Haladás, 1946 (2. évfolyam, 1-50. szám)

1946-05-23 / 19. szám

A KÁROLYI-PALOTA ÍRTA: FARAGÓ LÁSZLÓ Ott voltam pár napja egy aktus­nál, amelyről nem utólag állapít­ják majd meg, hogy történelem, hanem ezt éreztem abban a pill­natban, amikor végbement. Károlyi Mihályék hazatéréséről és a Ká­rolyi-palotában való szerény és megható fogadásról van szó. Igen kevesen voltunk csak ott, rokonok, néhány öreg barát és néhány kép­viselő, akiket a főváros ellenforra­dalmi főszertartásmestere hiába próbált lemarasztani. Ott voltam és pontosan tíz év után — előzőleg a szociáldemokrata Internacionálé bécsi kongresszusán történt — foj­togattak a könnyeim. Í­gy hallgattam Károlyi Mihály halk és megrázó válaszát, amikor kijelentette, hogy azt a palotát, ahonnan 1848-ban Batthyány La­jost elhurcolták, amelyben 1918-ban az ország és a főváros forra­dalmi szíve lüktetett, nem tartja meg a maga számára, még egy­előre nem körvonalazott módon felajánlja a fővárosnak, hogy gyű­l­déje és középpontja legyen az örök magyar szabadság forradalmi gon­dolatának. Azután ott voltam, amikor Ká­rolyi kilépett a palota belső nagy­­erkélyére és azt a kívánságát nyil­vánította, hogy a kertben levő Pro­hászka-szobrot távolítsák el onnan. Megértettem mind a két kívánsá­got. Megértettem az ország leggaz­dagabb mágnását, a huszonhét esz­tendős emigráció szegénységét vé­gigpróbált tiszta emberét, aki a palota kényelme helyett a ház örök forradalmiságának kiemelését kí­vánja és megértettem azt is, miért akarja, hogy e forradalmiság ércbe öntött tagadása, mi több az ellen­forradalom ércbe merevített kísér­tete, ne nyomja a forradalmi gon­dolat szárnyalását. Csak erre gondolt Károlyi Mi­hály, én azonban közben többre is, másra is gondoltam. Láttam az el­lenforradalmi főszertartásmestert és láttam­ a Prohászna-szabro­t. Eszen­­ba­ jutott a demokrácia lényegéhez tart­ott szabad választás, eszembe jutott az ebből kialakult polgári többség és eszembe jutott az, hogy várjon egy feltétlen átadás esetén ma, holnap, vagy holnapután nem történnek-e furcsa dolgok a forra­dalom házának szánt palotával? Született egyszer itt Magyaror­szágon egy lelkes irodalombarát, németül író zsidó író, aki vagyonát olyan magyar írók támogatására hagyta, akik helytállásuk és füg­getlen tolluk miatt a nélkülözés gyermekei. Kurátorokat is rendelt az alapítványnak. És az történt, hogy az ellenforradalmi korszak a legnagyobb gonddal sterilizálta a jelöltek listáját, mind tehetség, mind ráutaltság, mind függetlenség dolgában. Így kapott nagydíjat fél­nyitás, díjat a cenzor és az anti­szemita, jutalmát a neokatolikus és így nem jutott soha komoly díj­hoz példának okáért József Attila. Higgyük el, hogy mindez az el­lenforradalmi minisztérium bűne. De vegyük tudomásul, hogy kurá­tori beleegyezés, vagy deferálás is kellett hozzá. És vegyük tudomá­sul azt is, hogy nem kell ellen­forradalom, csak egy úgynevezett ,,mérsékelt polgári"­ irányzat több­sége ahhoz, hogy a Károlyi-palotá­ból korszerűsített szellemi levente­otthon legyen. Ha például úgy dönt a tulajdo­nos, hogy valamiféle otthont, vagy vitatkozó­ klubot, akadémiát, isko­lát vagy kultúrközpontot csinál a palotából, a veszedelem máris be­következhet. Persze, hogy Károlyi szabadon rendelkezik a magáéval. Persze, hogy az ajándék gesztusa mutatja legszebben, hogy ki, miféle erköl­csi érték tért vissza közénk. És nem ennek ellenére, hanem éppen ezért volna kívánatos, hogy ren­delkezési joga fennmaradjon. Most, hogy újból köztünk él és köztünk marad, a maga szemével fogja lát­ni, a maga intellektusával fogja le­mérni, hogy abból, ami