Ethnographia • 96. évfolyam (1985)

Ismertetések - Folklór és folklorisztika - Halpert, Herbert (ed.): A Folklore Sampler from the Maritimes (Voigt Vilmos) 163—164

CSOKONAI anakreoni verseire emlékeztető költészetét, mind a bonyolult felépítésű ba­rokk motívumokat, a vágáns költészet durva megnyilvánulásait éppúgy, mint a termé­szetes naivitású népdalokat. Közös bennük az érzéki életigenlés, amely ellentétes volt a kor társadalmi, erkölcsi normáival. Az erotikus versek mellett találunk a gyűjteményben kávézás, ivás és dohányzás közben énekelt dalokat, sőt a szentimentalizmus holdfényét és vágyakozását tükröző énekeket is, amelyek olykor úgy hatnak, mint az almanach-költészet paródiái. Minthogy a könyv nem a szűk szakmai közönség részére készült, hanem a széle­sebb olvasórétegeknek, az összeállító nem kapcsolt jegyzetanyagot és forrásmegjelölése­ket gyűjteményéhez. Csupán egy kis csillaggal jelölte meg azokat a dalokat, amelyek ter­jesztését a szász hatóságok megtiltották. A szöveghű kiadásban a jobb olvashatóság kedvéért TARNÓI László strófákba rendezte a nem verses formában kinyomtatott szöve­geket, és kijavította a nyilvánvaló sajtóhibákat. Az utószó után magyarázó szójegyzékkel könnyítette meg az olvasóknak a kevéssé ismert szavak megértését. Az ELTE kiadásában rövidesen bővített, tudományos apparátussal kiegészített formában is megjelenő kötetet a német kritika érdeklődéssel fogadta, nagy elismeréssel szólt róla Gerhard SCHNEIDER a Neue deutsche Literatur 1983 novemberi számában. Darias­ Krisijäna Barona „Latvju dainu" izlase (K. BARONS „Lett népdalok" gyűjteményének válogatása). Sästädijis Kārlis ARAJS. Riga, „Zinätne", 1983. 352 l. Voigt Vilmos 1894-ben jelent meg a múlt század egyik legnagyobb folkloristájának, Krisjänis BARONSnak (1835— 1923) lett népdalgyűjteményéből az első kötet. Maga a kiadás 1914-ben fejeződött be, és egy 21­7 996 szövegből álló gyűjteményre épített, amely a maga ne­mében mindmáig páratlan a világ folklorisztikájában. Több válogatás is jelent meg eb­ből az anyagból, és a lett népdaloknak van más, filológiai pontosságú kiadványa, ami annál könnyebb dolog, mivel a rigai akadémiai folklór intézetben azóta megsokszoroz­ták az összegyűjtött és rendezett népdalok számát. Most, BARONS születésének közelgő 150. évfordulója alkalmából mégis arra került ismét sor, hogy az eredeti kiadványból válogassanak. Az eminens lett szövegfolklorista, ARAJS változatlanul adja BARONS régi előszavát, közli az első kötet címlapjának hasonmását és néhány kézirat hasonmását is. A dalok hét nagyobb, és mintegy harminc kisebb tematikus csoportba osztottak. Ezt még BARONS rendezte így, a mostani válogatás is követi e megoldást. A nyomtatásban annak idején megjelent több mint 34 ezer ( !) szövegből most mintegy 4000 darabot, vagyis egykilencedrészt olvashatunk. A helyesírást modernizálták, voltaképpen megjegyzések nélküli a kötet, népszerű illusztrációk viszont vannak. A negyvenezer példányban kiadott mű azért hasznos a szakkutatás számára is, mivel arányaiban és műfaji, tematikai meg­oszlásában is hiteles képet ad erről az egyébként ma már megismerhetetlen klasszikus kiadványról. Halpert, Herbert (ed.): A Folklore Sampler from the Maritimes. With a Bib­liographical Essay on the Folktale in English. Memorial University of New­foundland. St. John's, 1982. xix, 273 1. Voigt Vilmos A világszerte ismert észak-amerikai folklór-központok, egyetemi tanszékek (Bloo­mington, Berkeley, Los Angeles, Philadelphia, Austin) mellett háttérbe szorult, hogy viszonylag régóta Kanadában is van egyetemi tanszéke és intézete a folklórnak, az újfoundlandi egyetemen. Ennek létrehozója és vezetője volt Herbert HALPERT, aki né­hány éve vonult nyugalomba. 1979 —80-ban a Mount Allison egyetem meghívására Ka­nada keleti partvidékének angol eredetű folklórjával foglalkozott, itt „gyűjtetett" és rendszerezett. Voltaképpen ezt az anyagot adja e kötet, azonban ennél fontosabb, mivel bemutatja HALPERT egész felfogását, kommentárjaival pedig az ango­l ny­elvű folklór, sőt az amerikai immigráns folklór egyes kérdéseiben szándéka szerint áttekintést ad. A bevezetők a kötet létrejöttének körülményeit, egyszersmind a legutóbbi kana­dai folklorisztikai kutatások történetét vázolják fel. Öt fejezetben öt munkatárs (vagy csoport) ad beszámolót prózai elbeszélésekről, hiedelemszövegekről, proverbiumokról.

Next