Friss Hirek, 1921. július (5. évfolyam, 146-172. szám)
1921-07-24 / 166. szám
yalási íny iros tanácségbizó végzése Valéria uesi ének urnépimunkálataira irgyalást hirvatalánál bett 30 korona beküldése elterjed, költ ételek alapján ■szerűen kiésért, sértetlen továbbá közútján ajánlva Mária Valeriamunkálataira részére (va ajtó) Hivatott zártáján iber hóm án helyen a vácitelének ad tor nyilvános : fognak azok a szép., havi ózni. i vállalati ár határidő le zipénztarába, ikepes értékének megtör elismervényt a bizottság , az ugyanny uipénztár ci it beküldését ártajánlathoz ott, sürgöny!el nem látott,k figyelembe munkálat költ redményéhez a az illetékes in. 20. ereexk Pál aljegyző h. at ír Gyula rom. kath. mben. A nemzetgyűlésen szokatlanul durva hangon kezdenek beszélni egyes képviselő urak. Interpellációk alakjában,könnyen átlátható hatalmi aspirációk kedvéért támadják a hadsereget, az alkotmányt és államfőt. Ez ellen a nemzetrontó hadjárat ellen most fölemelte szavát Nógrád vármegye törvényhatósági bizottsága, amely sürgős feliratban tiltakozik a bűnös harcmodor ellen, amely nemzetünk becsületét rontja a külföldön és idebenn készíti az utat a Károlyi-korszakot megelőző napokhoz. „Ez így nem mehet tovább — mondja a felirat. Nincs az a legitimitás, amelynek köpenyébe bújva, itt bárkinek a destruálást folytatni vagy újból kezdeni lehessen. Téved, aki a koronás király tekintélyét a kormányzó és a hadsereg tekintélyének romjain véli fölépíteni.“ Amint azt a felirat is mutatja, itt nem babra megy a játék. A tág lelkiismeretű képviselő urak az ország sorsával és jövőjével kockáznak és pedig hazárd módon. Bűnük annál nagyobb, mert éppen ők tudják legjobban, hogy a szerencsétlen országot Lengyelország sorsa felé kergetik. Mert csak nem képzelik Beniczky úr és társai, hogy a körülöttünk lesben álló „győztes“ nációk nem használják ki belső zavarainkat. El nem tudjuk képzelni, hogy mire akarják fölépíteni akárkinek is királyságát, ha annak első feltételét, a megbízható hadsereget bomlasztják meg? A nyomorúságos forradalom tanulságai még elevenen élnek. Ezt nem látnák a jó urak? A megszállott területekről naponta ezrével verik ki oláhok, szerbek és csehek a magyarságot. A vergődő ország hajóján minden napon szaporodik a teher. Munkánk gyümölcse, verejtékünk eredménye idegen népek kényekedvén vész és pusztul. Megmérgezett emberek járnak az országban megmérgezett lélekkel, akiktől semmi jót nem várhatunk. Sebzettszívü emberek üldözött hada keres lakást, kenyeret, magyar testvéri érzést Csonka-Magyarországon s a képviselő uraknak a legitimitás miatt fáj a fejük. A mentelmi jog palástja alatt végzik vakondok munkájukat, hogy romba döntsék a szerencsétlen országot. Minek ápoljuk akkor mi vértanúink szent emlékét, ha a véres föld nem szentség, hanem játék lapda lehet egyesek kezében? A Coriolánusok rossz, nagyon rossz és bűnös munkát végeznek . . . Hódmeni-Tátárhely, 1921. V. évfolyam 166. szám Vasárnap, Julius 24. rrYLrrar-nnr_rrxrJ'~rr ri_CirrrijT^n~i~u^i'r.~_i-i_-i-in_/~i'Wijri—ru^Vr^rTr^i*•*'** -■ »-«- --.»mm» m ■■■• *»mm,**A*^*+AmA*A*^*++*Am**jK**m*Amm* m + f rOll/A JifeaAjst HAHLAP *ra: 4| üzsrk667.tesett, kiadóhivatal #» könyvnyomda f dlefizetesi ara negyedévre 110 korona, fél- Ara: I U Cfl fill \ Hódmezővásárhely, Sz»nt Aotai utca 7. szám | Flszerkeezti évre _ |korona ! R cn fill I lluU Ilii. j Telefonszám 22. f BARABÁS ISTVÁN I Megjelenik mindennap kora délután | III üli Ilii. tt, kertészetre endü FÖLD, i szel at, jó . Ért. lehet méi, emeletes ház . 4 örle hely gy 5 szobi» 179 artkpénztár mi az uj az munkakörében sa, külföldi éteket, tő»» az stb. rész: Dinar-t lékeket és a legelőnyösebb e téren is a késért. Őrlési tanúsítványok nélkül őrölhetnek az Országos római egyesülethez tartozó malmok Nagyatádi Szabó István körrendeletet bocsájtott ki valamennyi GOK. kirendeltségnek és az Országos Mol- Ipáregyesületnek, melyben közölte azokat a feltételeket, melyeknek alapján az őrlési tanúsítványon alapuló malomellenőrzési rendszert felfüggeszti. Olvasóink tájékoztatására leközöljük mindazoknak a malmoknak neveit, melyek ezután őrlési tanúsítvány nélkül őrölhetnek. Ezek a malmok a következők: Arany János motormalma (Mártély), Bauer r. t. malma, Bálint Imre szélmalma, Bokor Mihály, Elekes Sámuel, Greguss Máté (Vásárhely Kutas), továbbá Herceg Sándor, Herceg Ernő, Herceg József, Késmárki Lajos (Mártély), Kovács Imre (Gorzsa