Fővárosi Lapok 1887. július (179-209. szám)

1887-07-26 / 204. szám

lesz a somogyi tanító-egylet közgyű­lé­se. — Nagy-Kanizsáról hol az Inkey László pártja kisebbségben maradt Hertelendy Bélával szemben, ez utóbbinak megválasztása ellen, kérvényt adnak be. Sőt bűnvádi följelentést is tettek 150 választó ellen, kik állítólag meg voltak vesztegetve. — Horvát- és Szlavonország egyesitett posta és táviró intézetei igazga­tójának Folleit Ferenc zágrábi postaigazgató neveztetett ki. — Révfülöpnek, a Balaton tz egyik legszebb pontjának, jelen­leg is szépszámú közönsége van s a magaslaton fekvő szőllő­­kirtek villáiban sokan laknak, igen jól érezve magukat. — Tátrafüreden e hó 21-éig 1425 fürdővendég volt, Buziáson 621. — Nagy-Becskereken és környékén nagy vihar volt a napokban, esővel. — Szombathelyen függetlenségi népkor alakul. — Zágrábban a nemzeti színházat megvizsgálták s mivel igen gyökeres átalakításokra van szüksége, való­színűleg jó darab ideig nem lehet majd benne előadásokat tartani. — Az adai földmives iskolából októberben hét nö­vendék kikerül, s a­kik gazdaságukban alkalmazni óhajtják e jól kiképzett gazdákat, Szobonya Bertalan igazgatóhoz forduljanak. — Acsádon Six János, az uradalmi aratók munkavezetője, vizmerités közben a kútba esett s a vízbe fulladt. — Nagy-Szombatban a magát petróleummal leöntött és tűzhalállal kivégzett fiatal leányt, Guttmann Franciskát, dr. Leyrer főtörzsorvos 22 éves, fogadott lányát, az estő kétségbe, mivel nagyon bele­szeretett egy fiatal káplárba, s az ismeretség folytatásától szigorún eltiltották. — Tolnánál pénteken a Dunában két angolnát fogtak a holtágban, egy­­egy kilót nyomtak. — A lajtai Bruckban két neki vadult fodrász legény (Neugebauer Batzborból és Mieville Grausen­­ból) szombat éjjel a Pauli magyarországi kávéházában rakoncátlankodni kezdett s a kávés kiutasitá őket; Neuge­bauer csakhamar visszatért s forgópisztolyából a kávésra lőtt, de nem találta ; aztán elfutott, de még az éjjel elfogták ; magyar területen történvén a lövés, a fodrász a győri tör­vényszék elé kerül. — Kaposvártt egy Balogh Ferenc nevű közrendőr pénteken agyon lőtte magát, mivel apró tolvajlá­­sokkal vádolták s a szolgálatból is el akarták bocsátani; nejéhez irt búcsú levelében tiltakozik a gyanú ellen. — Vág-Sellyén a tűzvészben tizenöt ház a földig égett; bútor, házi eszköz, élelmi­szer mind oda veszett; egy gazdasági épületben lévő cséplő gép is tönkre ment. * Ausztriai hírek. ** Vilmos német császár aug. 11-én távozik Gasteinból, hová királyunkat aug. 5 — 7-ike közt vár­ják. A császár fürdőrende, kirándulásai, munkaideje változatlanul ugyanazok, legfölebb egy-egy esőzés tesz kivételt. Az osztrák és német főurak, kik Gastein­­ban időznek, felváltva vendégei a császárnak s mielőtt az ebédhez megjelennének, kihallgatáson fogadja őket. Tegnapra volt kitűzve az első műkedvelői előadás a gr. Lehndorff-féle villában, melyet Strantz berlini opera-igazgató rendez. A próbák már napok óta foly­tak Förster »Óvatos férj« című kis vígjátékáh­oz, melyet a császár tiszteletére előadtak. Szombaton lesz a második estély. ** A bolgár