. március (12. évfolyam, 51-76. szám)
1967-03-01 / 51. szám
Nem is olyan titokzatos ELEMI KIBERNETIKA A TELEVÍZIÓBAN Ha felállítanánk a korunkra legjellemzőbb tudományos és technikai vívmányok listáját, a kibernetika feltétlenül előkelő helyet kapna a sorrendben. A jámbor laikusban — és mi vagyunk többen — az elektronikus automaták elképesztő teljesítményei szinte misztikus tiszteletet ébresztenek, hiszen alig tudunk többet a „gondolkodó gépekről”, mint hogy egyre több területen válnak az ember segítőtársaivá. S tán még inkább elbátortalanodunk, ha arra gondolunk, hogy egy elektronikus géphez néhány száz négyzetméter területű és több kiló súlyú kapcsolási rajz készül. AUTOMATÁK Ebbe a titokzatos világba vezeti be nézőit A logika és az automaták című ismeretterjesztő tv-sorozat hét adása. — Nem is olyan titokzatos ez a világ — mondja Sylvester András rovatvezető —, legalábbis ami az alapelveket illeti. Rúzsa Imre matematikus érdekes, mindenki számára érthető köznapi példákkal is illusztrált előadásában világítja meg az elektronikus automaták működésének logikai alapelveit, s ezek valójában nagyon egyszerűek. A sorozat nem kíván nézőitől előzetes ismereteket, ezzel szemben megtanít néhány egyszerű automata összeállítására is. Rúzsa Imre bemutatja például, hogyan lehet megtervezni és megépíteni egy szavazatszámláló automatát, sőt olyan áramkört, amely öszszead. Ez utóbbihoz megtanítja a számtan morséját, a kettes számrendszert. — A tv számos ismeretterjesztő műsora elnyerte már a közönség tetszését. A Deltával szemben a leggyakrabban elhangzó „kifogás” az, hogy ritkán és rövid műsoridővel jelentkezik. Mit ígérnek ebben az évben egyre növekvő táboruknak? FEHÉRJÉK — Programunkban jobbára olyan témákat terveztünk, amelyek századunk jelentős tudományos felfedezéseit hozzák közelebb a nézőkhöz, segítenek eligazodni az egyre hatalmasabbra duzzadó ismeretek között. Két konkrét kérést is teljesíthettünk: a Delta tudományos híradó műsoridejét 35 percre emeltük, s az eddiginél jóval többet ismertetünk a magyar tudomány érdekességeiből. Nagyon sok nézőnk kívánsága teljesül: a népszerű tudós, dr. Benedek István, a sámánok tevékenységétől a modern orvostudományig a gyógyítás történetéről tart majd előadásokat. Érdeklődésre tarthatnak számot a rendkívül érdekes kísérletekkel fűszerezett biokibernetikai adások, az élet keletkezésének és az átöröklésnek problémáját is érintő sorozat a fehérjékről, valamint a relativitásról szóló előadások. (b. é.) Hlolnaptól a moziblán A CÁR ÉS A TÁBORNOK Velo Radev rendező nevét a Baracktolvaj című film tette ismertté világszerte. A bolgár filmművészet egyik legeredetibb tehetsége. A Cár és a tábornok című filmjét már több mint fél esztendeje mutatták be a bolgár mozik és rendkívül nagy sikert aratott. A cárt alakító Naum Sopov