Friss Hirek, 1923. november (7. évfolyam, 247-271. szám)
1923-11-01 / 247. szám
a közön, hogy a nyitó okát el kapni. Konyi ukat asabb kia készítek, becses LA alábzállitva a legezhetőleg Vietópart-ual szemben. 'dbanksfon 13—73. bankcég ei ŐSZ-t z betétra. kásbank Tasasácca rész: a HMmezőr 4-én, d. u. Fogyasztási , Teleki u. 23. ülésre. tárgyalás és befizetés megállapítása, alapítása, aság megalakumegválasztása, a felmentvény Az alapítók. appannilm, alkalmi aériában fától felfelé török és az lányok kapjaegtekinteni a parföm, poult vételkötele- 1. — Vásárhelyi dalosok fényes sikere Orosházán. Vasárnap Orosházán szerepelt Vásárhely kitűnő képességű Iparos Dilosköre s az ottani Cálvin szövetség felkeresése folytán részt vett az elesett hősök emléktáblájának leleplezésén, majd pedig este nagy sikerű daleatélyt tartott az Alföldi szóló nagytermében. Úgy az emléktábla leleplezésen mint az esti hangversenyen a szokott biztos precízióssal és művészi tökéllyel szerepelt kitűnő énekegyüttesünk. A délutáni ünnepélyen a dalárda gyönyörű gyász és hazafias dalokkal szerepelt. Este 8 órakor kezdődött a magas színvonalú hangverseny, melynek meghallgatására Orosháza egész intelligens közönsége megjelent. A dalárda nemes hivatása magaslatán állva ez alkalommal is oly gyönyörű művészi teljesítményt végzett, mellyel az Orosháziak betelni nem tudtak s tapsaikkal kényszeritették a dalárdát az egyes számok megismétlésére. Az egyes számok után feltörő tápvorkán méltó jutalma volt annak a munkának, melyet derék dalárdistáink úgy itthon mint a vidéken a dalkultúra érdekében végeznek. Nem kisebb hatással és sikerrel működtek a szóló szereplők sem. Orbán Sándor, Kun Bálint, Juhász Sándor dr. sem mindennapi művészi produkciót végeztek s a gyönyörű számokkal betelni nem tudó közönség a számok megismétlésére kényszeritette őket. Nem hagyhatjuk említés nélkül azt a meleg fogadtatást és magyaros vendéglátást sem mellyel az orosháziak fogadták a vásárhelyi vendégeket. A hangverseny tiszta jövedelmét, mely az egymillió koronát meghaladja, az orosházai hadiárvák téli felruházására fordítják. (dalbarát)* Dalárdistások nagysikerű hangversenyéről különben az Orosházi Friss Újság című laptársunk a következőket írja : A református szegény gyerekek felruházáséra a vásárhelyi dalárda vasárnap este az Alföld szálló termében hangversenyt adott szépszámú közönség előtt. A vásárhelyi dalárda nem először van körünkben, a szomszéd város dalosait mindig nagy szeretettel fogadtuk és ők nem voltak hálátlanok sohasem hozzánk. Vasárnap este is olyan műsorral jöttek elénk, amely újabb dicséretet érdemel. A megjelent nagyszámú közönség lelkesen ünnepelte a dalárdát, annak elnökét Kalmár Zsigmondot és vezetőjét Bognár Rezsőt. — Örökbeadás. Egy szép kis négy éves, egy kilencéves fiúcska és egy hároméves leányka részére keresek jólelkű nevelőszülőt. Utóbbiért magas tartásdijat fizetünk. Telepfelügyelőnő. — Apróhirek a nagyvilágból. A köztársaság fennállásának ötödéves jubiláns ünnepén Massaryk elnök beszédet mondott, melyben hangoztatta, hogy a nemzeti kisebbségek jogait tiszteletben kell tartani, Németországot pedig meg kell segíteni, mert egy felbomlott német birodalom nagy veszedelmet rejt magában. — Az angolai kormány bejelentette lemondását, mert külpolitikai szempontból erősebb kormányt lát szükségesnek. — A fascisták Rómába való bevonulásának évfordulóját fényés ünnepség között ülték meg egész Olaszországban. — Gorfuban zendülés tört ki. A görög hatóságokat elmozdították. — Mit játszanak a moziban ? Szerda: „Az ezerarcú ember“ III—IV. rész. Chaplin a tormásvirslivel. Csütörtök és péntek. Fehér galambok, fekete városban. Chaplin autóversenyen. Koksz kint van a vízből. — Bimbóhullás. Hi- Rostás István gazdálkodót és nejét Lakatos Tóth Rózsikét súlyos csapás érte. Egyetlen kis fiuk Istvánka 2 és fél hónapos korában, 12 órai súlyos szenvedés után az angyalok honába költözött október , 3- án délután fél 2 órakor. Temetése