Esti Ujság, 1943. szeptember (8. évfolyam, 197-221. szám)
1943-09-27 / 218. szám
HÍHTÍI, 1943 SZEPTEMBER 27. BOH MÄR$E§LLEBENI ^^POS' Hl egyedül nem győzhette le a Gammát és nem mentheti meg a Ferencvárost Gamma—Ferencváros 3:2 (2:2) dülöi út, 20.0000 néző. A mezőny legjobbjai: Sárosi II, Liszkay II, Mike. Góllövők sorrendje: I. félidő: Mike 1:0, Sárosi III. szabadra-MIKE nem „tisztelte“ az öreg Ferencvárost, 2 gólt lőtt hálójába gálból 1:1, Sárosi III. bombagólja 1:2, Patkoló 2:2. II. félidő, 43. perc: Mike csukafejessel küldi gólba Kincses beadását 3:2! Mintegy 20.000 nézője volt az első budapesti bajnoki rangadónak. Az üllői úti pálya a Ferencváros otthona, a B-közép hatalmas segédletével játszik itt a Fradi. Mindkét csapat teljes csapatával állott fel. Ferencváros: Csikós—Rudas, Polgár—Nagy II., Sárosi III., Lázár— Sipos, Finta, Sárosi dr., Lakat, Gyetvay. Gampia: Tóth Gy.—Híres, Kónya—Horváth II., Szabó, Széphegyi—Kincses, Tóth L., Mike, Liszkay II., Patkoló, LiSZKAY II KAPUFÁJA ÉS NÉGEY GÓL. A Ferencváros közönsége, amely azt hitte, hogy Schaffer Spéci a Ferencváros öreg „táltosaiból” is tüzes csikókat tud ily hamar felfújni, joggal várta a csapat győzelmét, hiszen „papíron” klasszis különbség mutatkozik a Ferencváros javára. Nem váltotta be a Fradi a hozzá fűzött reményeket. Nem az összeállításban kell a hibát keresni. A Gamma korszerű játékával, remek fiataljaival egyszerűen faképnél hagyta a zöldfehér öregurakat. 2:2 állás után a szünet előtt Liszkay II kapufán porzó bombája remegtette meg a ferencvárosi szíveket. GYETVAY ÉS MIKE KAPUFÁJA ÉS VÉGÜL MIKE AKROBATIKUS GÓLJA A II. félidőben sem változott meg a játék. A Ferencváros öregjei fokozatosan estek vissza, ennek arányában jött fel a fiatal Gamma. Liszkay II okosan és stílusosan osztogatta a labdákat és teremtette a helyzeteket. Gyetvay óriási kapufát rúgott, de Mike kapulécen csattanó labdája ezt is kiegyenlítette. A 43. percben Kincses remek beadását Mike akrobatikus mutatványszámba menő gólja fejezte be és ezzel meg is nyerte a Gamma, méghozzá megérdemelten a mérkőzést. A FIATALOK diadala volt ez a mérkőzés a kényelmes öregurak felett. Kirívó ellentét volt a két csapat középcsatárának a játéka: Silke a lendület, a gólratörés, Sárosi dr. pedig a vergődés, a lassú elmerülés. A Ferencváros becsületét Sárosi III mentette meg. Két góljával szépítette az eredményt és ha a csatársorban is rendelkezne a Ferencváros ilyen játékossal, újraéledne a csapat. Sárosi III a középfedezet azonban, nem menthette és nem mentheti meg egyedül a Ferencvárost. A Gamma legjobbjai: Liszkay II és Mike, az új középcsatárcsillag, aki ezúttal nem volt elbizakodott. Spéci mesternek sürgős fiatalító intézkedéseket ajánlunk figyelmébe. „ÁBEL", AZ ÚJPEST CSILLAGA Újpest—Elektromos 9:0 (1:0). Megyeri út, 5000 néző, vezette Kékesi. Góllövő: Zsengellér (5), Pozsonyi (3) és Balog II. 11-esből. A mezőny legjobbja Zsengellér volt. Az újpestiek népszerű „Ábel"ja élete legjobb formájában van. Nem véletlen a magyar válogatott mostani, sorozatos sikere. Az Újpest a második félidőben úgy játszott a „Tromossal", mint apa a fiával, mégis arra kell figyelmeztetnünk az Újpestet, hogy csapatának második félidőben nagy játéka szorosan összefügg a tartalékos Elektromos-védelem csődjével. Az Elektromos az első félidőben több, mint egyenrangú ellenfele volt az Újpestnek. Kispest—BSzKRT 6:3 (1:1). Sport-u. 2000 néző, vezette Lantos. Góllövő: Szabó III., Nemes, Radics, Egresi, Mészáros, Szabó III., Pünkösdi, Krajnai. A mezőny legjobbja: Urhegyi. Vasas—Debreceni VSC 3:3 (2:1). Latorca u. 6000 néző, vezette Renger Góllövő: Jenöfi, Mester, Tóth II., Mester 11-es, Nagy I., Tisza. A mezőny legjobbja: Nagy I. Kiállítva Tóth I. Nagyvárad—Csepel 3:1 (1:0). 