Viruló Föld, 1956 (4. évfolyam, 1-19. szám)

1956-01-13 / 1. szám

1956. január 13. Egy naplóból Szeptember 10: Csoda klassz itt az egyetemen, szabad az ember. Katalógus ritkán van. A tanárok kedvesek, csak az a baj, hogy néha sokat adnak le. Nem tudom ki tanulja még? Szeptember 23: Előadás volt, jegyzetelni kellett volna, az, mondjuk a saját jegyzetének hasznát veszi az ember. Csak ne volnának ezek a kereszt­­rejtvények olyan érdekesek. Nem tudnék aludni, ha egyet is megfejtetlenü­l hagynék. Október 1: Egész előadáson levelet írtam az „Életemnek’1. Szeretem azt a nőt szívem minden melegével, osztatlanul, önzetlenül tiszta szerelemmel. Október 9: Körömpörkölt volt az ebéd. Október 23: Tegnap bálban voltam. Egy csodás nőt láttam Nagyon szép volt, a lábai is jobbak, mint a Joláné. Úgy ér­zem, azt­ is tudnám úgy szeret­ni. Úgy kevertem vele, hogy benszülött jampik is csak les­zek. Október 24: Gazdasági vál­sággal küzdök, írni kell haza. Tanulni kellene. Október 25: Az ösztöndíj fi­zetések napja. Október 29: Ma DISZ-gyűlés volt, a folyamatos tanulásról elmélkedtek. Egy jó könyvet olvastam. December 13: Zárthelyit ír­tam, nem sikerült, de kinek jut eszébe 13-án zárthely­it íratni. Nem értem a logikáju­kat.December 26: 11 : elment az idő. 30-án vizsga és nem tu­dok semmit. Nem a könyvnek, hajrá Gyula, v­an még három nap. December 27: Egész nap ta­nultam. hgáz, hogy csak úgy ol­vastam az anyagot, mint egy szépirodalmi könyvet. Ahol képletek voltak, ahol izgalmas volt. Gyorsan olvastam. Nem értek belőle semmit, pedig nem. Solt benne az idegen szó. December 28. Már nem tu­dom átvenni az anyagot, leg­feljebb egyik kezemből a má­sikba. Kevés az idő,­ ha min­den második sort olvasom még akkor sem olyan érthetetlen az anyag. Nehéz stílusban írnak ezek a tanárok. December 29. Holnap vizsga és kérdezni fognak. Mit tudok? Semmit! Megjátszom a néma leventét. A fiúk ma átbeszél­ték az anyagot, hallgattam őket, de mintha kínaiul be­széltek volna, ők tudnak, át­mennek. Engem elhúznak. De nem. Nem szabad megbuknom. Át kell mennem, ha mindjárt egy egssel is. Ide mázli kell. Csak a szerencse segít. Gh, Fortuna! — a bajba jutott egyetemisták egyedüli ments­vára, fordítsd felém jóságos arcodat, fogadj fiadnak. Bízom benned, már csak azért is, mert adósom vagy, még nem nyertem meg a főnyereményt soha, a Totóban sem segítettél. Talán drága ajándékodat hol­napra tartogatod. Bízom ben­ned, várlak, jöjj. December 30. Kirúgtak. — Hát csak vigyázzon­­min­denre! Ha később jövünk, ne­hogy ellopják... — mondta Zsuska, a falu legszebb me­nyecskéje huncutul lakójának, egy fiatalembernek. — Jó, majd vigyázok! — vá­laszolta amaz, s azom­módon elmosolyodott, belenézve az asszony szemébe. — Aztán te meg kisöreg, bele ne szeress valami fehér­népbe ott a városba — foly­tatta a lakó, egy ötéves gyer­kőh­öz, a fiatalasszony kisfiá­hoz intézve a szót. A gyerek örömteli kacajban tört ki és előreszaladt a salakos járdán. A szomszédasszony is