egy beszélgetés alkalmával elmondta, hogy kisgyerekként látta a cárt, sőt megállt előtte, mert Borisz cár ügyelt arra, hogy népszerű legyen. Minden adandó alkalommal, megjelent a nép között, elvegyült az emberek körében, így került az alig hatéves Naum Sopov elé is. A népszerűségnek ez a hajhászása nem volt teljesen hatástalan. Egyes rétegek körében sokan hitték, hogy a cár valóban szemben áll a németekkel, s ezt a véleményüket a cár halála is erősítette. Hiszen Hitler 1944-ben Németországba hivatta Boriszt, ahol — megmérgezték. Radev filmje a történelmi tények alapján leszámol ezekkel az illúziókkal. A filmben eredeti nevén szereplő Zaimov tábornok élt, létezett és osztályhelyzete, sőt barátságuk ellenére szembe fordult a cárral. Zaimov valóban veszélyeztetve látta a bolgár nép érdekeit. Borisz ezért kivégeztette. Kettőjük szellemi és erkölcsi párbajáról szól a film, amelynek erénye, hogy sem Radev, sem a cárt alakító Sopov nem akart előre ítéletet mondani a cárról. Ábrázolták magányosságát, bizonyos fajta szembenállását családjával, s így emberileg körüljárhatóbbá tették jellemeit. A színészi alakítást az is dicséri, hogy Naum Sopovot — akit a magyar közönség a Baracktolvaj francia fogolytisztjében ismerhetett meg — tavaly, a Karlovy Vary-i fesztiválon a legjobb férfialakítás díjával jutalmazták. A holnap esti díszbemutatón, a hazánkba érkező bolgár filmdelegáció tagjaként, Naum Sopovot is üdvözölhetjük. — bel — KÉRJEN MINDEN ALKALOMMAL DANYLON CIPŐFŰZŐT! TARTÓS, MEGBÍZHATÓ ÜGETŐVERSENY szerda du. fél 5 órakor A SZÉPMŰVÉSZETIBEN IS LÁTHATÓ LESZ A Madonnák Londonba mennek A frissen restaurált kisszebeni Madonna, a jánosréti kétszárnyú főoltár, a kiskassai Vizitáció, a liptónádasdi Madonna — ezek az eddig csaknem ismeretlen XIV., XV., XVI. századi magyar művek itt várakoznak — egyelőre még csak a fiaihoz támasztva — egy sor jó ismerős között, együtt azokkal a Párizst megjárt s Pesten is nagy sikerrel bemutatott régi magyar művekkel, amelyeket a tavalyi, ezer év magyar művészetét bemutató kiállításon láthattunk. Jövő héten a Szépművészeti Múzeum két földszinti oldaltermében kiállítás nyílik ezekből a régi magyar művekből , mielőtt újabb nagy útra indulnak. A tavaly előtti svájci és a tavalyi párizsi magyar kiállítás ugyanis Európa-szerte fölkeltette az érdeklődést a magyar képzőművészet múltja iránt Londonban is, így került bele a Victoria and Albert Museumban rendezendő kiállítás az angol— magyar kulturális csereegyezménybe. □ VÁCI MIHÁLY-INTERJÚT ésfényképet közölt a Lityeratumaja Gazeta február 15-i száma, a Min dolgoznak az írók című rovatában. □ A CHARLEY NÉNJE című világsikerű bohózatból, az amerikai Homer Brandon művéből magyar színpadok részére zenés komédiát ír Nádas Gábor és Halász Rudolf. □ JEANNE MOREAU újabb alkalmat kapott, hogy