Fővárosi Lapok 1872. május (99-122. szám)

1872-05-04 / 102. szám

Kilencedik évfolyam 1872. 102-dik 87. Szombat, maju­s 4. Kiadó-hivatal: Pest, barátok­ tere 7. szám. Előfizetési dij: Félévre ... 7 ft­e­kr. Negyedévre . S­őt 50 kr. Megjelen az ünnep utáni napokat kivéve minden­nap. IVÁROSI LAPOK. IRODALMI NAPIKÖZLÖNY. Szerkesztői iroda: Zöldfa­ utca 39. sz. 1. em. Hirdetési díj. Hatodhasábos petit­sor ....................9 kr. Bélyegdíj minden ig­­tatáskor .... 30 kr. Teljes számú példányokkal folyvást szolgál­hat a kiadó­hivatal. Hogyan ítél a világ. (Elbeszélés.) Irta : Benicz­ey-Bajza Lenke. (Folytatás.) XVII. Néhány hónap múlt ez elutazáa után,­­ egy este Laura szobájába egy feketeruhás, görnyedt alak lépett be, s midőn fölvete fátyolát, a fiatal nő rémül­ten sietett hozzá, — anyja volt. De mennyire megváltozva! Évek alatt nem öregedhetett volna meg jobban, mint az idő köz­ben, mióta Laura nem látta őt, és arcán e percben is sűrű könyek hullottak alá. A tábornokné egy támlányhoz vánszorgott, s arcát kezeibe temeté; leánya részvétteli szemekkel állt előtte; nem tudta vigasztalni, mert nem is sejt­­heté fájdalmának okát. Önkénytelenül eszébe jutott, hogy Mártha meghalt. Nem képzelte, hogy anyját más csapás érhette volna. — Mártha? — kérdé félénken, nehogy anyja új rohamban törjön ki. — Elszökött! — zokogott a tábornokné. — Né­hány hét előtt herceg H. . .-val ismerkedett meg, s én határozottan tiltom ez ismeretséget és előtetem őt, hogy térjünk vissza Pestre, de nem akart s azt állítá, a herceg rövid időn megkéri kezét, mig végre pár nap előtt mindent összepakoltam s kitűztem az elutazás napját. Midőn reggel fölébredek, Mártha ágya üres volt, s ő távol. Egyetlen szó vagy írás nélkül hagyta el hajnalban a házat. — Szegény anyám! — mondá Laura részvét­tel. — De most legalább nálam marad egy ideig ? Talán képes lennék némileg vigasztalni. A tábornokné keserűn mosolygott. — Számomra nincs vigasztalás e földön! Ki úgy képes szeretni gyermekét, mint én Márthát, csak az tudhatja, mit vesztettem könnyelmű magaviselete és távozása által. Laura sóhajtva fordult el s bátortalannak érezte magát e nagy veszteséggel szemben, de mindamel­lett mindent elkövetett anyja fájdalmának enyhíté­sére, s kimondhatlanul fájt neki, hogy Karolina midőn néhány nap múlva megérkezvén, azt mondá anyjá­nak, hogy e büntetése, természetes következménye Mártha iránti majomszeretetének, s ő még csak saj­nálni sem képes, mert csak most látja, mily kevés rokonszenvre érdemes asszony ez a Mártha, s mily igazságtalanok voltak mindnyájan Laura iránt. A tábornokné nem kaphatván vissza régi szál­lását, egy időre az őrnagynéhoz ment lakni. Mint mondá, Laurát nem akarja írása közben zavarni. Waldnerné Pestre érkezte után néhány hét múlva, Laura anyjától jött haza, s midőn a félig homá­lyos szobájába lépett, egy férfialakot vett észre, ki kezére hajtott fővel ült egy székben, s gondolkozni látszott. A belépő neszére fölemelkedett, s észreve­hető fölindulással sietett Laura elé, mindkét kezét nyújtva feléje. — Henrik! — suttogá a nő, s keze függve ma­radt, és tekintetét a földre szögező. — Mi történt távollétem óta, hogy így fogadsz ? — kérdé fájdalmasan az