ott ácsorgott a kapufélfánál. La­pos szemeiből a kíváncsiság, a látnokiság nyilait lőtte a búcsúzkodókra. Úgy féldobás­­nyira lehetett, látta izgatott­ságukat, zavarukat, s ebből azt gondolta, hogy a férj homlo­kára még a farsang idején fölkerülnek az agancsok. Hogy jóindulatáról meggyőzze őket, odakiáltott a gyermeknek: — Hová megy, Gyúró? — A városba, apuhoz! — vá­laszolta a gyerek és megfogta anyja kezét, aki már utol­érte. Siettek az állomás felé. A szomszédasszony is, a lakó is, ki-ki a maga érdekétől hajtva utánuk néztek. Zsuskán, a falu legszemre­­valóbb menyecskéjén volt mit nézni. A koromfekete haj, az égő gyémántként ragyogó sze­mek, amelyek a csontig hatol­nak, s afölött a szemöldökök mesteri ívelése, az enyhe sas­orr, a villogó fogsor, s orcáin a két kis gödröcske — amilyen a gyerekeknek van — még a született nőgyűlölet is lebilin­cselte volna. Mozgásában vol valami veleszületett báj. Tes­tének határozott vonalain, pi­­hegő keblein, lábainak sínen hajlásain szívesen pihent meg a férfiszem. — Helyre kis menyecske - állapította meg a lakó, amiko rajtakapta magát a bám­ész­kodáson. — Tudom, fáj rá a foga a kutyafülű! — köhécselt szomszédasszony és elindul hogy megfigyeléseit továbbad­ja a legbiztonságosabb hírköz­lőnek, a pletykának! Másna az egész falu azt beszélte, hát Nagy Zsuska emberére akad nem olyan már,­­mint volt, nem tudott ellentállni, az ő fe­jéről is letörték a büszkeség szarvait, alig egy hete van itt is ez a férfi, s máris ... Vasár­ hó­nap már a tisztelendő úr po­­ci hara is kicsordult. Nem baj az, ti ha gyerek van — mondta — a, az se, ha nincs, de a paráznás-­­­kodás nagy bűn. S fölhívta a­­ rózsafüzér gyöngyszemeit, jó gyertyatartó vénlányokat, há­ ,a zsártos öregasszonyokat, pa­­r,­pucsférjeket — ezt a tudatlan­t, jézussereget —, hogy akadá­­l­­lyozzák meg mindenáron, a­z családi tűzhely kihamvadását,­­ a bűn továbbterjedését...­­ Az események valódisága­­ azonban sokkal kegyetlenebb­­ volt, mint a tisztítóhely, vagy­­ akár a pokol. 1 * 2 Tsusky ábrándos lényével­­ már hetek óta készülő­­dött erre az útra. Éjjel alig­­ bírt aludni, szüntelenül a fér­­­­jével való találkozásra gon­­d­dolt. Szerelme tiszta volt ere­­­­detiségében, egyszerű termé­szetességében. Volt benne va­lami naiv, ösztönös akarás. Tépázatlan volt a megtörtség­­től, kétkedéstől. Olyan volt, mint az első hó, amely még nem ért le a földre — tiszta. A férje iránti vonzalma, vá­gyódásé, öt évvel az esküvő után is egyre nőtt. Egész lé­nye egy nyíló rózsához hason­lított. Magatartásából eltűnt a csiszolatlan lányság s az em­ber, a nő minden szeretetével, szerelmével áldozott férjének. A vonatablaknál ültek, ahol­­ a késő őszi nap lágymosolyú csokorba kötötte őket. Az uta­­■ sok az átkozott esős időt szid­­­­ták, s dicsérték a mai nap fé­­­­nyességét, s ők ketten: Zsuska - szívvel, a kis Gyurka pedig­­ csacsogó szájjal csak a papáról­­ beszéltek, akihez útjuk veze­tett.