november 1 én délután fél 2 órakor , Károlyi u. 25 sz. alól lesz. A szomorú törtszivü szülőkön kívül gyászolják nagyszülei id. Rostás István, a Kisbirtokosok szövetkezetének alapítója és neje Varró Zsuzsara. Lakatos Tóth Mihály és neje Nagy Rozália. Áldás és béke lengjen porai felett. — Egy tizenhatéves bécsi feltaláló rejtélyes eltűnése. Bécsből jelentik: Johann Ruppnng tizenhatéves bécsi tanuló két hónappal ezelőtt, augusztus tizedikén, eltávozott szülei lakásáról és azóta semmiféle hír nem érkezett felőle. A fiú igen tehetséges, több nyelven beszél és állítása szerint egy nagyobb találmánya is volt, melynek tervét Németországban akarta értékesíteni és általában a legszorgalmasabb, legmegbízhatóbb gyermeknek ismerték. Augusztus 10 én a fiú azt állította, hogy egy barátja meghívta megához Linzbe, mire anyja másfélmillió osztrák koronát adott át neki és a fiú eltávozott. Azóta semmi hír nem érkezett róla. Vannak akik azt állítják, hogy a fiú sokat emlegetett találmányának patentíroztatása végett Németországba szökött, mert utólag kiderült, hogy Linzbe való utazása hazugság volt. Anyja egy barátnőjének eltűnése napján azt mondotta, hogy hosszabb időre elutazik és sokáig nem fog érni. Valószínűleg a határon fogták el, mikor minden útlevél nélkül át akart kelni. A rendőrség erélyes nyomozást indított megtalálása érdekében . Feltalálták a rozsdamentes vasat Régóta törik fejüket a szakemberek, különösen Amerikában, Angliában és Németországban a rozsdaképződés megakadályozásán, mert tudvalevő, hogy a rozsda a vas legnagyobb ellensége, amelyet csak gyakori festéssel tudnak részben csökkenteni. Mint Svédországból jelentik, Trolibanban az ottani vasművek egyik vegyésze több évi kísérletezés után olyan lágy vasat állított elő, amelyen a rozsda nem fog. Ugyanaz a gyár hozta néhány év előtt piacra a rozsdamentes acélt, amelyet azóta különösen kétpengékhez használtak kitűnő eredménnyel. A föld adásvétel közvetítésére az OFB engedélye szükséges.Hódmezővásárhelyen ilyen engedélye Diensch Lajos dr.-nak van, aki a Kölle Brnk János-téri helyiségében mindennemű ház és föld vétel, valamint eladás ügyekben a lehető legelőnyösebb feltételek mellett áll az érdeklődő közönség rendelkezésére. A Tisza árad. A jó öreg szőke folyó a tavasszal ugyancsak kivette részét az áradásokból, amelyek még télviz idején kezdődtek s a késő tavaszig gyakrabban vissza vissza tértek. A nyáron azután alaposan kivette részét a pihenésből, vize annyira leapadt, mint ahogy már évek óta nem a egy kisebb, alig számba jövő áradástól eltekintve, oly csekély vízmennyiség csobogott a két part között, hogy sokszor a kis gőzösöket sem tudta elvinni a hátán. A szokásos őszi áradás is sokáig elmaradt, mert az idei ősz feltűnő napsütéses s nagy területen alig esett annyi csapadék, amennyi a földet jól megáztatta volna. Az utóbbi napokban azonban dacára a szép időnek a Tisza vízállása lassan emelkedésnek indult, megjött az első áradás. Valószínűleg a folyó forrás vidékén, ahonnan most hiányoznak a meg-s bízható jelentések, megindult az őszi esőzés s az duzzasztotta meg, ha csak kis mértékben is a folyót. Számkijövő áradásról azonban az őszi esőzés beálltáig aligha lehet beszélni. A Barackosi Olvasókör folyó évi november hó 4 én estétől reggelig tartó szokásos őszi táncvigalmat tart, melyre a szórakozni vágyó és tánckedvelő ifjúságot ezúton hívja meg a kör vezetősége. jyzék, k havonihez.skedésébEn, »lommal ■ KS^kr“ Secskeméti borok gg || & legnemesebb falkávék, teák, rumok, f.sí , csokoládé és dessert bonbonok, canaó, mogyoró, dióbél, citrom és friss és fűszeráruk. Koestlin-féle teasütemények, valódi angol tearumok, pompás gro 5 8- izú kisüstön főtt törköly, szilva, seprű és barack pálinka, cognac és finom 2 S b 13 likőrök. Állandóan friss teavaj, disznóöléshez szép rizs. Állandóan friss pör- g-g g-i köktkávé legolcsóbb árban beszerezhetők g -g sí, Zenkénél, !