A Nap, 1994. augusztus (1. évfolyam, 116-141. szám)

1994-08-17 / 130. szám

9! A­MAP Születésnap A születésnap magánügy. Ki-ki egyénisége szerint tartja, vagy nem tartja meg, várjuk ilyen-olyan várakozással. Egészen másképp ünnepel egy Jockey Ewing, mint a Doktor a szomszéd kocsmából. A Doktor (ügyvéd volt valamikor) köszöntései szerényebbek, ám jóval gyakoribbak. (Maga sem tudja már, mikor is van e neves ünnep.) Ünnepeltetései aktualitását pénztárcája vastagsága - többnyire vékonysága - határozza meg. A kö­szöntők összetétele, száma jelenti az állandóságot Ajándékként ő maga legszívesebben a felest sörrel fogadja. A vendéglátás a felköszöntők igénye szerint (Többnyire sör, feles.) Olvasom: Fidel Castro 68 éves. A hatvanadikon - a kereken - még mi is üdvözöltük. Ő is ünnepelt A kubai KISZ például egészen szépen köszöntötte: kulturális-politikai nagygyűléssel, ahol lehetett újra énekelni a Hiszek a forradalomban című Milanes-dalt Na igen! Castro nem itta el az egzisztenciáját, mint ez a Doktor. Ő maradt, ami volt: a forradalom. Úgyhogy: „Éljen Fidel, éljen a forradalom!” A kubai AIN hírügynökség szerteröpítheti a hírt a világban, milyen lelkesen ünnepelték az államfő születésnapját mindenhol az országban. Nézem a Híradót: kubaiak néhány tízfős csoportja, eltérített egy halász­­hajót, hogy azon megváltásuk földjére, Floridába jussanak. Miután iránytűt nem vittek magukkal, Jamaicában értek partot. Akár mosolyoghatnánk is a dolgon, megjegyezve: snassz. Nem mosolygunk persze, mert tudjuk: a huszonegynéhány ember számára véresen komoly ez az apró kis „nüansz”. Nem mosolygunk Fidel USA-t fenyegető szavain sem: rájuk szabadítja a menekültek százezreit. Az utóbbi időben túl sok volt a hír mindenféle menekültáradatokból. Túl sok metekülő arcát láttuk közelről a képernyő segítségével. Egyikük sem mosolygott Lehet, hogy majdan az Amerikában partot érők arcán teljes lesz az öröm. Ők valóban egy gazdag világban érnek partot. Mégis! Szombaton este a Doktor megint ünnepelt. „Gyerekek! Mindenki a vendégem! Ma van a születésnapom.” Fogyott a sör és a pálinka. Elégedett volt az egész kiimó. S. B. S. A MAP HEVES MEGYEI NAPILAP HEKELI SÁNDOR smakesxl StegvexaA HAVAS ANDRÁS fddöt sarkouló HOMA JÁNOS olvasószerkeszlő EGRES HÉJA vezető tervezőszerkesztő Szerkesztő újságírók: BUT1INGER LÁSZLÓ, DOBOS JUDIT KOVÁCS ATTILA, KÁCSOR ZSOLT, KONCZ JÁNOS, SÁRKÖZI JUDIT, TOMPA Z MIHÁLY Fotóriporterek: GÁL GÁBOR, SZÁNTÓ GYÖRGY TptVP »ŐRIPTtpRTlŐ­DÉCSEI PÉTER Kiadó Népszabadság Agrimédia Kft Felelős kiadó: az ügyvezető igazgató Marketingvezető: BART­A IMRE Szerkesztőség: 3300 Eger, Trinitárius o. 1. Telefon: (36) 412-045,411-170. Telefax: (36) 313-169 Hirdetési ügyek: Trinitárius a. 2. Telefon: (36) 313-522, 313-599. Telefax: (36) 312-899 Terjeszti a Magyar Posta és az Earakhír Rt. A Népszabadság Heves megyei előfizetői számára díjbűan. Tipográfia Garamond Stúdió Nyomás: Borsodi Nyomda Kft Felelős vezető DUCSAI GYÖRGY igazgató ISSN: 1218-0645 Egyre többen szöknének Kubából A kubai Mar­és kikötőjében