* 19­élfelé járt, amikor egy városias, virgonc kis nő­személy, amolyan „kis szőke” leült velük szemben. Pajkos­a volt, néha vonzó tekintetében -­ volt valami oda nem illő szo­­­­morúság. Sötétkék szoknyája és szürke kardigánja kövérkés­z testet takart, amire a hódolók­­ azt szokták mondani: „jól áll neki”. Amint leült, nyomban tükröt vett elő, megfésülkö­­dött, s pótolta a lenyalt és el­cigarettázott szájfestéket, az­tán rágyújtott. Közben kinézett az ablakon. Tekintetén látni­­ lehetett, egy kelletlen gondolat­a átsuhanását. Rántott egyet fe­­n­yén és vállán, mintha csak azt mondaná: „azért se gondolok­­ rá.” Fészkelődni kezdett, mint a tyúk a tojáson és Zsuskáékat is szemlélte. Láthatólag unatko­­­­zott önmagával és csakhamar­­ érdeklődni kezdett: kié ez a­­ szép kis gyerek?, mert neki is ő van egy. Hová mennek és mi-­­­kor indultak el? Megállapí­totta, hogy milyen jó meleg a vonat — bezzeg amikor ő uta­­­­zott egyszer három évvel ez­­­ előtt, milyen hideg volt, s hogy­­ megfázott, egy álló hétig s nyomta az ágyat. No, tehát , minek is mennek ilyen messze­­ a városba. Zsuska mondta,­­ hogy a férjéhez utaznak, aki­­ az akadémián tanul, meg hó­cipőt is vesznek egyúttal a gyereknek. Hát akkor nagy­szerű, ő tud egy jó helyet, ahol örökké tartó nyugati ci­pőket lehet kapni, félre is te­tetett egy párat még a múlt­kor az eladóval, majd ő segí­teni fog, bár neki a város szé­­­lén kell leszállni a külső meg­állónál, de úgy is bemegy, így két órakor találkoznak a nagy áruház előtt. Azután a férjre terelte a szót. — Biztosan sűrűn jár haza a kis családjához — mondta. — Oh, dehogyis — sóhajtott Zsuska — éppen az a baj­, hogy az ősszel volt otthon. Most már másfél hónapja nem írt. Nem tudom elképzelni, mi van vele. Inkább azért is jö­vünk — tette hozzá egy kis szomorúsággal. — Ilyen az asszonyok sorsa!!! — folytata a jövevény, mint aki kedvenc témájához jutott — amíg legény a férfi, addig­­ teszi a szépet, de aztán...­­ ajaj... míg otthon csak meg­­­­van az ember, de ha elkerül­­ máshová, elcsábítják azok e­t rossz nők ...­­ —­­ azért nem ilyen —­­ mondta Zsuska a férjére cé­­­lozva. — Higgye el, minden férfi ! egyforma, egyik kutya, má-­r sik­ek... — Vonta le a követ- í­keztetést a férfiakról, s látta,­­ hogy társnője idegenkedve néz­­ rá, ezért házasságtörténeté-­­ nek elbeszélésébe kezdett. Zsuska örült is a jövevény­nek, meg szomorú is lett a hallgatásától. Kíváncsi volt a történetre, de lelke mélyén baljós sejtelem ütött tanyát. Hátha az ő férje is? — Isten ments! — gondolta, és ölébe szorította a bámészkodó kis Gyúrót. Ig­ati, ahogy nevezte magát a kis szőke, egy építő­pari vállalatnál volt gépírónő, mikor megismerkedett egy­iatal mérnökkel. Addig is okan udvaroltak neki, — amint mondta —, különösebb eredmény nélkül. De ez a­érfi más volt: csinos, komoly, növelt, pénzes és zavarba hozta őt a tekintetével. Ha távol volt, olyan leveleket kapott tőle, hogy csak ... hányszor akarta már elégetni őket — sohasem sikerült. Feleségül ment hozzá, majd