ifjú. Laura nem felelt. — Neheztelsz ? Mond, mit vétettem ellened, és légy meggyőződve, hogy soha egy pillanatra sem szüntelek meg imádni e két év alatt. — Távol valók, de nálad volt minden gondolatom, s szívemnek min­den dobbanása tied volt. Oh! Laura, ne légy igazta­lan irántam! - mondá, s térdre borult lábai előtt. — Henrik, — kiáltá a nő izgatottan, — gon­dold meg, mit beszélsz! Te Mártha férje szólsz így hozzám ? Valóban, azt nem érdemeltem tőled. — Többé nem vagyok Mártha férje, — mondá élénken az ifjú, — sőt arra sem érdemes ő, hogy ne­vét ajkaimra vegyem. Téged szeretlek, Laura, évek óta! Szabad vagyok s eljöttem, hogy megkínáljalak kezemmel, melyet hogy elfogadj, semmi sem tartóz­tat többé, csak az, ha nem osztod érzelmeimet. Laura megragadd Henrik kezét, s egy pamlag­­hoz vezetve, mellé ült, mialatt vonásai elárulák a keb­lében dúló érzelmeket. — Nekünk válnunk kell, Henrik, —­ mondá fájdalmasan, — nem abból az okokból, mert nem sze­retlek, hanem mert a közvéleménynyel dacolnunk nem szabad. Ha összekelnénk, a világ, mely most is gyanúsít, elitélne; azt hinnék a válás egyedül ama célból történt, hogy igy fejezzük be e történetet, de ez, át fogod látni, nemtelen s hozzánk méltatlan be­fejezés volna. — Laura, — kiáltá szenvedélylyel Henrik, — te a világ ítélete, gyanúsítása s a közvéleményről be­szélsz, midőn boldogságunk, szerelmünk és jövőnk forog kérdésben, ily gyöngének nem hittelek volna. A valódi és igaz szerelem, Laura, dacol a világ íté­letével, s nyomorult, ki e balgaságokra még ad va­lamit. Én elég erősnek érzem magamat, dacolni vele! — Én nem, Henrik, s különösen anyám ítéle­tét nem bírnám elviselni, és azért válnunk kell mi­előbb. Ha barátok nem maradhatunk s közönyösek nem bírunk lenni, kerülnünk kell egymást. Te férfi vagy, a világ zárva áll előtted, hogy feledhess, és én . . . Hangja reszketett. — Én rég megszoktam a lemondást, s szívem elég erős lesz ez utósó csapást is elviselni. — Laura, szerelmem, — mondá ismét leborul­­va előtte az ifjú, — engedd legalább közeledben ma­radnom, esküszöm, hogy soha egy szó sem jön aj­kaimra érzelmeimről. — Nem, ezt lehetetlen volna elviselnem ! Vál­nunk kell, még­pedig rögtön és örökre, ha erőmet nem akarod végképp kimeríteni! Henrik fölállt s tántorogva tett néhány lépést az ajtó felé, azután hirtelen megfordúlt, s Laurához futva, karjaiba szórttá őt, és sietve hagyta el a szobát. XVIII. Komor téli est volt. Kant zord, tomboló szél fújt, s Laura, kezére hajtott fővel ült egyetlen gyermeke ágyánál, kit — mint látszék — isten hasonló módon akart elvenni tőle, mint másik fiát s ki már hetek óta beteg volt. Lehetetlen nem bámulnunk némelykor egyik vagy másik embertársunk erejét, s igy volt ez Lau­ránál is, kit a sors próbáltatásokra látszott kijelölni, s ki azt keresztyéni erővel, hittel és buzgalommal viselte el. — Ha fiam meg­hal, — nincs többé kötelessé­gem e föld s az élet iránt! — mondá ezerszer ma­gában, s arcán átszellemültség és nagy elhatározás tükröző vissza magát. Ez este különösen veszélyessé vált a kis­fiú ál­lapota, s Laura önkénytelenül visszaemlékezett egy hasonló éjszakára, midőn a következő reggel a föl­kelő nap, ugyan a szobában egy kisded holttestére