sokoldalú művészetét csillogtassa. Filippe de Broca új filmjében egy midinettet alakít. Partnere Jean-Claude Brialy. □ FIRENZÉBEN nyolcadszor rendezik meg a Népek fesztiválját, amelynek keretében néprajzi és szociológiai filmeket mutatnak be. □ CSEHSZLOVÁK—AMERIKAI koprodukcióban filmesítik meg Zilahy Lajos Valamit visz a víz című regényét. A film forgatókönyvét Zilahy írja. Rendező Jan Kádár. □ SOPHIA LOREN szerencsétlen szüléséből felépülve, megkezdte új filmjének forgatását Rómában filmezik és a Karenina Anna olasz változatának főszerepét játszsza. Érdekesség, hogy a világon egyszerre két Karenina Annát forgatnak. A másik a Szovjetunióban, Tatjána Szamojlova címszereplésével készül □ MIHAIL ROMM kétrészes filmben keres választ arra a kérdésre, milyen a mai ifjúság. Az első rész a nyugati fiatalokkal, a második a szovjet ifjúsággal foglalkozik. Valódi kalandok Igazi útikaland levegője csap meg Sebes Tibor könyvéből, tanúságául annak, hogy nemcsak a régebbi Afrika ígért élményeket, izgalmakat és sok veszélyt látogatóinak, hanem a mai is. Rabszolgahajó és varázslók, találkozás oroszlánokkal, és hamisítatlan elefántvadászat, s ezzel együtt,az örök Afrika mellett a könnyed és szellemes útleírás megismertet azzal is, amit csak a mai Afrika nyújt. Jambó Kilimandzsáról e kellemesen borzongató és sok ismeretet nyújtó új úti kaland-kötet címe. (ti) Vendégénekesek Ma este mutatkozik be Budapesten a Metropolitan kiváló olasz tenoristája, Daniele Barioni, akit így üdvözölt a kritika: „Legyen üdvözölve Daniele Barioni, korunk új Carusója!” (World Telegram.) Tito Gobbi szerint a legszebb hang a maga szerepkörében, kitűnő színész és nagyszerű színpadi jelenség. Európa, Amerika, Afrika operaházainak állandó és igen népszerű közreműködője lett. Magasan honorált, exkluzív szerződésben kötötte le a His Master’s Voice hanglemezgyár, s már eddig két film főszerepét énekelte és játszotta el. Az Erkel Színházban március 1-én Radameszt alakítja, az Operaházban 4-én Edgar szólamát énekli a Lammermoori Luciában. Csütörtökön, március 2-án német művész, Ernst Gruber énekli a Tannhäuser címszerepét. A hónap közepén pedig Georgi Genov, a szófiai operaház kitűnő baritonistája szerepel nálunk a Don Carlos T5-i előadásán Posa márkit, az Aidában (18-án) Amonasrót alakítja. Végül egy előzetes, régen várt hír: április végén Budapestre érkezik Astrid Várnay, Bayreuth, Bécs, New York, London és még számos metropolis ünnepelt Wagnerhősnője, hogy Isolda és Ortrud szerepében mutatkozzék be. Daniele Barioni Paródia parádé Az Irodalmi Színpadon bemutatott Paródia parádé című műsorában Mikes Lilla nehéz utat választott: szatírából, paródiákból állította össze műsorát. Még senki sem próbálkozott azzal, hogy teljes háromórás műsorban álljon ugyanezekkel a műfajokkal a közönség elé. Szerencsére