fejdelemség kérdése, úgy látszik, az európai sajtó kacsás tava lett. Hol innen, hol onnan kél belőle szárnyra egy hápogó példány, hogy a de­menti lőfegyvere hamarosan lelőjje. Ilyen a prágai hir, mely szerint: bármit beszél is a sajtó, herceg Coburg Ferdinand és a bolgár küldöttség megegyez­tek egymással s a herceg nem sokára megjelen Tirno­­ván. Na hát ott szeretnék látni, az bizonyos, hogy vége legyen a zűrzavarnak, de nem nagyon remélik, hogy lesz hozzája szerencséjük. Még duzzadtabb kacsa a párisi mende-monda, hogy Alenfson herceg volna az uj fejdelmi jelölt. Ez Orleansi herceg a mi király­nénk egyik nővérét birja nőül s alkalmasint magát is meglepi a hir, hogy mint jutott a fejdelemségi szóbe­széd forgalmába. Bulgária nem kérdezte őt meg, elő­­leges megkérdezés nélkül elég volt egyet választani: Valdemár dán herceget, holott a félig-meddig meg­kérdezett Coburg herceggel sem tudtak tisztába jőni, Oroszország mereven ragaszkodik elvéhez, hogy a szobranje minden tette törvénytelen. Meglehet nem volna ily makacs, ha a törvénytelen szobranje a min­­gréliai hercegre adta volna szavazatát, de a bolgárok olyan fejdelmet keresnek, a­minő nekik és nem az oroszoknak kellene. Kétséges az a hír is, hogy a porta tárgyalásokat folytat a berlini, bécsi, római és londoni nagykövetekkel, oly célból­ bírnák rá Orosz- és Franciaországot a többi hatalommal való egyetértő eljárásra. Az igen valószínű, hogy Konstantinápoly­ban szeretnék, ha végre valahára már rend és csend lehetne a tőszomszédságban. * ** A trónörökös nem megy Grácba hadtest­­parancsnoknak, mint hire kelt. Legfölebb vendégnek megy oda egy hétre — s ebből kerekedhetett a men­­demonda.Előkészületek voltak a látogatásra,­­s szóban forgott, hogy Stefánia főhercegnő is elkíséri férjét,­ s mivel ősszel egy hadtest-parancsnoki állomás meg­üresedik , a két körülményből megszülemlett a hí­resztelés. A megüresedés különben nem Grácban, hanem Lembergben lesz, hol Vilmos württembergi herceg s táborszernagy, betegeskedés miatt, tisztét letenni szándékozik. De ha ez meg is történik, utód­jául — mint katonai felsőbb körökben beszélik — a legfelsőbb hadúr b. Beck altábornagyot, a sereg tá­borkari főnökét, fogja kinevezni, míg ennek helyére jutni az ősszel altábornagyul kinevezendő Galgóczy tábornoknak lehet legtöbb reménye. * ** Magyar hangversenyek Radegundban. E kies fekvésű stájer fürdőben a saison igen élénk. Min­den lakás el van foglalva s a vendégek legnagyobb része ezúttal is magyarokból áll. A legújabb névjegy­zék 75 neve közt 60 magyarországi van. A magyarok hangversenyekkel is élénkítik a fürdő életét, így Odry Lehel, Liedl és Somogyi két hangversenyt adtak, me­lyek után Odry- elválva társaitól, két hetet töltött a fürdőben. A múlt héten az alapítandó önk. tűzoltó­­egylet javára volt hangverseny. Klobusiczky fárado­zott a rendezés körül s az anyagi siker elérésében Jordis báróné, Teleki comtessek és Agorasztó kisasz­­szonyok buzgólkodtak. Elbert Imre fiatal zongoramű­vész, Harrach József és Matyéka Károly tanárok egy Gade-féle triót játszottak; Szendrői Lajos, operánk tagja, a »Varázsfuvolá«-ból énekelt