Fővárosi Lapok, 1891. május (28. évfolyam, 119-148. szám)

1891-05-23 / 140. szám

Szombat, 1891. május 23. 140. szám. Huszonnyolcadik évfolyam. Szerkesztői iroda: ff" K Előfizetések %ndape8Sz. ATT A TU­DIT T A Hirdetések Előfizetési fi if V H illl Jlj I 1 1 r% Jl %JJV a *4'é»r 101 V ■HlBI« HM HUH IMUBBI (Budapest, ferenciek-ter«, BejedeTM .__... 4 frt Athenaeum-épület) Egyes szám 6 kr. SZÉPIRODALMI ÉS TÁRSADALMI NAPI KÖZLÖNY. küldendők. Szerelem és becsület. (Elbeszélés.) Irta Scossa Dezső. (Folytatás.) — Tehát nem taszítasz el magadtól ? Megbo­csátasz ! Oh! minő jó vagy te Kálmán, s mily ke­véssé érdemiem jóságodat, — ismételgette ő s keze­met csókolgatta. — Valóban jó voltam. Talán jobb, mint a mi­nőnek lennem kellett volna. Más egyenesen a csábi­tón állott volna boszút. Én azonban hittem Elvira vallomásában s a nyomorultat olcsó diadalával futni hagytam. Mit tehettem volna egyebet ? Ha számon­­kérem, a dolog nyilvánossá válik s ki szenvedett volna általa inkább, mint nem? Azontúl pedig, hogyan kezdtem volna én ki azzal, a­ki életében sem csinált tán egyebet, mint lőtt és vívott. Ebben a küzdelem­ben kétségtelenül én húztam volna a rövidebbet, pedig én mindent kockáztattam, ő pedig semmit sem. Nem, nem gyávaság volt tőlem hallgatásom atyám, de eszély. Éreztem mi a polgárbecsület s piavci nyelvek martalékául nem akartam odavetni nőmet és nevemet. Baranday megcsóválta ősz fejét, de hall­gatott. — Miért hagytam volna tovább vergődni El­virát ? — folytatta Kálmán. — Felemeltem s letörül­tem arcáról a könyeket, kisimítottam homlokából beesett hajfürtéit s megcsókoltam égő ajakát, a mely sohasem tetszett kívánatosabbnak. Ön atyám, egé­szen természetesnek találta, mikor értesítettem El­vira jöveteléről és arról, hogy mindaddig otthon ma­rad, a­míg körülményeink rendezve nem lesznek. Magam is siettem ide, új állomásomra. Éppen kíván­ságaim és terveimnek megfelelőnek találtam azt. Kibéreltem ezt a szerény lakást és siettem a hurcol­­kodással. Könnyen ment,­­ hiszen csak másfél órá­nyira kellett mindent szállítani. Minden perc drága volt, mert szerettem volna már megkezdeni azt az új­­ életet, a­melyet képzeleteimben teremtettem. És míg a bútorokat f­elrendeztem a szobákban, a­míg a kis folyosóra asztalt és székeket helyeztem s a falakat ismerős képeinkkel díszítettem fel, gondolataim ott tanyáztak Elviránál, a kinek egy szerelmes vőlegény stílusában, mindennap írtam. Ő is szorgalmasan irt nekem. Meg voltam nyugodva, hogy kedélyének ele­vensége, lelki nyugalma visszatért. Levelei erről tet­tek tanúságot s én láttam őt már gondos mindentte­­vésével szerény lakásunkban szorgoskodni, hallani véltem dalait odalenn a kiskertben, amelynek árnyas fái akkor levelüket hullatták ugyan, de nem új élet forrása-e a természet téli álma éppen úgy, amint a mi szivünkben is uj tavasz fakad az emésztő hideg fuvalom elmúltával, melyet a gonosz, a hideg világ fújt reá. Éppen három éve annak. Ki gondolta volna akkor, hogy ily hamar vége lesz mindennek! Kálmán megdörzsölte szemeit. Baranday méltó­­ságosan és ünnepélyesen ült helyén, mintha ítéletet akarna mondani a fölött, a­mit hallott. A kis kocsi­bölcsőben a gyermek nyöszörgött. Kálmán felkelt és hozzásietett. Felvette és hordozni kezdte a szobában, míg a cselédleány be nem lépett, hogy felváltsa. Egy darabig néma csend állott be. Mindketten a gyer­meket nézték és a szomszéd szobából átszűrődő vilá­gosságon merengtek el. VI. — Folytasd! — mondá Baranday azután, mi­kor a gyermek újra elaludt és megint magukra ma­radtak. Kálmán megremegett. Mintha csak érezte volna, hogy most kell a legnehezebbjén keresztüles­nie. Hangja egészen ellágyult, csaknem siránko­­zóvá lett. — Elviráért magam mentem el. Tudj’isten miért, féltem hogy valami­ért, ha N... en keresztül