a magyar szatíra és pamflet-irodalom olyan gazdag, hogy a jelek szerint még három óránál többre is futotta volna s a kitűnő öszszeállítás múltból és jelenből merítve témát és szerzőt, rendkívül szórakoztató volt. A szórakoztatáshoz, s a műsor változatosságához nagy mértékben hozzájárult Vujicsics Tihamér és Szűr Szabó József, akik nem egyszerűen a változatosságot biztosító „betétszámként” szerepeltek, hanem gondolatilag kapcsolódtak mindahhoz, amiről az est folyamán szó esett. Az ötletes összeállítás mellett a siker legfőbb forrása, hogy ez a műfaj, a humor, rendkívül közel áll . Mikes Lilla művészi egyéniségéhez. Éppen ezért sajnáljuk, hogy a számok közötti nagyon rövid összekötő szöveg nem könnyedebb, nem csevegőbb, hiszen a műfaj és az Irodalmi Színpad méretei is oly családiassá tesznek egy-egy ilyen estet, hogy megkívánják az előadótól ezt a közvetlenséget. Kárpótolt viszont az ötletes szcenírozás, amely egy székkel, egy rajzzal is színpadi hangulatot teremtett. (A Paródia parádét az Irodalmi Színpad március 15-én ismét műsorára tűzi.) — bel — Gyerekek! A távbeszélő mesemondó műsora (171—888) március 1-én, szerdán: A vén varjú hetedik fia (elmondja: Kállai Ilona). Fővárosi mozik műsora A szövegben a gyártó országot csak kezdőbetűvel, vagy rövidítve jelöljük. Egyéb rövidítések: mb. magyarul beszélő, szv. szélesvásznú, ** 16 éven felülieknek, *** csak 18 éven felülieknek. A budapesti mozik pénztári rendje egész nap játszó mozikban pénztárnyitás az előadás kezdete előtt 1 órával aznapra és egy napra előre. Csak délután működő moziknál pénztárnyitás az előadás kezdete előtt másfél órával aznapra és három napra előre. OTELLO GYULAHAZÁN (m) Művész 4, n7, f9 Bástya nl6, nl2, f2 Kőbánya n4, f6, 8 Tigocsa n4, f6, h8 Palota vas. de. 10 KATON ALANYOK (szv. mb. Ol.) Kossuth XIII. f4, 6, f9 Puskin 10, fi Május 1. 10, fi Sport h3, n6, h8 Alkotmány h3, n6, h8 Dózsa f4, 6, f9 A CAR ÉS A TÁBORNOK Szikra h4, 6, f9 Fény 3, n6, h8 UTÓSZEZON (szv. m.)** Puskin 3, f6, 8; 2. hétre proL Bartók 3, f6, 8; 2. hétre prol. Hunyadi 3, f6, 8 Attila 2—6 h5, n8, ünnep n3- kor is SIKÁTOR (szv. m.)** Bástya h4, 6, f9; 4. hétre proL Óbuda 2—5 f4, h6, 8 Budai Híradó 9, 11, 1 (norm.) HÖLGYEK ES URAK Uránia 3, f6, 8 Munkás 3, f6, 8 EGY MAGYAR NABOB -i KARPATHY ZOLTÁN Vörös Csillag 1, f5, 8; 11. hétre prol. Május 1. 3, f7; 11. hétre prol. József Attila Műv. Ház n4, h7, csüt. szünnap Felszabadulás vas. de. 8, fl2 Tétény h6, ünnep f4, 7, csüt. szünnap ÉLET A KASTÉLYBAN Alfa 3, f6, 8 Vörös Csillag h9, hu Palota 5, f8, ünnep h3-kor is (norm.) Kultúra n6, h8, ünnep 3-kor is, csüt. szünnap DRAGA JOHN (szv. svéd)*»* Táncsics n6, h8 Tátra 6 f9 LÁTHATATLANOK (SZV. SZ.) Toldi h4, 6, f9 Kossuth XX. 2—5, f4, h6, 8 Táncsics 3 FALSTAFF (szv. mb. sp.