6000 néző, vezette: Szőke II. Góllövő: Tóth III., Barna, Szalay 11-es, Bodola. A mezőny legjobbja: Bodola. SalRTC—Kolozsvár 8:0 (0:0). Salgótarján, 1000 néző, vezette: Szigeti. Góllövő: Csuberda, Puskás, Vincze. A mezőny legjobbja: Puskás. Szolnok—Újvidék 3:2 (1:1). Szolnok, 2000 néző, vezette: Sndrédi. Góllövő: Sárkány, Sörös, Mézes, Nagy, Korom. A mezőny legjobbja Korom. Szegedi VSE—DIMAVAG 5:1 (3:1). Szeged, 5000 néző, vezette: Thomas dr. Góllövő: Fazekas, Koppány, Tihanyi, Koppány, Rákóczi, az Újpest fiatalja, három góllal terhelte az Elektromos hálóját Fábián. A DIMAVAG javára megítélt 11-est Füzér a kapusnak lőtte. Kiállítva: Fazekas, Kertés és Felföldi, POZSONYI. AHOL AZ ÓCEÁNJÁRÓKAT VÍZIBICIKLIK HELYETTESÍTIK Vichy, szepember 27. (Az Esti Újság tudósítójától) Marseille igazi képét a háború előtt nem a Canobiére, a város széles, amerikai méretű boulevard-ja adta meg igazán, hanem az a hatalmas tér, mely a Bourse, a tőzsde mögött foglal helyet. Itt székel a zsibvásár, ami egyúttal a városnak a legtöbb port a legtöbb néger, barnabőrű leányt, matrózsapkát, marokkói fezt és az északafrikai események miatt ittrekedt koloniális hadsereg változatosnál változatosabb harcosait és figuráit jelenti. Ez a Place de la Bourse. Tőzsdetér a folytatása a régi római Massiliának, minden gyarmatbirodalom keresztútjának. Marseille Páris után Franciaország második legnagyobb városa most egy szempontból még a volt fővároson is túltesz: Marseille a háborúnak immár ötödik évében alig ismer légvédelmi elsötétítést, Marseille lépett Páris örökébe és a fény városa lett. A Midinek, Mistral által anynyiszor versbeszedett francia délvidéknek e kikötővárosa másról is nevezetes manapság: Franciaországban a legnagyobb rendőri felkészültséggel büszkélkedhet. Ki tudja, talán azért, mert ma itt van viszonylag a legkevesebb autó és forgalom? Mellékes, tény, hogy „flic“-et, azaz magyarul „heküst“ minden utcasarkon tízet is láthatunk. Egy részük beöltözve, mások meg civilben. Szállodaszobákban nagy hiány mutatkozik, ezért a polgármesteri hivatal elrendelte, hogy a kikötőben veszteglő hajókat úszó hotelekké alakítsákát. Mivel a hajóknak a megszálló csapatok engedélye nélkül a kikötőt úgy sem szabad elhagyniuk — az engedélyre pedig úgy sem igen számíthatnak — — így legalább felhasználják valamire őket. A marseillei kikötő a város büszkesége és egész létének értelme, hosszú hónapok óta nem látott már újonnan befutó személyszállító hajót. A bóják, melyekhez ki vannak kötve az idetévedt yachtok, érintetlenül himbálódznak a kikötő olajos vizének felszínén. A néhai nagy tengeri átkelések, melyek Franciaországot összekötötték a világ minden részével, most még a néhány kilométerre levő Iff szigetéig sincsenek engedélyezve. A nagy óceánjárókat holmi kis vízibiciklik váltották fel, de még ezekkel sem szabad a kikötőkből kimenni. Ötven frankot fizet az ember egy ilyen félórai evickélésért, de mégis nagy keletje van, hisz ez Marseille utolsó tengerparti szórakozása. Karnevál hercege a nyugdíjban Nizza, a francia Riviérának, a pompás virágoknak és a színeknek ez elvitathatatlan fővárosa őrizte csak meg némileg békebeli jellegét. Látogatottsága mit sem