két áriát, mély hangjával meglepve a közönséget; Stransky Olga k. a. Gounod »Berceuse«-t és Planquette egy keringőjét adta elő ; Elbert Imre egy Liszt-féle átirattal és ma­gyar népdalokkal szerzett tapsokat zongorajátékának. Odry Lehel opera- áriákkal működött közre. Taps és koszorú volt bőven. A hangverseny tiszta jövedelme közel 300 frt. * ** Franzen­sbach fürdő-toilettek. E cseh­országi fürdőben tulajdonképi saison-divatról az idén nem lehet szólni. Minden divatos, világos és sötét, sima, sávos és kockás, szilárd és átlátszó kelme, test­hez álló és bő ruha Érdekes e tarkaságból kikeresni az egyes nemzetiségek egyéni sajátságait. A francia nők toilette-je többnyire sötét, kevés dudoros ruhát, kerek övderekat viselnek, hanem inkább csipke­ fickn­­ket, világos kalapokat élő rózsákkal. Az angol nők a kis kockájú toiletteket kedvelik minden szegély nél­kül , néha a selyemgomb egyetlen dísze a testhez álló ruhának. A bécsi nő már nem jár ily egyszerűen, neki kettős szövetű ruhák, shawlszerű derekak, rövid szok­nyák, fehér lábravalók, a ruhával egyező szinű kala­pok, keztyük, napernyők kellenek. A berlini nő kacag ily aprólékosságon,a toilettel nem sokat törődik. Hihe­tetlenül ízléstelen megjelenése: mennél bővebb a ruha, cipő és keztyü, annál jobb. A magyar nők oly ízlést tanúsítanak, mely a párisiéval vetekedik; elegánsan, modernül, feltűnés nélkül öltöznek; szeretik az élénk színeket, de jól vegyítik sötétebbekkel. Bizarr, sőt mondhatnék nem szép, a görög, cserkesz, örmény nők öltözéke; nem ritkán prémes köpenyben jönnek 25° A mellett is, fejdíszlik túl van halmozva gyöngygyel, aranynyal.Ime a fürdőben majd minden országból talál­hatók asszonyok. Még fekete, mulatt, gyémántos haj­tőkkel járó brazíliai, parázs szemű spanyol szépek sem hiányoznak. ** A postasikkasztó regénye. A sokat emle­getett bécsi postasikkasztó: Zalewski fogva van. A new-yorki kikötőben fogták el szombat délután, és mikor Amerika szabad földjére akart lépni. A bécsi rendőrség pontosan tudta, melyik hajón fog New-Yorkba érkezni s az ottani kikötőben már az osztrák-magyar konzul várta. Százezer forintot meghaladó összeget találtak nála s minthogy minapá­ban letartóztatott öcscsétől is harmincezer forintot fog­laltak el, a postakincstárnak nem sok a kára. Az el­sikkasztott 151.000 forintnak alig egy nyolcadrésze hiányzik. A bécsi rendőrség büszke lehet e sikerére. Annál is inkább, mert Zalewski csaknem páratlan­­ furfangot fejtett ki. Regénybe való dolog, a­mit csinált. Mig a rendőrség hajszolta mindenfelé, mig pontos személyleirását és fényképét a rendőrségeknek­­ a szélrózsa minden irányába küldte, s mig a magyar belföldön már »csaknem elfogták« , addig Zalewski ott rejtőzött, hol legkevésbbé keresték: Bécsben. Május 26-án követte el a sikkasztást és csak julius hó 14-én távozott Bécsből. Azon kezdte, hogy le- s borotválta szakállát s bajuszát, aztán női ruhát öltött s festeni kezdte arcát, akár egy kacér fonnyadó hölgy. Aki elegáns szürke női toiletteben s divatos szalmakalapban talán látta is, nem is sejthető, hogy a festett arcú hölgy álarca alatt férfi rejtőzik. De nem­­ is igen láthatták sokan, mert Zalewski a másfél hó­­j­nap alatt mindössze is csak kétszer mutatta magát­­ az utcán, akkor is csak az esti homályban. Rejteke­­ titkos kedvesének, Natanson Jenny nevelőnőnek la­kása volt. S a nevelőnő nagyon óvatos volt. Maga tisztogatta szobáját, vendéget nem fogadott s még a házbeliek is alig sejték, hogy vendége van.A sikkasztó egyizben azért távozott hazulról, hogy őrmester öcscsével találkozzék, egy utcasarkon. A­kik együtt látták őket, szerelmes párnak hihettek, úgy viselték magukat. Zalewski Emil, az őrmester, csak egyszer volt a nevelőnő lakásán, a szökés előtti napon s ekkor­­ adta át neki a sikkasztó amaz összeget, mely áruló­­j­­ukká lett. Az őrmester a maga kedvesének, Zwicker­­ Cecíliának nevére szerzett útlevelet, a nevelőnő pedig­­ julius első napjaiban szerzett magának útlevelet. S julius 14-én aztán a titkolózó pár útnak indult. A nevelőnő mint úrnő, a sikkasztó mint komorna. Út­­, közben aztán Zalewski a nevelőnő nevében levelet írt a bécsi szállásadónőnek tudatva, hogy két-három na­pig távol lesz. A pár szerencsésen megérkezett Párisba, ott megpihent kissé, aztán Havrebe sietett. Július 1­6-án értek oda. Zalewski ott ismét férfiruhát öltött s még aznap az Amerikába induló »Champagne« ha­jóra szállt. A nevelőnő pedig, a­ki fivére nevére útle­velet is szerzett Zalewskinek a tengeri útra, vissza­tért Bécsbe, hová 19-én érkezett meg. De lakásán rendőrök fogadták. Már előbb házmotozást tartottak s a lakásban több férfiruhát találtak, többi közt amaz öltözetet is, melyet Zalewski a sikkasztás napján viselt. *** Meghiúsult kísérletek. Gyakran hallatszik mostanában, hogy itt is, ott is kísérleteket tesznek a vasparipának a levelek és táviratok kihordásánál való alkalmazására. Megpróbálják nálunk is. Bécsben pedig már régebben történtek hasonló kísérletek, de nem vezettek sikerre. Két bécsi cég szerelt föl négy levél­hordót tricyclivel. De az első két gép olyan nehéz volt, hogy a levélhordókat nagyon kifárasztotta, a másik két gép pedig nagyon is könnyű lévén, folytonosan elromlott és sem szélben, sem havazás idején nem volt használható. Ennélfogva a bécsi postaigazgatóság a tricycle alkalmazását a postaszolgálatra a közlekedési minisztériumnak nem ajánlotta. ** Uj töltény-kocsik. A Mannlicher-féle re­­petri-puskákkal egyidejűleg a hadsereg új töltény­ko­csikat is kap. Az uj kocsik sok tekintetben praktiku­sabbak lesznek a régieknél. Könnyebbek, úgy hogy szűk erdei utakon s rögtönzött hidakon is könnyebben fognak haladhatni. Mig az eddigi municiós kocsikat négy ló húzta, addig az uj kocsik csak kétlovasok lesznek s mig eddig két századnak volt egy kocsija, addig jövőben minden század után külön kocsi fogja vinni a fölszerelt töltést. Az uj kocsik főrészei fából készülnek, minden kocsin hétezer töltés lesz s a telje­sen megrakott kocsi nem nehezebb tizenhét és fél má­zsánál. Tehet két ló elbírhatja. *** Melltűr. Bécsben az e hó 21-dikén elhunyt Fischof börzetanácsos hagyatékában találtak egy gyé­mántos melltűt is, az uralkodó monogrammjával, melyhez az elhunyt jótékonyság révén jutott. Valaha ő folytonos