belebolon­dult a nagy örömbe. Ez az öröm el is tartott egy hónapig. Majd a férje utazgatni kez­dett, s­őt állandóan az épít­kezés problémáival nyaggat­­ta. Már éjjel álmából is fel­keltette, hogy valamilyen „bo­garát“ elmondja, s kikérje a felesége véleményét. De arra, hogy most ilyen meg olyan ruha a legújabb divat, csak legyintett. Vagy észrevette volna, hogy őráj­te jól áll a ruha, szép . .. egyszó­val az ilyen ügyek nem érde­kelték. — Valósággal a munka meg­szállottja volt — folytatja — én meg azt gondoltam: fiata vagyok, akad még nekem férj, aki szeret engem ... Meg mondtam neki, változzon meg mert így nem szeretem. Ő az mondta, hogy nem tudom­­ megérteni, s megőriitem a hü­­lyeségeimmel. Közben áthe­lyezték más vállalathoz. Már bánom sem kell, beleszerete valami nőbe... — Mondta b­zonytalanul a fiatalasszon. Gondolkodott egy kicsit, azt­ hozzátette: — Most kaptam tőle egy levelet, azt írta, ke­­ny vessem fel. És most tőle jön­ a nők ... Ha várt volna, de se­­tt hol... sehol se találtam. —­­ Hebegte kis szomorúsággal a­­ szavaiban. Elővette zsebben­ a­dőjét, s úgy tett mintha pa­­ti dert egyengetett volna az ar-­­ cán — letörült egy könnyet. a — És hogy lehet az, hogy ё nem várta? — kérdezte Zsus­­r­ka részvéttel. I/ ati, a jövevény már nem i­s volt többé „kis szőke“.­­ Érző, bánatos nő volt, arcát­­ teljesen elöntötte az a meg­­törtség, amely érkezésekor­­ nem ráillő foltként látszott raj­ta. Szipogott egy­­kicsit, mint­­ akinek most jut eszébe, hogy­­ náthás. Ismét rágyújtott­ . Nagy gyakorlattal szívta ciga­rettáját, el akarván űzni gon-­­ dolatait, amely csak kevéssé sikerült. Némi fájdalommal a szavaiban folytatta: — Nem olyan egyszerű a mi ügyünk — mondta válaszkép­pen Zsuskának. Amikor rossz viszonyba lettünk, ráhagytam a gondjait, jártam a magam útját. Volt egy nagyon komoly és kedves ismerősöm. A férjem mutatta be mint jóbarátját, most valahol vidéken az egyik tsz-ben agronómus. Vele sokat jártam moziba, bálba, minden­hová, és nagyon jól megértet­tük egymást. Annyira, hogy sokan azt hitték, ő a férjem. » Meg aztán voltak régi udvar­lóim is, akik közben felkeres­­­­tek. Az összes közül az agro­­э nómus ért a legtöbbet, azt hi­­­­szem, igazán szeretett, nekem a is tetszett. És amikor már arra­­ gondoltam, hogy nagyon sze­­­ret és elvesz, azt mondta: „Egyáltalán nem ismered fel ,­ a helyzetedet, komolytalan,­­, nagyravágyó vagy, minden is alap nélkül. A férfiak csak a­­ó testedet akarják, nekem a lel­­­­­ked is kell. Sosem voltunk­­, egymáshoz elég őszinték. Szó­­rt­rakozni lehet veled, de élni őt nem. Semmi olyan nincs ket­­t­­tőnk viszonyában, amit tar­­­­­tósnak vélünk. S ha jól tudom­­­ nem egyszer megcsaltad a fér­­fi­­ed — ezt nyilván tagadod ►i­ Lehet, hogy még újra szeretn­i­ fog, de valószínűbb, hogy el­­ín zavar, ö szereti a munkáját , neked csak a kispolgári köny­nyelműség kell. ö se veti meg a szórakozást, de nem úgy mint te. őt tisztelik az emberek. Té­ged csak akkor fognak, ha tu­dod követni a férjed. Azon a lejtőn, amelyen megindultál tíz év alatt a mélypontra jutsz. Akkor érted majd meg, ki volt a férjed, de ő mér elfelejt té­ged.