hétfőn kudarccal végződött több száz kuba­inak az a próbálkozása, hogy egy teherhajó fedélzetén jussanak el az USA-ba. Az ötszáz menekült közül már négyszáz hagyta el a máltai zá­szlóval hajózó Jussura fedélzetét. Új­ságírók kérdéseire elmondták: azért változtatták meg szándékukat, mert a hatóságok nem adnak engedélyt a hajónak a kikötőből való távozására. A kubai belügyminisztérium koráb­ban bejelentette: „különleges intéz­kedéseket” foganatosított a teherhajó kifutásának megakadályozására. A hajó elfoglalása az után történt, hogy Marielben gyászünnepséget tartottak a kubai haditengerészet egyik tiszt­jének emlékére, akit a menekülők Mariel kikötőjében lőttek agyon. ORSZÁG - VILÁG Túlélhető a blokád Karadzic szerint csak pénz kérdése Radovan Karadzic boszniai szerb vezető szerint a boszniai Szerb Köz­társaság „túléli” a Jugoszláviához fűződő kapcsolatok megszakítá­sát. A BBC-nek nyilatkozó politi­kus elmondta: a boszniai szerbek élete nagyon nehézzé válik, azon­ban hála a gazdaságnak, a mező­­gazdaságnak és az energiahordo­zó-lelőhelyeknek, a boszniai szerbeknek elegendő élelmiszere és fegyvergyára van, így tehát tú­lélik a legújabb béketerv elutasítá­sa miatt bevezetett politikai és gaz­dasági zárlatot. Karadzic hangsúlyozta, hogy je­lentős üzemanyag-készleteik van­nak, majd hozzátette, hogy akár az ellenséggel is lehet kereskedni. „Ha van pénzünk, mindent elérhetünk” — mondta a szerb vezető. Karadzic a Jugoszlávia által meg­hirdetett blokád bevezetése óta több, egymásnak ellentmondó nyilatko­zatot adott. Néhány nappal ezelőtt még azt hangsúlyozta, hogy a szer­­bek csak akkor védhetnék magukat sikerrel, ha valamennyien egy ál­lamba tömörülnének. „Néhány hó­napig nagy megpróbáltatásoknak lennénk kitéve, aztán azonban elfo­gadna bennünket a világ” - mondta akkor a politikus. A nemzetközi összekötő csoport által előterjesztett béketervet már el­utasította a boszniai szerb kormány és a parlament, s a végső döntést az augusztus végén rendezendő nép­szavazásra bízta. A béketerv az egy­kori jugoszláv tagköztársaság 49 százalékát adná a lakosság egy har­madát kitevő szerbeknek. Muzulmán harci sikerek A boszniai muzulmánok kedd haj­nalra visszafoglaltak a szerbektől egy húsz négyzetkilométeres terüle­tet Szarajevótól északra. Az áldoza­tok számáról nem érkezett jelentés. Az előretörés jelentősége abban áll, hogy az elfoglalt területen lévő uta­kat felhasználva, a muzulmánok könnyebben mozgathatják egysé­geiket Szarajevó és az észak-bosz­niai Tuzla között, s így komolyabb fenyegetést jelentenek a Szerbiát, a boszniai szerb területeket és a hor­vátországi szerb krajinákat össze­kötő közlekedési folyosó ellen. A korridor az északkelet boszniai Brcko körzetében csak néhány ki­lométer széles. A muzulmánok két hete indítot­tak ellentámadást Szarajevótól északra, s azóta is folyamatosan érkeznek újabb csapatok a bosz­niai főváros körzetébe. A jugoszláv tájékoztatási eszkö­zök egyelőre nem számoltak be a muzulmán harci sikerekről. Irán­i nagykövet vissza Irán visszahívta