kell utaznia. Nem időztünk ott, csak pár óráig, a­míg a vonat elindult. Elvira említést sem tett a múltak­ról, csapongó jó kedve volt s a fáradságot, a mivel a kocsin való utazás járt, semmibe sem véve, még maga sürgette továbbutazásunkat. Úgy mondta, nagyon kiváncsi úgy új lakhelyünkre, mint arra, hogyan ren­deztem be otthonunkat. Tréfásan szállítottam alá várakozásait s kifiguráztam az itteni viszonyokat, a­hol a kisváros szokása szerint, alig néhány kabátos ember él, azok is halálos ellenségeskedésben vannak. Estefelé volt már, mikor megérkeztünk, a harangszó lágyan rengve, már a határban üdvözölt bennünket, amint a vasúti kocsiból kitekintettünk. A ház kül­seje nem valami nagyon elégíté ki Elvirát, de a be­rendezéssel meg volt elégedve. — Ah! végre egyedül leszünk, ebben a kis hajlékban, nem úgy mint a város kaszárnyái között, a­hol annyi kellemetlenséget sze­reznek az együttlakók — emlegette ő. — És mindjárt megcsinálta a beosztást is. Az udvaron álló nagy fa alá vittük le a folyosó asztalát s ott költöt­tük el az első vacsorát. Olyan idők következ­tek, a­melyek telve voltak édes boldogsággal és megelégedéssel. Újra házasságunk első hónapjai tértek vissza s mi ölelkeztünk, csókolóztunk, mintha csak mézes heteinket élnénk, önnek, atyám, bolondo­sabbnál bolondosabb leveleket írva, mint valami ra­koncátlan gyermekek, a­kik most kerülve ki az apai ház szárnyai alól, szabadságukat fitogtatják. Én, amint Elvirát észrevétlenül megfigyeltem, szinte szé­gyenlettem magamat, hogy benne való hitem és föl­­tétlen bizalmam csak egy pillanatra is megingott. Arcán gondtalanság, báj és nőiesség ragyogott, nem látszott mást akarni, mint az én kényelmemet, nem keresett mást, mint az én kedvemet. És én, atyám­­ beteljesülve láttam minden vágyamat, családi éle­tünk olyanná alakult, a­minőnek én álmodtam. Hi­szen az a boldog család, a­melynek dala van csak, de nincsen tragédiája. — És én úgy hozzászoktam ahhoz, hogy ró­latok csak jót halljak — jegyezte meg Baranday. — Sokáig hallott jót felőlünk, mert a megkez­dett életmód sokáig folyt a helyes irányban tovább. A tekintetes asszony. (Falusi életkép.) A dombon épült és jókarban tartott nemesi kúria széles, oszlopos tornácán, kényelmes karos­székbe helyezkedett el és hírlapot vett a kezébe a tekintetes asszony. Mert errefelé van még tekintetes asszony is. Az olvasás élvezetében nem igen gyakran része­sül. Egész héten át rettenetesen el van foglalva a belső gazdasággal, mely egészen az ő vállára,nehezül. Az »öreg«-nek bőven kijut a szántás-vetésből oda­­künn a tagban s nem igen ér rá a belső aprólékos dolgokkal foglalkozni. De a magyar asszony azért felesége az urának, hogy a kenyérkeresés verejtékében is felesen osztozzék. Meg is látszik a jólét, nem csak beszélik. Tele a csűr, rajta mindennel s vendéglátáskor nem kell a szomszédba futni kölcsönért. Foly tehát a dolog egész héten, mint a paran­csolat, csupán az egy vasárnapon van kivétel, a­mikor mindenki pihen a háznál. A cselédség táncba készül vagy eicét fut a szé­les utcán, vidám kacagásuk a tornácra hallatszik. Málika kisasszony a jegyzőékhez látogat ilyenkor, ott is fiatal lányok vannak a háznál. Az öreg ur a tiszteletessel politizál rettenetesen s kihúzódnak a nagy eperfa alá, hogy vitájukkal ne háborgassák a tekintetes asszonyt, kiről tudva levő, hogy vasárnap délután nagyon szereti, ha nyugton hagyják az olva­sásában. Foly a harc az eperfa alatt s bizony szemmel látható szükség van arra a pihenőre, mit a poharak olykori kiürítése vesz igénybe. Az öreg urnak a »Nemzet« a kedves lapja ; szentirás az mind, a mi abban van, azt mondja: nincsen olyan tevékeny, olyan munkás, olyan előrelátó minisztériuma Európának, mint a miénk. Hol van egy második gr. Szapáry, Baross, Wekerle, gróf Csáky