“ Ekkor meggyűlöltem. De lehet, hogy részben igaza volt. Tudom — mondta sírós hangon — nagyon könnyelmű vágyait, minden elfolyik a ke­zem között, amit keresek, so­sem elég. De ilyen gyilkos sza­vakat mondani, istenem ... Elejtett néhány daccal és szomorúsággal teli könyet, majd a térdére ütött: — De ne komolykodjon ne­kem senki, járom én a magam útját. Fiatal vagyok, találok én még férfit. Most is van. — Idegesen kotorászott kis­­táskájában, kiemelt egy fény­képet és Zsuska kezébe nyom­ta. — Nézze!!! — mondta egész testében megremegve. De közben már fel is ugrott, mert észrevette, hogy a for­galmista a vonatindításhoz ké­szülődött. Már az ajtóból kia­bálta vissza: — Kettőkor az áruház előtt!! Zsuska kezébe fogta a képet, és hirtelen felrántotta a szem­öldökét és tágra nyílt szemmel nézte, úgy, mint a mesék hő­sei, ha a föld hasad lábaik előtt. Aztán mint aki nem akar hinni a szemének, összehúzta szemhéját, hogy jobban szem­ügyre vegye. Egyre közelebb hajolt hozzá. Megremegtek nyitva maradt ajkai, s nem ju­tott lélegzethez. — Hát... — nyögte, folytatni akarta, de el­akadt a nyelve. A kis Gyúró is odasandított a képre, amit a néni adott, kis ujjacskájával rámutatott, és mintha madár­fészket talált volna, nagy örömmel felkiáltott: — Papa!!!... Anyu, nem is­mered meg? Ez a papa fény­képe! Add ide, — folytatta lelkendezve és nyúlt is a képért. Anyu azonban nem adta oda, hanem a szívére szorította, és fájdalommal telí­tett zokogásban tört ki. (Folytatása következik.) Kristóf Jenő ZSUSKA VIRULÓ FÖLD A diákok szólnak Köztudomású, hogy mindenki szeret levelet kapni. Naponta szép számmal érkeznek a leve­lek az egyetemre. Bár már délelőtt 10—11 óra körül ki­kézbesítik a postát, mégis hoz­zánk a második emeletre 1—2 óra körül kerül a levél. Miért ilyen hosszú az út a főportá­tól a Il-ik emeletig? Ez azon­ban még nem olyan nagy baj. A kellemetlenség ott kezdő­dik, hogy az express-levelet, táviratot, napokig hevertetik, míg az illető kézhez kapja. Így történt meg az is, hogy az egyik hallgató hozzátartozója 1­4 óra hosszáig ült a Nyugati­pályaudvar várótermében, amíg a hallgató bement Pest­re. Az express-levél időben való átadása esetén nem for­dult volna elő ez a fenti eset. Nagyon kérjük az illetékese­ket, hogy értsék meg, táv­iratot és express-levelet ál­talában azért szoktak küldeni, mert fontos dolgot közölnek és nem azért, hogy még későbben érkezzen meg a híradás, mint az egyszerű levél. Egyetemünk menzája — mél­tón mondhatjuk jobb a pesti­nél. Azonban еду-két hiányos­ság még itt is akad, amelyen egy kis jóakarattal és figye­lemmel segíteni lehetne: pl. az ebédhez járó kenyeret a jövő­ben nem a tejberizshez, pogá­csához, vagy mákosmetélthez szeretnénk elfogyasztani, ha­nem a leveshez, főzelékhez Bár a pörköltet sokan szere­tik, mégis, ha