csökkent és ha a külföldiek el is maradtak az utolsó néhány évben, a párisiak annál inkább felkeresik Karnevál herceg volt székhelyét. Ha a kaszinók a megszállás óta zárva is kénytelenek tartani a játéktermet, a hangversenytermek annál zsúfoltabbak. A párisi élet leköltözött a Cole d‘Azur-re, a bárok és kabarék minden este kiteszik a „complet“ táblát, ami azt jelenti, hogy nincs több hely odabenn. A párisi nők pedig több szint hoznak és több életet Nizza Promenade des Anglais-jára, mint a szikkadt északiak, svédek, dánok, norvégok, kiknek csak a pénztárcája érdekelte a helybelieket. Nizzában az emberek általában boldogok, dalolnak, szerelemről társalognak és ha a vendéglők sivár étlapjáról nem lennénk kénytelenek meggyőződni róla, akkor bizonyára észre sem vennék, hogy háború van. A város régi negyede, a szegénysor szenvedett csak egyedül Nizzában: a gyerekek sápadtabbak, mint valaha, a táplálkozás hiányossága rásütötte bélyegét minden gyerek orcájára. Letűnt már az az idő is, mikor e városrész legalább egyszer ünnepelhetett az évben: Nizzában nincs többé karnevál. A papírmaséból készült óriások, a bődületes ábrázatú szörnyetegek, a felvirágzott harciszekerek, a tízezer szék, a szétszedett tribünök, a negyvenezer lampion és maga Őfelsége Karnevál Herceg is 1939 óta mély álomban szunnyadnak. Mély álomban egy hangár mélyén, ahol egy volt zuáv-katona őrzi az azelőtti ünnepi kellékeket. Patriarkális szakálla mögül melankolikusan törnek elő a szavak, mikor felidézi a régmúlt idők tarka emlékeit. Még egy másik „kegyeletsértés“ is történt szerinte Őfelsége emléke iránt, mégpedig az, hogy ünnepeinek állandó főrendezőjét sokkal prózaibb posztra osztották be: az egyik vidéki polgármesteri hivatalban élelmiszer jegyeket oszt másállapotos asszonyok számára. Osztriga - mint népeledel A monacói kikötőben szárazra húzva düledeznek a halászbárkák. Nincs benzin a motorjukhoz. Egy francia riporter éppen a közeli napokban állapította meg, hogy azok a halászok sem kelnek tengerre, akik hivatalosan kiutalt benzint kapnak, mert ha ezt a feketepiacon eladják, sokkal jobb üzletet csinálnak vele, mintha a fogott halakat adják el — nem feketén. A végeredmény: a halak úgy élnek, mint „hal a vízben“, nem kerülnek többé piacra. Amint Párisban és egyebütt a hidegre tett taxik helyett újra előszedték a konflisokat, úgy kerültek mostan elő az évek óta kimustrált vitorlásbárkák. Konflis és vitorlás bárka: a romantika elemei valóban nem hiányoznak itt. Más hiányzik. Például a krumpli. A hiányzó burgonya helyett viszont két eddig ismeretlen, legalább is az étlapok számára némileg nem befogadott gumó nyert polgárjogot a tányérokon: a csicsóka és a takarmányrépa. A borjúszelet helyett pedig egyéb, kissé exotikus húsételek, így például pácolt holló vagy polip becsinált. Ez utóbbi már nem is megy anynyira ritkaságszámba, mint azelőtt. Legelőször egy fűszerkereskedés kirakatában találkoztam vele. Jólfejlett, nyolclábú példány volt, szárítva, mint a heringek. A fűszeres kis táblát tűzött a fejébe a következő szöveggel: POLYPE sans ticket vagyis: e polip jegy nélkül kapható. Egy mellettem álló hölgy, bizonyára többgyermekes családanya, látható örömmel és szakértelemmel nyalta meg a szája szélét és azon nyomban elhatározta, hogy másnap korán fog kelni, nem azért, hogy aranyat, de hogy polipot nyerjen e fűszer üzletben, mely előtt a sorbanállók már bizonyára a hajnali órákban tolongani fognak. Ehelyütt még azt is el kell mesélnünk, hogy