ma demo­kráciának és baloldaliságnak mondja magát, mennyi az, ami tényleg baloldali és tényleg de­mokrata. Most, hogy hiányzik a torzító, de ugyanakkor megszépítő messzeség, huszonhét esztendős vi­láglátásban tévedhetetlenné edzett ítélőképességével tud majd külön­böztetni. És ezért kell, hogy a palota sor­sát, tulajdonjogát mindig kezé­ben tartsa. Ezért kell, hogy ő bí­rálja el: az ő szellemében forra­dalmi-e a c­él, amelyre a palotát adja. És ezért kell, hogy ellenőriz­hesse, és ha­ kell, korrigálhassa a céltól netán elütő gyakorlatot. Miért? Mindazért, amit a szertar­tásmester és a Prohászka-szobor, a Baumgarten-dí­j sorsa és sok egyéb példát és azért, mert a forradalmi­ság mindenütt, de főleg e csú­nyácska hazában nemcsak hitet, de kételkedést, nemcsak lelkese­dést, de szkepszist is jelent. Álom egy festékesdoboz fölött (Zichy Mihály után) .4 nagy festőhöz követségbe mes­tek a színek egy napon Mikor aludt a mester éppen a ködtől foltos pamlagon. Uram — így szóltak nyöszörögve —, hát nem látod mi vart velünk? Hogy haldokolva és hörögve mind széjjelszórtan heverünk? mióta hűtlenül a barna megunván háttérszerepét harmóniánkat megzavarva megtámadta a feketét Es kínozni kezdte a sárgát, (tán éppen mert vele rokon Hisz sárga fények tánca villan a barnaföldű dombokon) Es mellét ugrott buta hévvel a zöld éretlen nyers legény És ott fetrengett lenn a sárga a csataporondon szegény De jött a Vijj ! é­s színek színe, a lázadás, a tűz, a vér És úgy söpörte el ír barnát mint harasztot a forgószél. .. De nézd, az ütközet heviben mi történt velünk. Nézd Uram Fölöttünk — mintha itt se lennénk, ecseted csak úgy átsuhan Nézz ránk a kék szürkére sápad s a rózsaszín is megfakul Városi esték türkizzöldjét (anyja ívlámpa apja hold) Nézd Uram a gyengéd lilákat, felhők színét, ha alkonyul S a terrakotta szentelt földjét mely görög lány bölcsője volt Tekintsd a holdlény lágy ezüstjét, használatlan mivé kopottt A cigaretták gyöngyszín füstjét. Ezt mind titkolni nincs okod! Törődj velünk végre, végre, nélkülünk nem teljes a kép! Így sóhajtott halkan­ az égbe a lila, rózsaszín, s a kék. Ők, kiktől moso­ygott az élet, most sírtak az árnyalatok ... S a festő álmába hatoltak a testetlen árnyalatok. S az­ álom csatatérből lassan szelíd tájjá változik át .4 szakadék fölé szivárvány feszít ki hétszin pántlikát És mesebeli bársony réten mint Éva, egy ős-reggelen A Béke az ott hófehéren — s vállán madár — a szerelem, Fedor Ágnes ILLÉS BÉLA: Zsatkovics Gergely M­TVj boC-t ,és az „Erdei­­embe­rek"-et harmonikusan egészíti­­ki az Arilogia harmadik része, melyben a szerző a 14-es világháborút és a for­radalmat írja le. Illés itt sem­ tér el egyszerű, szinte rideg stílusától, mégis az ő leírásából " nem az a szok­ványos, epikai­­ beállítás bukkan elő mellyel — militaristák és antimili­taristák — a harcos időket ábrázolni szokták, hanem rávilágít arra a szö­vevényes, bonyolult társadalmi és lé­lektani képletre, mely a háborúk és forradalmak mögött meghúzódik. A könyv hőse, Bálint Géza, a céltudatos marxista nem véletlenül, saját aka­rata által i­rányítva kerül egyik tö­megmozgalomból a másikba, sőt jó szeme is van ahhoz, hogy meglássa, kik állnak esetleg a mozgalmak mö­gött, de Illés hi . képet fest másáról a tömegről — ez esetben Kárpátalja népéről —, mel­y pillanatnyi hangu­latok, nem egyszer dollár és csoko­ládé hatála alatt a legellentétesebb izgalmak között vergődik. A ..Zsatko­vics Gergely királysárja" leleplezi a ,.gyarmat"-nak, kizsákmányolási alany­nak gondolt Kárpátalja összes mohó étvágyú­ „gyarmatosítóit", kezdve az elegáns és