A Hét, 1890. július-december (1. évfolyam, 27-52. szám)

1890-08-17 / 33. szám

I 12 A némajáték Parisban mindinkább hódít. Az a legújabb pantomime, melyet a Bouffes-Parisiens-ben adtak elő, s mely a Tékozló fiú bibliai történetét tárgyalja, e napokban már ötvenedik előadását érte el, s még mindig telt házak előtt kerül színre. Így tér vissza a legraffináltabb színház-publikum a színművészet bölcső­ korának naiv mulatságához, talán épen gourmanderiából. Az országos m. kir. zene és színművészeti akadémia Zenészek­ osztályában szeptember 1—9-ig, a drámai és operai osztá­lyokban pedig 6—8-ikán lesznek a beiratások. Az öreg Bauernfeld. Hétfőn délután kísérték Bécsben örök nyugalomra a német társadalmi vígjáték egyik leghivatottabb műve­lőjét, az öreg Bauernfeldet. Magas életkort ért el, mint a nagy osztrák írók jó része, magasabbat mint Grillparzer, Mautner stb. Meghalt, miután csaknem egy félszázadig dominált a színpadon. Ő a juste­ milieu embere volt. Magasabb szárnyalást, erősebb emócziókat hiába keresünk műveiben, de találó jellemzést, eleven mozgalmas situatiókat,és szellemes dialogot igen. A társadalmi képekben, melyeket festett, iparkodott a modern áramlatok tolmácsa lenni és — a­mennyire a censura megengedte — kora mozgató eszméit meg­testesíteni. Ifjabb éveiben, egészen a forradalom kitöréséig, állami tisztviselő volt és elég szépen emelkedett a bureaucratikus hierarchia lajtorjáján. Szerencsésebb volt Grillparzernél, mert egész a directorságig felvitte. Később egészen a színpadnak és az irodalomnak élt. Egyike volt a legtermékenyebb íróknak és a legszeretetreméltóbb emberek­nek, a­miről végrendelete is tanúskodik, melyben páratlan gyöngéd­séggel emlékezik meg csaknem minden barátjáról, apró emléktárgya­kat hagyva valamennyinek. Összes műveit 1873-ban adta ki tizenkét kötetben. Azonkívül jelentékeny irodalmi hagyaték maradt utána, melynek rendezésével Saar német költőt bizta meg. A régi Bécsnek egy typikus alakja szállt a sírba vele. Dr. Körösi József, a berlini egészségügyi congressuson nagyérdekű felolvasást tartott a himlő­oltásról. A tudós statistikus 111,954 esetről szerzett adatokkal bizonyította, hogy az oltás a himlő ellen jelentős védelmet nyújt, míg az a kár, a­melyet némely bőr­betegség elősegítésével okoz, elenyészően csekély. A tudós érteke­zéséből a congressus hivatalos értesítője «Neue Beiträge für die Frage des Impfschutzes» czímmel bő kivonatot közöl. Képtalány: Margit és Albert. A 36. számban megjelent koczkarejtvény megfejtése: Helyesen fejtették meg: Kardos Károly, Rosenberg Mór, Lencz Ida, Karlowsky József, Kun Károly, Lederer Mártonná, Hirschl Vilmosné, Vadas Erna és Irén, Kiss Sári, Schossberger Hermanné, Keresek Ida, Eislitzer Her­­min, Deutsch Irén, Elsner Aranka, Szálkai Schwarz Margit, Mayer Gyula, dr. Braun Fülöpné, Austerlitz Szerén és Klára, Th­omka Etel és Irma, Leopold Gusztáv, dr. Vajda Kálmánná. A 29. számban megjelent talány megfejtése: Sakk. 26. sz. feladvány. Ehrenstein Mórtól, Budapesten. Sötét (4). Világos indul s a harmadik lépésre matot mond. Heti posta. Szászváros. Gyermekszerelem. Köszönjük a szives megemlé­kezést. Kísérletnek elég ügyes, de csak a kísérlet. Talán később. — K. Arnold. Az ön küldeményeiről sem mondhatunk egyebet. — Budapest. S-i János. A szokott nagykaliberű paksaméta pontosan beérkezett és szokott módon szokott helyre vándorolt. — Marma­­ros-Sziget. Szabó Sándor. Közölni fogjuk. Budapest. Szigeti «Árnyas erdő közepében.» Csinos, de nagyon sokszor elmondott dolog — Bpest. H. K. Nem mindenkinek szerencsétlen napja ám a péntek. Példa rá az új szerb pátriárka. Brankovics ugyanis — mint egyik benső emberétől hallottuk — pénteki napon nősült és ugyancsak pénteken halt meg a felesége. Ha tekintetbe vesszük, hogy ez utóbbi péntek nélkül sohse lehetett volna szerb pátriárka belőle, s hogy e szerint egész karrierjét ennek a pénteki balesetnek köszönheti, fényesen meg van c­áfolva a babona. Noha saját pénteki czikke viszont erősen mellette bizonyít. — Szegzárd. Leopold Kornél. Meg­kaptuk az örvendetes jelentést. Egyéb kliensek hiányában «a Hét»-re mindig számíthat. Általános meghatalmazásképen eme bibliai szava­kat küldjük Önnek : «Perelj, uram, a mi perlőinkkel,» akik jobban cselekednének, ha lapunkra előfizetnek vala. Az Önök vidékén úgy látszik hosszú terminusokhoz vannak szoktatva és a hetet semmibe se veszik. Vegye áldásunkat — Nagyvárad. L. Ifi Kapácsi Dezső költeményei de facto új kiadásban fognak megjelenni. A milyen talpig derék gyerek Kapácsi, egy tuczat kiadást is megérdemelne. Minap Egerben járván, üterére tapintottunk és úgy találtuk, hogy lelkében még sokkal kevesebb csalfaság van mint verseiben. A kötet előfizetési árát — ha ugyan előre mérik — nem tudjuk. — Bpest. Takács József. Ha szerénységünk nem tiltaná, az Ön verses levelét szeretnél­ kiadni. Az igazán szép. Úgy látszik Önnek csak egy kis inspiráczióra van szüksége. Üdvözlet. — Csoroszló. Mindössze néhány napja tartozik előfizetőink közé — írja — és már is verset küld. Ez jogában áll azoknak is, a kik lapunkra elő nem fizetnek, ámbár még is jobb igy. «Wenn schon — denn schon.» Az ön versei se nem jók, se nem rosszak és ez a fajta reánk nézve a legrosszabb. Vers­iró elődei mind elszedték ön elől az anyagot. Eiz az elég maliczia tőlük. — Újvári Béla. Legközelebb kiadjuk. — Budapest. Virág. A következő számra maradt. Felelős szerkesztő és kiadótulajdonos : Kiss József. Főmunkatárs : Justh Zsigmond. Nyers selyem ruhákat xp­­rt 50 kvért ruhánként és jobb fajtájút bér- és vámmentesen küld HENNEBERG G. (cs. és kir. udvari szállító) gyári raktára Zürichben. Minták kívánatra. Levelek 10 krral bérmentesitendők.

Next