—svájci) *• Duna 4, f7, 9 Bartók 10, f1 Madách 6—8 5, f8 ÉDES ÉS KESERŰ (szv. m.) Felszabadulás 3, n6, h8 Tinódi 2—5, 3, f6, 8 A HÓHÉR (szv. mb. sp.—pl.)** Csokonai n4, f6, h8 Szikra nl0, nl2, f2 Ady 2—5 h5, n8 BETYÁROK (szv. rom.) Csokonai h9, hll, 1 Tátra h4 Világ f6, 8, ünnep n4-kor is BUDOS VIZ (szv. m.) Madách 2—5 5, f8, ünnep h3- kor is Ady 6—8 h5, n8 Diadal 2—5 n4, f8, 8 (norm.) PIPÁK (szv. szín. cseh—osztr.) *» Fény h9, hll, hl Otthon XX. 6—8 f6, 8 TOM JONES (mb. szín. ang.)*** Művész 19, 11, 12 ARANYBANETT (cseh) Attila 7-én hő, n8 A NAGY MEDVE FIAI Ady 5-én 13 Maros 16, 8, ünnep ni-Kor is, szerda szünnap A szombat éjszakai különelőadások műsora: Alkotmány: OTHELLO GYULAHAZÁN (m.) Il Bartók: OTHELLO GYULAHAZÁN (m.) ni Bástya: KATONALANYOK (szv. mb. ol.)** 11 Csillag: FALSTAFF (szv. mb. sp.—svájci)** 10 Május 1.: KATONALANYOK (szv. mb. ol.) •• 10 HIRADO: Magyar Híradó, A DUNA PARTJÁN (m.), MAGYAR TÁNCOSOKKAL GÖRÖGORSZÁGBAN (m.), TISZTA ŐRÜLET (m.), GUSZTÁV RÉSÉN (m.) reggel 9-től este 11-ig folytatólag BUDAI HÍRADÓ du.: Magyar Híradó, JÓ MULATAST, FELNŐTTEK! (magyar rajzfilmek, prolongálva): GUSZTÁV ÉS A VILÁGBAJNOKSÁG, INDIÁBAN, HA ÉN FELNŐTT VOLNÉK, KÜZDELEM, GUSZTÁV MODOLZT, SNAPLO, ÖT PERC GYILKOSSÁG, ELLOPTAK A VITAMINOMAT, TÍZ DEKA HALHATATLANSÁG, GUSZTÁV KARÁCSONYKOR, délután 3-tól este 10-ig folytatólag APA (m.) Otthon XX. 3—5 f6, 8, ünnep n4-kor is Akadémia 2—5 f4, h6, 8 Éva 2—5 f4, h6, 8 ARANYSÁRKÁNY (szín. m.) Ritkái 3—5 f6, 8, ünnep n4-kor is AUTÓT LOPTAM (mb. SZ.) Bethlen 2—5 f4, h6, 8 Kinizsi 2—5 f4, h6, 8 Diadal 6—8 n4, f6, 8 Tanács nb, nl2, f2 Óbuda 6—8 f4, h6, 8 az Állhatatos feleség Alkotás n4, f6, 8 Bányász A. f4, h6, 8 A BÁTRAK BÁTRAI .(Sz.) Éva 6—8 f4, h6, 8 BERLINBEN (NDK) Kölcsey 2—5 3, f6, 8 A BETÖRŐ (szín. ang.) Csaba vas. 3 BOLDOG HALÁL ANGYALA (mb. cseh) Bányász B. n4, te, h8 BUTASÁGOM TÖRTÉNETE (m.) Újvilág Dózsa Műv. Ház 5-én n4, f6, 8 BESZÉLJÜNK A NŐKRŐL (mb. fl.)*** Alkotás h9, hl, 1 CODINE (szín. rom.—fr.)** Tanács h4, 6, f9 EGY KRUMPLI, KÉT KRUMPLI (mb. am.) »látra f4, h6, 8 AZ ELSŐ ESZTENDŐ (m.) Szigethy 6—8 ft, h6, 1 AZ ÉDES ÉLET I—IL (al.)*« Tinódi 6—8 3, f7 ÉGIHABORÚ (mb. fr.—ol.—nyn.) ** Újvilág Dózsa Műv. Ház 6—7 ÉS AKKOR A PASAS . . . (m.) Kelen 4—5 5, n8 A FARAÓ I—II. (szín. mb. 1.) Béke XV. 6—8 n6 Zuglói n4, 7 A FEHÉR ASSZONY (mb. cseh) Sziget 6—8 5, f8 FOTO HABER (m.) Zrínyi h9, 11, n2 FOGAS KÉRDÉS (mb. sz.) Béke XV. 3—5 n6, h8, ünnep 3-kor is : Kossuth XX. 6—8, 14, h6, 8 Petőfi 6—8, n6, h8 Rege 3—5 h6, 8, ünnep 14-kor is , GYEREKKOCSI (svéd)*** Szabadság 6—8 n6, h8 HAMU ÉS GYÉMÁNT (1.)