tanya), Lóki Lajos és fiai, Maczelka István, Mérai István és társai, Mészáros Sándor, C. Molnár Imre, Molnár János, Molnár Imre és Nagy Mihály, Papi Imre, Rostás Pál, Samu Pál, Sarló Balázs, Solti Vilmos, Szabó Sándor, Szabó Pál, Szűcs testvérek, Tendel Pál és társai, Tóth Ferenc és társai, Török Balázs, Török Mihály és társai, Vágó István, Veres Sándor, Vékony János, Asztalos Lajos, Kiss Dániel és Nagy Mihály malmai. Egyelőre őrlési tanúsítvánnyal őrölnek a következő malmok : József-malom, Palócz Sándor, Gyöngyösi Mihály, Molnár Imre, Héjja Gábor és Farkas Mhály malmai. Azonban ezekkel a malmokkal is tárgyalások vannak folyamatban és így valószínűleg a legrövidebb időn belül ezek a malmok is őrlési tanúsítványok nélkül őrölhetnek. A szabad malmokra a régebbi intézkedések csupán annyiban bírnak érvénnyel, hogy az őrlést és hántolást 15 százalék, darálást 12 százalék vámért kötelesek végezni és az örletők által behozott gabonaneműeket legalább 75 százalékra kell kiőrölniök. TÁVIRATOK A vagyonváltság, Bpest, júl. 23. A .Sajtótudósító* jelenti: A nemzetgyűlés pénzügyi és földmivelésügyi egyesített bizottsága, tegnap tovább tárgyalta a vagyonváltságról szóló törvényjavaslat 68—86 § ait. A vagyonváltság részletfizetéseinek határidejét három évben állapították meg. — Az utólagosan szedett kamatokat 62 százalékról 5 százalékra szállították le. — A jégveréssel sújtott vidékek károsult gazdáinak a vagyonváltság fizetésénél nagy enyhítéseket helyeztek kilátásba és hosszabb lejáratú haladékot kapnak a vagyonváltság kifizetésére. A magyar-osztrák határkérdés Páris, júl. 23. A ,Sajtótudósítót jelenti: A nagykövetek tanácsa folyó év Július hó 27-én az osztrák-magyar határ megállapításáról tárgyal. Az angol sajtó hírei Károly királyról Páris, jul. ■ 23 A .Sajtótudósító* jelenti: A londoni Daily Maily Károly királyról azt híreszteli, hogy Magyarországba készül. Bernből azonban a Svájci Távirati Iroda azt jelenti, hogy Károly király a Luzern melletti Hartensteinban tartózkodik és semmi jele annak, hogy onnan valahová elkészülne. „Németország az antant minden pressziója dacára virulni fog" München, júl. 21. A .Sajtótudósító* jelenti: A riadshuti diákok nagy ünnepséget rendeztek, melyen Kaler, bajor miniszterelnök is megjelent és szenvedéllyel teli beszédet mondott. Beszédét azzal fejezte be, hogy: .Németország az antant minden pressziója dacira virulni fog*. A hazaárulók vagyoni felelősségrevonása Bpest, jul. 23. A .Sajtótudósító* jelenti: A nemzetgyűlés igazságügyi bizottsága a hazaárulók vagyoni felelősségre vonásáról szóló törvényjavaslatot tárgyalta. A törvényjavaslatot a nemzetgyűlés plénuma elé terjesztik. Nagy mezőgazdasági munkás sztrájk a Felvidéken Prága, júl. 23. A „Sajtótudósító” jelenti: Pozsonyból nyert értesülések szerint Zemplén megyében a mezőgazdasági munkások sztrájkba léptek. Körülbelől 10000 főnyi munkás sztrájkol. Az orosz-szovjet válságos helyzete Revsl, júl. 23. A .Sajtótudósítót jelenti: Hitelt érdemlő forrásból arról értesülünk, hogy az orosz szovjet kormány vezetősége kénytelen számolni azzal az eshetőséggel, hogy Oroszországot el kell hagynia. A menekülésre minden előkészületet meg is tettek. Az Ukrán Sajtóiroda is megerősíti ezt a hírt s azt teszi hozzá, hogy a szovjet kormány Moszkvából Kiewbe helyezte át székhelyét. Berlin, jul. 23. Ha az angol-ír megegyezés rövid időn belül nem történhetik meg, akkor új választások elrendelése várható Angliában. Róma, jul. 23. A .Sajtótudósító* jelenti: Olasz lapok jelentése szerint lengyel-francia szövetség jött létre. A franciák pénzbeli és hadianyaggal való segítséggel támogatják a lengyelek. A lengyelek ezzel szemben nagy gazdasági előnyökben részesítik a franciákat a lengyel bányavidékeken. Bpest, júl. 23. Dr Bezzegh Miklós, kir. főügyész, tegnap délelőtt hoszszasan hallgatta ki Beniczky Ödön nemzetgyűlési képviselőt, a Duna- Tisza között történt atrocitásokra vonatkozólag. Az eljárás megindításához serényen folyik az adatgyűjtés. Bpest, M. T. I. Persián Ádám, volt kormánybiztost hazaárulás miatt elfogták és letartóztatták. Az ellene emelt vádak egy része már ráigazolódott. Bécs, M. T. I. Tarnopolba az utóbbi hónapok lefolyása alatt 506.0OO orosz és német telepes jött át Oroszországból, mert megunták már kommunizmus áldásait. Bpest, M. T. I. A nemzetgyűlés közoktatásügyi bizottsága a testnevelésről szóló törvényjavaslatot le- tárgyalta és elfogadta.