Buenos Aires-i nagykövetét Az iráni állami rádió közlése szerint a lépés tiltakozás „bizonyos argentin köröknek az iráni diplomaták ellen irányuló megalapozatlan vádaskodásai és propagandája ellen”. Ezzel újabb csúcspontjára hágott az Irán és Argentína közötti diplomáciai viszály, amelyet a Buenos Aires-i zsidóközpont ellen elkövetett július 18-i robbantásos merénylet váltott ki. Az argentin kormány az ismételt felszólítások ellenére még mindig nem szolgáltatott semmilyen bizonyítékot vádaskodásai alátámasztására, melyek szerint a merényletben iráni diplomaták is részesek volnának. Az iráni vezetés nézete szerint a merényletben való iráni bűnrészességről szóló jelentések egy amerikai-brit-izraeli összeesküvés részét képezik, melynek célja Teherán elszigetelése a többi iszlám országtól. 1994. AUGUSZTUS 17., SZERDA Mítosz és valóság Felmérés a szlovák—magyar kapcsolatokról A Szlovákia déli részén a szlo­vák-magyar kapcsolatokról elter­jedt mítoszokat vizsgálta a Márai Sándor Alapítvány és a Szlovákiai Statisztikai Hivatal közös felmé­rése a Dél-Szlovákiában élő szlo­vák és magyar nemzetiségűek, va­lamint a szlovák területen élő szlovákok körében. A felmérés eredményeit az Új Szó című ma­gyar nyelvű pozsonyi lap ismer­tette kedden. Eszerint a „kulturá­lis elsőbbségről” szóló hit a különféle társadalmi rétegekben nagyjából egyformán elterjedt, je­lentős eltérések csak az egyes po­litikai csoportosulások hívei kö­zött fedezhetők fel. A felmérés szerint a megkérde­zettek egyharmada hisz abban, hogy a kérdésfeltevésnek - hogy ki volt az első, s ki kinek köszön­heti a kulturális felemelkedést - van alapja. Ezen belül a szlovák nép kulturális elsőbbségében a dél-szlovákiai vegyes lakosságú területeken élő szlovákok 36, a szlovák területen élő szlovákok 30 százaléka hisz, míg a vegyes terü­leteken élő magyarok 31 százaléka vallja azt, hogy a szlovákok vették át a kultúrát a magyaroktól. A különböző szociális rétegek­ben nagyjából egyformán elterjedt mindkét változat. Szembetűnő el­térések mutatkoznak viszont az egyes politikai csoportosulások hívei közötti elterjedtségben. Dél-Szlovákiában a szlovákok kulturális elsőbbségében a vegyes területeken a Ján Slota-féle, nacio­nalistának tartott Szlovák Nemzeti Párt híveinek 79 százaléka, a Ján Carnogursky Keresz­ténydemokrata Mozgalmához tar­tozók 54 százaléka, és a Vladimír Meciar-féle Demokratikus Szlová­kiáért Mozgalom követőinek 45 százaléka hisz. A Magyar Keresz­ténydemokrata Mozgalom hívei­nek 42, az Együttélés Mozgalom szimpatizánsainak 35, és a Magyar Polgári Párt követőinek 20 száza­léka hisz a magyarok kulturális el­sőbbségében. Az Új Szó ismertetése rámutat: bármely nemzet kulturális elsőbb­sége elismerésének elsősorban po­litikai és ideológiai alapjai vannak, amelyek Dél-Szlovákiában szoro­san kötődnek a nemzetiségi elége­detlenséghez és a jelenlegi nemze­tiségi helyzethez, a gyanakvással és intoleranciával terhes nemzeti­ségi kapcsolatokhoz, s azon irány­zatokhoz, amelyek a szlovákok és magyarok együttélési problémái­nak