visszalapozunk a múlt hét étrendjébe, a kö­vetkezőket figyelhetjük meg jan­­. pörkölt, jan. 4. pörkölt, jan. 8. pörkölt. És még egyet: tiszta asztalnál, tiszta tányér­ból, tiszta evőeszközökkel job­ban esik az étel. Ez azonban még sokszor hagy kívánni valót maga után. Azt hiszem nem olyan nagy kérés tehát az hogy az étrendünket kissé változatosabban állítsák ösz­­sze, a kenyeret levessel együtt szolgálják fel, és mindig tisz­ta asztalnál, tiszta tányérokból ebédelhessünk, nem úgy mint 7-én, szombaton, délben az asztalnál ülő 10 hallgató „tisz­ta“ tányérjában, az előző cso­port bablevesmaradéka volt. Vihar Itália felett Csapongó, romantikus tör­­­ténetet — Voinich „Bögöly“ című közismert regényét — dolgoz fel ez az új szovjet film, a „Vihar Itália felett.“ A cse­lekmény a múlt században ját­szódik, az osztrák erőszak ál­tal elnyomott, darabokra szab­dalt Olaszországban, amely­nek legjobb fiai szálltak harc­ba hazájuk felszabadításáért. A film nagy művészi erénye éppen az, hogy e szabadság­­mozgalmat erejének teljében, s emellett, meghitt, emberi közelségben tudja ábrázolni. Gabrilovics forgatókönyve megragadóan filmszerű: tartalom kifejezéséből sokat bíz a képekre, amelyek ilyen módon nemcsak az olasz táj és városkép hangulatát hoz­zák, hanem a történet társa­dalmi mondanivalójának ki­fejtésében is nagy részük van. E mondanivaló veleje, a ha­za szabadságáért folytatott harc hősöket kíván. Olyan hő­söket, akik, ha az ügy úgy kí­vánja, még szívük legféltettebb illúzióikkal is leszámolnák. Arthúr, a főhős, aki eleinte az Ifjú Itália mozgalomban lelke­sedik hazája szabadságáért s e lelkesedést összhangba kíván­ja hozni vallásos rajongásával, keményen szakít az egyházzal, akkor, amidőn megbizonyoso­dik arról, hogy a gyóntatóatya megszegi a gyónás titkát. S a titokszegéssel a hazát is elárul­ja, mert értesüléseit az osztrá­kok kezébe juttatja. A film meggyőzően mutatja az egyhá­zi szervezet kapcsolatát az el­nyomó hatalommal, de hatá­rozottan szól arról is, hogy a papok egy­ részében igazi haza­fiság lángol. Ezt látni Arthúr nevelőjének alakjából is. A szovjet filmművészet nagy tehetségű és tapasztalt művészeinek teljesítménye te­szi, hogy ebben a romantikus, nagy érzelmi viharokat muta­tó filmben nincsenek tartal­matlan mozzanatok, hamis hangok. Fiatal szakemberek tapasztalatcseréje egyetemünkön Az Agrártudományi Egye­tem DISZ Végrehajtó Bizott­sága 1956. január 27-én és 28-án ankétot rendez az 1952 óta végzett fiatal szakembe­rek, valamint járási DISZ-ve­­zetők, legjobb termelőszövetke­zeti elnökök és agronómusok részére. Az ankét célja, hogy az egye­temet végzett fiatal szakembe­rek elmondják most végző hall­gatóinknak eddig szerzett ta­pasztalataikat, véleményüket gyakorlati munkájukról. Az ankét további célja, hogy Kolbai Károly professzor elv­társ által kidolgozott gödöllői ikersoros kukoricatermesztési módszert az ankéton jelenlévő szakemberek, DISZ-vezetők előtt ismertessük azzal a cél­lal, hogy saját termelőszövet­kezeteikben, állami gazdasá­gaikban az 1955—66-os gazda­sági évben nagyüzemi kipróbá­lásra minél nagyobb területen állítsák be. Az ankét napirendje: Január 27-én, 9 órakor az ankét megnyitója. (Tartja a DISZ-bizottság.) 