Napóleon-pózú Paris tá­bornoktól Zzatkovics Gergelyig, a General Motors R. T. szabadalmazott cárjelöltjéig, de leleplezi magát az évszázados nyomorúságban és elma­radottságban tengődő népet is, mely még­ nem képes a helyes vezetők megválasztására. Illés Béla nem ad po­litikai programot, de minden sorából kicsendül, hogy programja: a tömegek öntudatosítása és felemelése. Még csak egyet szeret náluk kiemelni: azt a tárgyilagosságot, mellyel a szerző él, mikor magyar, és zsidó létére nem kíméli sem Kohn Manót, a reakció­val szövetkező beregszászi téglagyá­rost, sem Kárássyt, a mindig hata­lomnak szolgáló kárpátaljai. ..magyar'' népvezért és — last tnt not least­­—, amellyel a saját szerepét, kínlódásait, harcait mindig mások szerepének, kínjainak és küzdelmeinek árnyékába helyezi. Amíg a szubjektív elbeszélő­mód közel hozza szívünkhöz a törté­nelmet, a tárgyilagosság viszont hi­telt, nemes patinát ad a történelem­nek Antal Gábor Nem tud­­D nékem furadni? Fürödjön a Kádfürdő, gőzfürdő, HUNGÁRIA-FÜRDŐBEN speciális zuhanyozók Wam­bazenek (Dohány­ utca 42-44) Fodrász, manikűr masszázsz peáikfir' ruhavaaalá -HÁEÁDAS­ Előszó egy me. "regén­ y A Haladás jövő héten kezdi meg Zsolt tíéia „kilenc koffer" című önéletrajz-regényének közlését. • Az életrajzregény műfaja mindig érde­kes és feszültsége növekszik, ha művészi módon írták meg. Az író életrajza pedig azért lebilincselő, mert érzései, meglátásai, élményei és tapasztalatai jórészt olyanok, amilyeneket sokan átéreznek, de nem tudnak kifejezni. Zsolt Béla életének csak egy sza­kaszát írja meg. 1939-ben kezdő­dik, benne van tehát mindaz, ami a régi Európa összeomlása árán egy új, szebbnek, jobbnak, igazságo­sabbnak és tisztultabbnak ígérkező világ megszületéséhez vezet. Az író a nagy átalakulásban csak passzív szereplő lehet, de nem az Zsolt Béla, aki elsősorban politikus­ lény. 1939 előtt és után nemcsak írt, agi­tált, bírált és támadott, hanem, ha elnagyoltnak is hangzik a szó, a maga sor­ szenvedéseivel és agysejt­jei verejtékével igyekezett történel­emet formálni. A regény visszatükrözi a Mün­chen utáni hangulatot, a világ min­den gondolkodójának kétségbeesé­sét, a háború előtti Párizst, a há­ború kitörését, a németek nagy hadisikereit, a magyar politika vég­zetes hibáit, az üldözések kezdését, ukrajnai poklot, egyenlőtlen har­cot, a hóhérmunkára szegődött tiszti pribékekkel, német megszál­lást, gettót, deportációt, felszabadu­lást, Svájc tiszta levegőjét, az érint­kezést a szabad, demokratikus vi­lággal és végül a hazatérést. Gazdagabb élményekben írónak aligha volt része és Színesebbé tör­ténéseket még senki nem alakított, mint Zsolt Béla, aki üldözöttségben és számkivetettségben is kapcsola­tokat tudott szerezni és tartani az emberi világ megvalósítására tö­rekvő gondolkodókkal és államfér­fiakkal. Zsolt Béla regénye nagyszerű él­ményül és tündöklő tanulságul szolgál majd minden olvasónak, a mainak és holnapinak, mert ez az írás soha el nem fakul és forrás­munkája lesz minden történelem­kutatónak: mit, hogyan­­érzett és élt át a­­ nagy sötétségben a világosság után megszállottan áhítozó ember­nek maradt ember ... Nádor Jenő - a J­árolyiné konflison Egy hete vannak itthon Károlyiék. Hét nap alatt sok minden történhet két ember lelke és egy város között. Mit láttak meg Károlyiék abból, ami huszonhét év alatt lezajlott és milyen visszhangot keltett bennük, mit lát­tak? Két ember van körülöttük állan­dóan: londoni titkáruk, a ..kis Havas'' régi munkásmozgalmi ember, költő és író — aki Pestről Párizsba, Párizs­ból Tangerba menekült, mikor ép menekülni valója volt —, Afrikából­­szöktették egyenesen Londonba. Rajta kívül Molnár Kálmán parlamenti gyors­író, hírlapíró. Ő szöktette ki a Ká­rolyi-gyermekeket Prágába annak ide­jén, ült is emiatt két évet. Két világ­háború és két forradalom eleven em­léke ül tehát Károlyi Mihály előszo­bájában. A régi szobalányok, komornyikok azonnal beengedendők, ez volt Ká­rolyi Mihályék első intézkedése. Jöt­tek is azonnan, már első nap. Leg­először Bakos Mihály árvái, azé a ko­mornyikéi, aki gyerekkora óta volt Károlyi Mihály mellett. Itthon ma­radt a palotában. És amikor gazdáját hazaárulózni kezdték, bánatában ön­gyilkos lett. A fia vasmunkás, egyik lánya orvos felesége. Első reggel ott ültek már Károlyi Mihály ágya mel­lett. Károlyiné első napjait viszont az foglalta le, hogy ,,lelkiismeretesen leszállította" azokat a szeretetcso­magokat, melyekkel Londonban élő szakácsnők, szobalányok elhalmozták, arra a hírre, hogy Károlyiné hazajön és melyek természetesen saját csa­ládjuknak szólnak. Az első magyar köztársaság elnökének felesége saját poggyászát hagyta Londonban, hogy ezeket a csomagokat el tudja hozni, minthogy a repülőgépen csak bizo­nyos meghatározott súlyú poggyász szállítható. Károlyiné jóformán egyet­len kosztümben jár azóta is. Szemé­lyesen járta végig a szakácsnők, szobalányok családját a csomagokkal, ami elég nehéz dolog — mert a mi­niszterelnökség adott ugyan egy autót, mely rendelkezésükre állna állan­dóan —, de ez az autó csak ritkán és pontatlanul jelenik meg. Annál sűrűbben és pontosabban jönnek az emberek.. Panasszal, ké­réssel, levélben, telefonon, személye­­sen. Érdekes és megható, pénzt még idáig senki se kért. A magyar nép viszonya Károlyi Mihályhoz plátóibb kapcsolat ennél — a hosszú távollét egy kissé a túlvilágról visszatért szentté avatta —, akitől inkább "köz­benjárást" kérnek, mint S­zent Antal­tól. Éppen ott vagyunk, mikor egy harcsabajuszú magyar jelenik meg. Ezredtársa volt Károlyinak, Hol? — kérdi Molnár Kálmán. Hát a hármas huszároknál. — Ott volt­­az Elnök úr? Ez keresztkérdés. — Nem, a gróf úr a hatosoknál volt, csak áttették hozzánk." Igazat beszél az öregúr. Együtt voltunk a halicsi ütközetben, meséli a bajszos bácsi, fegyvermes­ter voltam, csináltam a gróf úrnak egy szép háborús emlékfokost,­­ meg nagyon nagy jót tett velem, segélyt adott az anyámnak. Nekem meg mest­hagyta, ha elér valamit, a közéletben, hát jelentkezzem nála. — Most jelent­kezem — mondja a bácsi megelége­detten, hogy így eltalálta a kijelölt időpontot. Halkabban teszi hozzá: — Egy kis szeszkiutalást szeretnék, mert tetszik tudni, egy ecetgyár gondnoka vagyok. — Kicsit ecetillatú a fegyver­mester balladája. De Károlyi Mihály mégis fogadja. Mindenkit fogad, min­den kérést igyekszik tel­jesíteni. Csak igazolási ügyben nem óhajt senkit se látni. Ő nem volt otthon, nincs nyo­mozó szervezete, nem is akar kon­kurrenciát csinálni a politikai rend­őrségnek. Rengeteg levél jön termé­szetesen. Egy levél arra kéri az El­nök urat, keresse meg a­­szomszédék Zsuzsikáját Mexikóban*. Egy másik mindössze azt szeretné, ha egy régi közös barátnő sírja fölött, akit ro­mok közé temettek, egy Miatyánkot mondana el a gróf. A titkár most újra autóért telefo­nál. Az Elnökasszonynak fontos ügy­ben az M­RRÁ-hoz kellene mennie. Kocsi azonban nem jön. — Tegnap is így volt — tud­ta meg. Károlyiné nővérét látogatta meg, aki a Rókus­ban betegen fekszik. Végre kerítettek neki egy konflist. Károlyiné, Andrássy Katinka gyerekes örömmel szállt fel a kocsiba. — Még csak egyszer ültem életemben konflison, ezen kívül —­ mesélte —, azon a bizonyos estén, mikor az uramat