hogyan züllött le az osztriga csemegéből tömeg élelmiszercikké. Borjúhús, sőt halak híján az osztriga-fogyasztás óriási méretekben emelkedik s mert aránylag még mindig olcsó, a régi mennyiségnek nyolctízszeresét vásárolja meg a közönség. Az osztriga ma már nem előétel, hanem a menü jelentős fogása lett. R. Gy. Magyar teniszgyőzelem Zágrábban A horvát—magyar Davis Cup rendszerű teniszviadal páros mérkőzését vasárnap játszották le. MAYER DR., a zágrábi párosgyőzelem főrészese. Az Asbóth—Mayer dr.pár 10:3, 6:1, 6:3 arányban győzte le a horvát Mitics—Patradír-kettőst. Mayer dr. remekelt ezen a mérkőzésen. Vasárnap játszották le az utolsó két egyes mérkőzést nagyszámú közönség előtt. A díszpáholyban helyet foglaltak a horvát sportvezéren kívül a diplomáciai kar tagjai is. Eeredmények: Pallada—Katona 6:2, 6:4, 6:3, Asbóth—Mitics 6:2, 6:8, 6:2. Az első mérkőzés erős küzdelmet hozott. A magyar bajnok pompás formát játszva fölényesen győzött a kitűnő horvát játékos ellen. A háromnapos magyar—horvát válogatott teniszmérkőzés tehát végeredményben a magyar együttes 3:2 arányú győzelmével végződött. A magyar versenyzők hétfőn délelőtt repülőgépen ""kérnek haza Budapestre. A SzVAK és az FTC került az I. osztályba Vasárnap este bonyolították le a Nemzeti Sportcsarnokban a II. o. ökölvívó csapatbajnokság döntő mérkőzéseit. Eredmények: FTC—NSC V.: Légsúly: Hámori FTC pontozással győzött Fenekes ellen. — Hármatsúly: Tóth FTC pontozással győzött Bartha ellen — Pehelysúly: Balassó FTC a III-ik menetben erőfölénnyel győzött Széfer ellen. — Könnyűsúly: Szumoga FTC pontozással győzött Bálla ellen. — Váltósúly: Sebestyén NSC pontozással győzött Selmeczi ellen. — Középsúly: Gál FTC pontozással győzött Huszár ellen. — FSK nehézsúly: Révész FTC győzött Babos ellen, akit a vezető, bíró a H-ik menetben szabálytalan ütés miatt leléptetett. — Nehézsúly: Komolya FTC ellenfél nélkül győzött. SZABADKAI VAK—TÖREKVÉS 9:7 A Szvak győzelmeit Lovjdnszki, Kiss, Zentai (1 pont) Nyirati és Lazics szerezték. A II. oszt. ökölvivő csapatbajnokság végeredménye: Bajnok: SzVAK 5 pont, 2. FTC 4 pont- 3 Törekvés SE 3 pont, 4. NSC pont nélkül. A SzVAK és az FTC az első osztályba került. Váltófutóbajnokságok •Magyarország 1943. évi atlétikai váltóbajnokságai. Vasárnapi eredmények... 1,X800 m: 1. MAC/A (Gombos, Vadas, Garai, Szabó) 1:07.2 p., 2. MAFC 8:08.8 p., 3. UTE 8:15.4. 4X800 m: 1. BBTE (Góbi, Polgár, Hidas I., Görkei) 1:29.6 p., 2. MAC 1:32 p., 3. MAFC 1:32.2 p. 5000 m ötös csapatverseny: 1. MAC (Németh, Izsóf, Szabó, Iglói, Garai) 31 pont, 2. BBTE 65., 3. Testvériség 84 p. Szombati eredmények: 4X100 m: 1. BBTE (Görkói,Polgár, Hidas I, Vermes I) 42.9 mp. 4X400 m: 1 BBTE (Góbi, Hidas I, Görkói, Pollgár) 3.2 mp. 4X1500 m: 1. MAC (Német, Izsóf, Garai Szabó) 16:39.8 mp. 100 KM ORSZÁGÚTI KERÉKPÁROS BAJNOKSÁG versenyét vasárnap futották a Népligeti kiskörben. Bajnok: Sles FTC, 2:41.4 mp., 2. Kiss KSzKK, 3. Kovács BSzKRT. Németh I. MAC vasárnap kalapáccsal 53 métert dobott. Súlylökésben Németvári MAC 14.86 m. Diszkoszvetésben Kulitzy 47.30 m. eredményt ért el. GOLFVERSENYEK RADVÁNYBAN A Magyar Golf Club Radványban rendezett versenyének eredményei: Mátyás király-emlékverseny, harmadik szakasz: 1. holtversenyben Lauber Dezső előny nélkül, 2. gróf Hadik Antal, 3. Hallerström Torsten, 4. gróf Károlyi István. A kőkapudíj B. osztályú versenyében: 1. dr. Kunszt Jánosné, 2. dr. Mikecz Károly, 3. gróf Hadik Antalné és dr. Szekér I Mihály.