segélyben részesített egy szegény jó ta­nulót, ki aztán Kaliforniába költözött ki, aranyásó lett s onnan pártfogójának tizenkét fontot nyomó aranyrögöt küldött hálafelül. A természetrajzi kabi­net hallván e ritka példányról, meg akarta venni, Fischef azonban az uralkodónak ajándékozta, ki ezt az említett melltü küldésével viszonozta. Az arany­rög a kabinetnek most is egyik legszebb ritkasága. * ** Egy jó barátunk. A budapesti orsz. kiállí­tás alatt kötött cseh-magyar barátság rég elpárolgott. Azóta a cseh lapok sűrűn izgatnak, hogy nem kell venni magyar terményt és terméket. Most is a mi jó barátunk: a »Národni Listy« azt írja, hogy ha Ma­gyarországon a kormány ezer és ötezer forinttal bün­tetett meg két vasútvállalatot, mert kocsijait nem hazai gyárból szerezte be, ezt a cseheknek meg kell torolni, mert az ily eljárás az osztrák, főleg a cseh ipar ellen van intézve. Még­pedig meg kell torolni úgy, hogy a nép semmit se vegyen, a­mi magyar ere­detű, s a hatóságok boszantsák a magyar sertés haj­csárokat is, hogy elmenjen a kedvök a sertés oda szál­lításától. * ** Tigris-anya. Sadowában egy borzalmas história keltett fölháborodást. Egy csősz felesége, Ru­­zicka Franciska el akarta veszteni magát s három kis gyermekét, kik közül a legidősebb négy éves, a leg­fiatalabb kilenc hónapos. Sötét tervét pedig oly vad kegyetlenséggel akarta végrehajtani, mely azt mu­tatja, hogy keblében szikrája sem él az anyaszeretet­nek. Kiment a Kozinka tóra s kis gyermekeit egymás­után messzire bedobta a vízbe, aztán maga is utánuk ugrott. Az egyik gyermeket az ár egy bárkához so­dorta s a szegény fiúcska görcsösen belekapaszkodott a bárkába. Az anya azonban utána ment s bár a gyermek sirva rimánkodott kegyelemért, elszakította őt s ismét a vízbe dobta. A kétségbeesett siránkozásra csolnakos emberek siettek az ártatlanok megmenté­sére s bár az asszony viz alá nyomta gyermekét s küzdött a mentőkkel, végre is sikerült két gyermeket s magát a tigris-anyát kimenteni. Csupán a csecsemő fúlt a tóba. A két gyermeket a község vette gondjaiba , az embertelen anyát pedig börtönbe vitték. Ott azt vallotta, a nyomor elől akart a halálba menekülni s magával vinni gyermekeit is. * ** Paraszt kravallok. Krakóból írják, hogy az utakról szóló uj törvénynek sok helyen ellensze­gült a lengyel parasztság. A rudkii kerületben el is rendelték harmincnégynek a befogatását. Romanowka faluban a megidézettek nem jelentek meg s midőn őket karhatalommal akarták elő­vezetni, a csendőrö­ket kaszás dorongos nép támadta meg. A csendőrök lőttek s a főkolompos (Lavina Ilko) halva rogyott össze. Másnap is kettő halt meg sebében, míg három kisebb sérülést kapott. A férfi­nép eltűnt az erdőbe, a faluban csak siró asszonyok és gyermekek maradtak. A lengyel paraszt máshol is nagyon kész az úrral és törvénynyel való szembeszállásra. A brazlovi kerület­ben egy falu parasztjai mindenkép boszanták a bir­tokost, éjjelenként elhordva szénáját és sok egyebét . Nem rég egy éjjel fölfegyverzé és lesbe állitá tehát ötven béresét, kik a rakoncátlankodni jött paraszto­kat megugratták, ötöt lelőve közülök. 1502

Next