és Szilágyi Dezső! — Hát még ? A tiszteletes tök­, mert különben közel állna a kipukkanáshoz. — Olvasná csak a »Nép zászló«-ját tekin­tetességed ! — Ezt a lapot küldik neki s abban van az igazság! — Mind Ausztriát nézi az valamennyi, elad­ják a nemzet legszentebb jogait, megfosztják a népet szabadságától. — Tyük, a teremburáját! mintha egy schul­­vereinos német, vagy »Tribuná«-s oláh beszélne tisz­teletességedből ! Ezer ördög! így kihozni az embert a sodrából! Hát hol van nagyobb szabadsága, jóléte, igazsága a népnek, mint nálunk ? Bizony az a piros ürmös jó ilyenkor leöblinteni a méregtől kiszáradt torkot. A tekintetes asszony mosolyogva hallgatja a néha hozzáig is elható hangokat; tudja, hogy nem lesz nagyobb hullámvetés belőle. A politikai vitát rendesen a tartlin végzik, azzal a meggyőződéssel mind a két fél részéről, hogy végre tán sikerült a másikat meggyőzni nézeteinek napfénynél is tisztább igazságáról. Fönn csendesebben foly a dolog. A tekintetes asszony egész élvezettel bontja fel lapjait, melyeket a héten át e nevezetes napra gyűjtögetett. Ott van a »Lányok lapja«, ez a Málikáé, a »Magyar nők lapja« — várhat, leginkább szereti a »Képes Családi Lapok«-at. Ez egyet ad, az igaz, hetenként, de aztán min­den van benne, a­mi csak kell az embernek. Regény, vers, kép, pletyka, divat s még egy kis kotyvadék is. Ez is jó az olyan asszonynak, ki nem szereti a fejét törni az ebéden, főzethet az újságból. Kinyitja hét­főn a lapot és olvassa: »Ebéd: levesbe vékony laska, hús, pityóka-körzettel, sóska-mártás, citrom-felfújt.« Ejnye, biz ezt újság nélkül is kitalálhatja akárki! A tekintetes asszony szépen kibontja lapját, fölvágja és első a tartalomjegyzék, a­mit elolvas. Re­­gény Jókaitól. Hála istennek, ez már ember a lel­kem ! Nem fut a többi után! El lehet olvasni minden szavát pirulás nélkül! A többi maholnap úgy ir, hogy az ember még önmagától is eltagadja, hogy olvasta legyen. Megromlott minden a mai világban! Bizony a minap nagyon megharagudott kedves lapjára s kicsinyke múlt, hogy vissza nem küldte a szerkesztőnek. Valakitől folyt éppen egy regény. A regényhős léha, könnyelmű ember s szépséges fele­sége mellett — uram bocsá’! — még szeretőket tart, az asszony is elvetemül a kú­rián, s a legocs­­mányabb megtorláson jártatja az eszét. Hát ki hal­lott ilyent ? minő illetlenség. Mintha nem volna jó férj és türelmes feleség elég a világon, a kiről írni lehessen! Alig bírta eldugni leánya elől, a kinek bizony félti ártatlan lelkét a gonosz szótól! Kénytelen volt mindig gondosan kivagdalni a regényt belőle s leá­nyának azt bizonyítgatni, hogy már néhány szám tiszta regény nélkül érkezett, mert hát ezek az újság­írók sokat ígérnek, de keveset adnak. Erősen nagyot lélekzett, mikor vége szakadt az istentelen regénynek. A tekintetes asszony nem sze­reti az ilyen realizmust. Meg is írta mentsen a szerkesztőnek: »Kedves öcsém uram! Ha azt akarja, hogy to­vább is jártassam az újságját, ne adjon attól az isten­telen embertől semmit se többet. Azt se tudja az ember, hogyan duggassa a leánya elől! Mondja meg annak az úrnak, hogyha rosszat lát a világban, tartsa magának és ne hirdesse mindenki előtt világ csúf­jára !« Remélni lehet, hogy használt a jó tanács! Költemény Temérdektől, elbeszélés Nagyvárady Mirától. Na ezeket szeretem! Ki is adja a rendeletet a hetes cselédnek. — Aztán senki se merjen háborgatni! A ma­jorságot lássátok el ez egyszer nálam nélkül is, a me­legágyat meg kell öntözni, a pipák el ne bódorogja­­nak ! Ügyeljetek mindenre, mert dolgom van! És olvas tiszta, romlatlan élvezettel. A kanyargás után ezalatt nagy port ver föl egy cammogva haladó négyes fogat. Mikor észreveszi, semmi méltatlankodás sem látszik az arcán. — A mék­sás asszonyok! — szól föl a hetes cseléd.

Next