9.15-től elő­adás. (Tartja Kolbai Károly egy. tanár). 11.30-tól 13 óráig gépi bemutató. (Gépesítési tanszék.) 13 órától ebéd. 14.30- tól vita, hozzászólások. (A vitát vezeti Kolbai Károly egy ta­nár.) 18.30-tól vacsora. 19.30- tól szakmai filmvetítés. (I. te­remben.) Január 28-án: 9 órakor ta­pasztalatcsere-megnyitóelő­adás. (Tartja Gosztonyi János, a DISZ KV titkára.) 10.30-tól vita, hozzászólások. 13 órakor ebéd. 14.30-tól az egyetem és a tanszék megtekintése. 18 órakor vacsora, 19 órától kul­túrműsor, utána tánc, barát­­kozás a végzett szakemberek és hallgatók között. A diákotthonban ak­kor érez­nék a hallgatók igazán otthon magukat, ha megfelelő hőmér­sékletű szoba állna rendelke­zésükre. Sajnos, azonban több szobában, főleg a nagyobbak­ban, alrg van 14—15 fokos hő­mérséklet, ami főleg most, vizsgaidőszakban baj, amikor egész nap otthon vannak a hallgatók és tanulnak. Na­gyon szeretnénk, ha a jövőben nem sza­kaszosan fűtenének, hanem délelőtt és este 8 után is kellemes volna otthonunk. Lehet, hogy kényelmi vagy luxus­kérdés a tükör, de na­gyon szeretnénk, ha minden szobában, ahol még nincs, hosszú, több hónapos ígérgetés után végre megkapnánk a fali tükröt. Másodéves lány A SZÓFIAI ÁLLAMI EGYETEM Bulgáriában szélesre nyitot- t ták a tudomány kapuját. A­­ bolgár dolgozók egyik büszke-­­­sége a szófiai állami egyetem­­ új épülete, amely az ország­ egyik legnagyobb építészeti­­­­ objektuma. Különösen szembetűnő a ha­­­­ladás, ha a felszabadulás előtti idők főiskolai oktatásával ha­sonlítjuk össze. Az 1938/39-es tanévben például Bulgária öt főiskolával rendelkezett, ame­lyeken összesen 9856 diák ta­nult. Ma pedig egyedül a szó­fiai állami egyetem hallgatói­nak száma meghaladja az ötezret. A szófiai új egyetemen 355 tanterem, közte 147 előadói te­rem, 13 könyvtár, ezenkívül büfé, két tornaterem áll a diá­kok rendelkezésére. Az ország egyik leggazda­gabb könyvtára a főiskolásoké. Itt mindig nagy élénkség ural­kodik. A könyvtár több mint s­ok 450 000 könyvvel rendelkezik, amelyeket 16 szakrészre osz­tottak. Külön olvasószobák áll­nak a diákok és az előadók rendelkezésére. A szófiai állami egyetemen minden lehetőség megvan ah­­hoz, hogy egyre képzettebb­zakemberek kerüljenek a nép­gazdaságba. A bolgár főisko­­ai hallgatókon kívül sok kí­­nai, koreai, magyar, albán és zudáni fiatal is tanul itt. VIRULÓ FÖLD az Agrártudományi Egyetem, a Gépészmérnöki Főiskola és a Kertészeti és Szőlészeti Főiskola lapja Szerkeszti a szerkesztőbizottság Szerkesztőség: Gödöllő Telefon: Gödöllő: 38 Előfizetési díj fél évre: 3.60 Ft • Kiadja: a Pestmegyei Népújság Kiadó­­ Vállalata. Budapest Bajcsy- Zsilinszky út 36 1 Szikra Lapnyomda Pekli Szilárd utca 6 Fel vez.: Kulcsár Mihály

Next