áraszta ki sugarait. Egész testében reszketett. Az emlékezés legve­szélyesebb ellenségünk s e szegény nőt minden kín­záson keresztülvitte. Halkan kopogtak, s nőcselédje egy magas, erős leányt vezetett be hozzá, ki fölindúltan lépett az elmerült sápadt nő elé, és kezét megragadva, ajkai­hoz vonta. — Ismerjen rám, asszonyom, — mondá öm­­lengően, — ki nem tudva önt feledni, eljöttem, hogy megoszszam gyermeke ápolásának gondjait. Egy szikra hála ama sok jóért, a­mit velem tett! — Borbála! - suttogó szelíd, hálás tekintettel Laura, és e percben az elégedettségnek egy nemét érzé. Ez volt a legelső hála, melylyel e földön ta­lálkozott. — Köszönöm, hogy eljöttél! — folytatá. — Nézd e szegény gyermek hervadt arcát, igen nagy ápolásra van szüksége, s én magam alig vagyok ké­pes azt neki megadni. Borbála a gyermekre tekintett s fölsóhajtott. Látta, hogy későn jött, s alig képes az ápolásban már valamit segíteni. — Nyugodjék le asszonyom! — mondá Bor­bála, s dereka köré fonva izmos karjait, kivezeté őt a mellékterembe, ki egy pamlagra dőlve, ájulás­ba esett. Pár perc múlva Henrik és az orvos léptek a szobába, s míg Henrik merengve szemlélte a hal­vány szunnyadó arcát, az orvos a beteg ágyához lé­pett, hol meglepetve látta az új ápolónőt. Megvizsgálva e gyermeket, Henrikhez köze­ledett.­­ — Reggelre meg fog halni, — mondá, — s fé­lek, anyja alig éli túl e csapást. Bárcsak el lehetne őt távolítani a haldoklás előtt. — Én a fiú mellett maradok, — mondá Bor­bála, Henrikhez lépve, — s ön vigye el őt valahová. — Honnét jött ide, Borbála ? — kérdé csodál­kozva tőle. — Szüleimtől, kik meghaltak, s hol régóta hal­tám, hogy egykori kegyes asszonyomnak szüksége volna rám; eljöttem, hogy megháláljam irántam való jóságát. — Derék leány, Borbála, az isten meg fogja áldani! (Vége köv.) Az ismeretlen nő. Achard Amédée beszélye. (Folytatás). II. Vauclair Fernand szeptember elején érkezett Bagnéresbe. A Saccaron szállodában, hol ő magának lakást vett, számos idegen tartózkodott még, kik na­ponkint kirándulást rendeztek a hegyek közé. Ha pedig őket ebben az eső gátolta, zenekört alakítottak s olykor táncmulatságot is rendeztek. Fernand sem vonta ugyan magát ki eme szórakozásokból, azon­ban első gondja is az volt, hogy az idegenek neveit tartalmazó könyvben lapozgasson s az asztalokon szétszórva hevert albumokat olvasgassa, melyekben a vendégek részint prózában, részint versben, eszméiket s érzületeiket, a különféle benyomásokat, melyeknek alávetvék, szokták bejegyezni. Gondosan vizsgálgatta ő a különböző kéziratokat, abból az okból, hogy hátha hasonló kézvonásokra talál azokhoz, melyeket tárcájá­ban őriz. Egyetlen szó egyetlen vonás nem hasonlított a rejtélyes levél tartalmához. Alig volt már három vagy négy hó hátra a Reyniére asszony által megál­lapított határidőből. Mit tegyen ? Kifusson-e addig valamerre a nagy világba, hogy soha föl ne találhas­sák, vagy rászánja-e magát ama boldogságra, melyet baráti kezek akarnak számára teremteni ? Ama vendégek között, kikkel ott találkozott, volt egy egy fiatal nő, ki némileg visszavonultan élt s csak olykor elegyedett a kavalkádokba, ha azok­ban nem sokan vettek részt: ilyenkor hallgatta a ze-

Next