• g.vp csirkepiac mellett. Telefon 229. £ Olajfestékek, zománcmázak, hintólakkok legolcsóbb árban. ^ Frisa Unk ~ -— —r~i----1 rr rn. r n ikrimi mamim um l~iui Közgazdaság 0.0305 a korona, élénkül a gabonapiac A Strasszer cég ma délelőtti terményjelentése szerint a gabonapiac irányzata ma barátságosabb, mint az elmúlt napok alatt volt. Tiszavidéki búza 89.000—90.000, egyéb 88.000—89 000, rozs 57.000—58 000, zab 64.000—65.000, árpa 62.000 — 64.000, tenigeri 66 000-66.500 korona valamennyi bpesti paritásban. Vásárhelyen a „Futura” -tól szerzett értesülésünk szerint búzáért 80.000 koronát fizetnek. A korona zürichi nyitása 0.0305 centimes. * A szegedi kiviteli lóvásár, mely a múlt hét három utolsó napján zajlott le első ízben Szegeden, a körülményekhez képest kielégítő eredménnyel végződött. Felhajtottak 547 lovat, amelyből összesen 183 talált vevőre összesen mintegy 600 millió korona értékben. Károsan befolyásolta a sikert az a körülmény, hogy a vásárt későn hirdették meg. Az elért eredményt az exportlóvásár kezdeményezői biztatónak tartják és már is megteszik a kezdeményező lépéseket a tavaszi vásár megrendezésére. * Lengyelország terméseredménye A szeptemberi hivatalos statisztikai kimutatások szerint Lengyelország idei termése a háborúeleji évek termésátlagát messze fölülmúlja. Csak a búzatermés maradt el tizenhárom százalékkal. Termett Lengyelországban rozs 65 millió 420.000, búza 14,520 000, árpa 17,840 000, zab ,37,720.000, burgonya 243,870 000 métermázsa. 7 FIGYELEM! VIGYÁZAT! s FÖLD ^ vételét és eladását csak az ORSZÁGOS EJ 2 FÖLDBIRTOKRENDEZŐ BÍRÓSÁG ^ engedélyese - dr. DIETRICH Lajos | jtT közvetíthet. ^ Ház Tétel és eladás közvetítése, © 9 Két volt képviselő parterlóat ás kegyelmet kér Kaposvár, oki, 31. Ismeretes, hogy Pikozdy Andrást, a tabi kerület volt nemzetgyűlési képviselőjét izgatás vétsége miatt a kaposvári törvényszék négy havi fogházra ítélte. Felebbezés folytán Pákozdy ügye a Táblán keresztül a Kúriához került és a Kúria hat hónapra emelte fel Pákozdy András büntetését. Pákozdy most ügyvédje útján kegyelmi kérvényt nyújtott be a kormányzóhoz és kiszabott büntetésének elengedését kéri. A másik volt somogymegyei kisgazdaképviselő, Cs. Kovács István pedig pertöltést kér izgatási bűnperében. Kovács István, mint a csurgói kerület képviselője, egy alkalommal Berzencén tartott népgyűlésen kikelt a földbirtokosok ellen. Ezért a beszédéért a kaposvári ügyészség izgatás bűntettével vádolta Kovácsot és a törvényszék már öt ízben kitűzte a főtárgyakat, azonban eredménytelenül, mert Kovács nem jelent meg. Most aztán pertörlési kérelmet nyújtott be Kovács a kormányzóhoz azzal az indokolással, hogy súlyos csontszuban szenved és a betegség annyira elhatalmasodott rajta, hogy halála minden pillanatban bekövetkezhetik. A kaposvári törvényszék az ügyészség véleménye alapján felterjesztette a kérelmeket az igazságügyminiszterhez. Laptulajdonos: Kultúra r.-t. Felelős szerkesztő : Polgár József. Felelős kiadó: Erdei Sándor müsz. igazg. Apróhirdetések A Tejszövetkezet novembertől kezdve 550 koronát fizet a beszállított tejekért literenkint. Igazgatóság: Leveles csutkaszár, 70 kéve eladó, IV«, *-J Virág-u. 1. sz. igen jókarban levő fedeles hintófiú eladó, vagy terményért is elcserélhető, Fácán-u. 3. rWVV^VW|VVWM‘^'·'r—l*!*!*■**«I* Ingyen trágya éven át. ŐMargalitninál, Széchényité? 17. szám-Tisztelettel értesülök a nagyérdemű közönséget, hogy helyben, ANDRÁSSYUTCA 2. szám alatt (Konstantin-féle házban) Konstantin és Kokovay cég alatt bank és pénzváltó üzletet nyitottunk. Legelőnyösebb és legszolidabb kamatozási feltételek mellett elfogadunk heti betéteket, úgyszintén tőzsdei megbízásokat a legelőnyösebb feltételek mellett bonyolítunk le. Építkezés tartanára, tehát mintegy két hétig. Ideiglenesen banküzleteinket Konstantin Testvérek cég üzletében lévő irodahelyiségében helyeztük el. Telefonszám : 242. A nagyérdemű közönségnek Irányunkban eddig is tanúsított támogatását továbbra is kérjük. Tisztelettel: Konstantin Gyula és Kokovay Andor.