** Zrínyi 14, h6, 8, 8, hétre proL HATTYÚDAL (m.) Kárpát 6—7 n6, h8 HÍVÁS A 03-ON (mb. sz.) Szabadság 2—5 n6, h8, ünnep 3-kor is Kölcsey 6—8 f4, h6, 8 IDEGEN AGYAKBAN Csillaghegyi Lenáru 2-án n€, fél 8 INTIM MEGVILAGITÁSBAN Gorkij 14, h6, 8 JÉGBALETT CSILLAGA (mb. szín. sz.) Csillaghegyi Lenáru 5-én n6, 11 JÓ NAPOT, ÉN VAGYOK Fórum 2—5, 5, h8, ünnepnap 3, 5, h8. JÓ MULATAST, FELNŐTTEK! (m. rajzfilmek) Budai Híradó 3-tól este 10-ig folytatólag KALAND AZ ARANYPARTON Balaton f4, h6, 8 királylány a feleségem Honvéd f4, h6, 8 A KISASSZONYOK KÉSŐBB JÖNNEK (cseh)** Rátkai 6—8 ttl, 8 Terv 6—8 f6, 8 KISVÁROSI LADY MACBETH (jug.)*** Otthon VIIL 2—5 f4, h6, 8 küldetés bahcsiszerajka (sz.) Bányász A. h9, 11, 12 A LÁNYRABLÓ (szín. L) Bocskay 6—8, 16, 8 LENIN LENGYELORSZÁGBAN (mb. sz.—1.) Bethlen 6—8 f4, h6, 8 LÉPÉSEK AZ ÉJSZAKÁBAN Sziget 3—5 5, f8, ünnep h3-kor is . MATADOR (ol.) Tündér 6—8, n6, h8 MÁGNÁS MISKA (m) Tündér 2—5, n6, h8, ünnep 3-kor is. MONA LISA TOLVAJA (mb. szín. pl.—fa.) Haladás f4, h6, 8 Széchenyi n4, f6, h8 MUHTAR, HOZZAM! (sz.) Bocskay 3—5 f6, 8, ünnep n4ikor is NEM SZOKTAM HAZUDNI (mj Tisza f4, h6, 8; 3. hétre pro) A NEGYVENEGYEDIK (szín. sz) Nap 2—5 f4, h6, 8 Csaba 6—8 n6, h8 NIKKI (mb. szín. am.) Rege 6—8 h6, 8 NYOMOZ A VŐLEGÉNY (am.) Nap 6—8 f4, h6, 8 NYOMORULTAK I—IL (mh. szín. NDK—fr—ol.) Szigethy 2—5 n4, 7 ÖT JÓMADÁR (ang.)** Kinizsi 6—8 f4, h6, 8 Tisza h9, 11, n2 Kárpát 2—5 n6, h8, ünnep 3- kor is PHAEDRA (am.)*** Balassi n6, h8, ünnep 3-kor it RÁKÓCZI HADNAGYA (szín. m.) Marx 2—5 n4, f6, 8 RIÓI KALAND (szín. fr.) Mátra 9, 11, n2 ROBBANTSUNK JANKÓT! (mb. fr.) Marx 6—8 n4, f6, 8 RÖVID EMLÉKEZET (fr.) Fórum 6—8 n6, h8 SAKK-MATT (mb. rom.) Akadémia 6—8 f4, h6, 8 Újlaki 6—8 f4, h6, 8 SZAKADÉK FELETT (SZ.) Ipoly 2—5 n4, f6, 8 SZÁRNYAK (sz.) Kelen 3-án 5, n8 SZERELEM A MEGFELELŐ IDEGENNEL (mb. am.)** Csaba 3—5 n6, h8 Terv 3—5 f6, 8, ünnep 3-kor is SZEGÉNY GAZDAGOK (szín. m.) Honvéd h9, 11, n2 A SZÉLHÁMOSNŐ (m.) Ipoly 6—8 n4, f6, 8 A TOLVAJOK SZIGETE (1.) Balaton h9, 11, n2 TÜRELEMJÁTÉK (mb. ang.) Béke XIII. 2—5 n6, h8, ünnep 3-kor is Otthon VIII., 6—8, f4, h6, 8 UTAZÁS A HITVESI AGY KÖRÜL (színes NDK) Petőfi 3—5, n6, h8, ünnep 3-kor is. VAN, AKI FORRÓN SZERETI Béke XIII. 6—8 n6, h8 ZORBA, A GÖRÖG (mb. gör.)** Csillag 5, h8, ünnep n3-kor is A HÉT ÚJ RÖVIDFILMJEI: JÓ MULATAST, FELNŐTTEK! (magyar rajzfilmek): Budai Híradó du. A DUNA PARTJÁN (m.): Híradó, Kőbánya MAGYAR TÁNCOSOKKAL GÖRÖGORSZÁGBAN (m.): Híradó A HANGSZEREK VILÁGÁBÓL (m.): Szikra du. GUSZTÁV ÉS A VADÁSZEB (m.): Ugocsa FILMMÚZEUM (VIII., Tanács krt. 3.) A MAGAS FAL (cseh) 2—3-án: 10, 12, 2, 4; 4—5-én: 10, 12,2, 4,6, 8; 6-án: 10, 12* 2; 7-8-án: 10, 12, 2, 4 KULTÚRHÁZAK MOZIMŰSORA: BATRAK BÁTRAI (szv. sz.) MOM Szakasits Árpád Műv. Háza (XII., Csörsz u. 18.) 5- én, 8-án f3, h5, 7 GYEREKKOCSI (szv. svéd)*** 3-án 7, 5-én h5, 7 BÜDÖSVÍZ (szv. m.) Ganz-MA VAG Műv. Ház (VIII., Golgota u. 3.) 6-án, 8-án 7 ÖT JÓMADÁR (ang.)** 2-án h5, 7, 5-én f3, hi 7. AMERIKA, AMERIKA MI. rész Fővárosi Műv. Ház (XI., Fehérvári út 47.) 6-án 16