vártam Bécsből. Mikor Károly király nem őt nevezte­­ ki miniszterelnökké, ahogy pedig meg,­ígérte. És én mindenáron ott akar­tam lenni a pályaudvaron. Ez­­ az este örökké az ázott konflis szagéhoz asszociálódik. Magánszórakozásra még alig értek rá. Egyszer voltak csak moziban, megnézni az érkezésükről felvett hír­­adófilmet. Sötétben jöttek be. Mikor a képük megjelent a vásznon, a pub­likum spontán tapsban tört ki. — Ugye ezt maga rendezte? — kérdezte Károl­yiné a titkártól. Alig akarta el­hinni, hogy erre még a legjobb aka­­rattal se lenne mód, a híradómozi folyton változó közönségéből nem­igen lehetne klakkot alakítani. Káro­­lyiné könnyes szemmel eszmélt rá, hogy Pest híradómozi-publikuma őszintén és igazán őket ünnepli. Nem­csak az igazi férfit, hanem az igazi asszonyt is. És még külön a szépsé­gét: Pest semmiért sem olyan hálás, mintha szép nőt szabad ünnepelnie. Milyen Károlyiné? — kérdezik a nők.. És ezt a milyent, persze női alapon értik. Hogy lehet, hogy ilyen fiatal, milyen a ruhája, a haja, a hangja, a kölnije? Az a megtisztelte­tés ér, hogy a végre befutott autón vele jöhetek át Pestre. Bevallom, elő­ször ülök ilyen közel olyasvalakihez, akiről biztosan tudom, hogy érettségi tétel lesz a magyar történelemben. Magas, nyúlánk, szélesvállú, ezt már mindenki tudja róla. Szürke-fehér­csíkos kosztüm van rajta, fehér áttet­sző, szigorú ingblúz. Madonna­ kezei vannak, amiken mégis meglátszik, hogy ismerik a munkát. Az arca, a ha­sa csupa világos szín, de a pont, a csil­logó, erős fehér fogak harmóniája, a Genfi-tó kékségű szemével. A legkü­lönösebb két szem, amit­ valaha lát­tam. Stilizált ü­vegfestményeknek van ilyen szemük, mikor átsüt kékségükön a nap. És mit mond Károlyiné legelőször? Ezt a prózait. Nagyon bánt, hogy az első ONRRA-szállítmányban érkezett halkonzervekből, azt ha­llom, sokat el­adtak azok, akik kaptak belőle. Ez nagy hiba, mert ha azt az MNRRA megtudja, esetleg azt hiszi, hogy nem szorulunk rá. Pedig én tu­dom, hogy csak arról van szó, hogy itt Pesten nem szeretik a halat. Modern svindlinek tartják a vitamint. Ezt hal­lom. Én úgy szeretném, ha erről az ostoba előítéletről is leszoknának it­ten. Károlyinét komolyan bántja, hogy a magyar háziasszonyok nem szeretik a halat. * Megkérdezem, hogy Ő, aki világ­életében aktív m­unkaerő volt — a háború alatt például teherautósofőr —, itthon mivel akar foglalkozni. — Emberekkel — azokkal, akik legjob­­ban rászorulnak". Gyerekekkel és mű­­vészekkel, feleli azonnal. Az írókkal kész tervem van. Megbízást kaptam az angol «Horizon» című laptól, hogy magyar írók műveit ismertessem, részleteket fordítsak le belőlük. A cél az, hogy angol kiadók figyelmét fel-­ keltsük irántunk. Az utolsó évek ese­ményeiről szóló írások érdeklik őket különösen. Minél objektívebb írások. Én magam viszont verseket szeretnék olvasni erről az időről. Szerintem így, rögtön az események után, éppen a költők a legmegbízhatóbb szemtanuk. Ami a gyerekeket illeti, még nem tudom, hogy fogjak hozzá. — Azért jöttünk haza, hogy segít­­sünk — mondja az elnökasszony bú­­csúzóul — és én főleg lelki téren sze­retnék segíteni, mert úgy látom, itt nagyobb a rombolás — mint akár Budán a Várban. Jól, világosan járnak a világos szer­mek. F. A. A ~~ ^ ^Li ^,^ ' Ez a a levél, mely szeretné, ha a szomszédok Zsuzsikáját megkeresné Károlyi Mihály... SZŐNYEG ZSÁK, PONYVA VÉTEL: V N­G A HI. KIRAI,V­ r­­CA 14 ÉS RÁKÓCZI-CT 42. .­. "A mauthauseni mártírok emléke. Május 28-án, kedden 7 óra 30 perc­kor a rádióban a mauthauseni zsidó mártírok emlékünnepélyén az emlék­beszédet dr Klár holtan tartja.

Next