radikális megoldását helyezik előtérbe. Kamara-Téka VIDEOKAZETTA­­KÖLCSÖNZŐ Eger, Kallonralom u. 88. ( Szolgáltatóház, az Attila ABC mellett.) Füzesabony, Kossuth u. 37. S'?K £ 1711'?S'7sí: 1. A pusztító (Stallone) 3. Szökevény (Hamson Ford) 2. Tökéletes célpont (Van Damme) 4. Út a pokolba (Chuck Nanis) 5. Gyilkos nap (Sean Connery) 6. Szenzációs recepciós (M. J Fox) Havonta 40 új film kölcsönzőinknek! Szeretettel várjuk régi és leendő kölcsönzőinket! Nyitva tartás: mindennap 10.00-22.00-ig SUN GUIDE • .SONNEN SCHAU - KÍNÁL A MAP Mátyus Lipicaner Horse Stables Eger Telyfax: 36312-804. Restaurant, Pension, riding, carrige ride. Mátyus Lipizaner Pferds tail. Gasthof, Pension, Reit möglichkeit. rr SOOTER'S FOTO EGER, Zalár Str. 5-7. Geöffnet: M-Fr.: 8“—18“ Samstag: 8“—12" FARBFILM AUSARBITUNG IN EIN­ER STUNDE ODER IN EINEN TAG. WIR GEBEN EINEN FARBFILM ALS GESCHENK. DOPPELREIHE ODER DOPPELGROSSE NUR FÜR 100 FF . Mit dem großen­­ Angebot erwarten wir Sie in den Öy Kaufhallen in den A­ Städten A. Eger, Gyöngyös, Hatvan! VOUCSKUNT GESCHENKARTIKEL Eger, Hibay Károly Str. 19. Hinter dem Dobó Platz neben dem Senator Haus-Hotel Heves, Kossuth Lajos Str. 28. Auf dem Gelände der PG Öffnungszeiten: Wochentags: 10“—18“ Uhr Sonnebend: 9“—12“ Uhr Spend some pleasant days on the shores of Lake Tisza. Vie recommend the open pool and the camping by the lake shore The Mayor's office, Sarnd. r Verbringen Sie einige im Zünfthanft­e Tage an der Küste des Tisza-See. Wir empfehlen Urnen den Freibad und Camping am Seestrand. Bürgermeisteramt, Sarud. TANKSTELLE Tel.:322-836, 0—24-ig SHOP, Minimarket, Snackbar Autowash Kodak Foto Expr< Farbfilmentriicklung binnen l Stunde, Ausweisbilder binnen l minute. EGER, KATOflA TEfc 1. (piac mellen) D3^(asih6 Eger, Dózsa Gy. tér 2. Roulette, Poker, Schery, Slot! TOURIST INFORMATION H—3300 Ega Oobú Rf 2.. TR: 38-36-321 -607. T. . F „ 36-36.321 -30* TOURIST INFORMATION OFFICE REPORTS FOR THE 17TH OF AUGUST EGER County Cultural Center: Folk art exhibition In front of the Lyceum: Open-air photo exhibition Youth House Aquarelle exhibition - organized by Vármúzeum Guaranteed Programs 09.30 Conducted sight-seeing tour from Hotel Senator House in German 11.30 Organconcert is the Basilica 18.00 Entertaining music on little Dobó square GYÖNGYÖS Mátra Cultural Centre: National Folkart Exhibition Exhibition of Mátra Photo-group Cellar-gallery in Mátra Cultural Centre: Exhibition of Gyöngyösi Műhely Eger Schönfrauental - Szépasszonyvölgy ik. Gastronomische Speisen, Mittag- und Abendessen mit Weinprobe, Zigeunerkapelle. Tel/fax.: 36/313-172 Nan — Stop Für allerlei Geräte T­eleflori: BB/USD-UD Villa Tours Travel Agency Eger Fellner inner courtyard Tel.: 36/410-215. Accommodations. Reisebüro Eger Fellner Inner Hof Dunabank Rt Eger, Doit F. u. 1. Open: Monday-Wednesday 8 a.m -3:30 p.m Thursday: 8 am.-5.30 p.m Friday 8 a m -12 noon Saturday: 9 a m -12 noon. Change, traweflet's checks. Geöffnet: Montag-Mittwoch von 8 bis 15.30 Uhr Donnerstag von 8 bis 17.30 Uhr Uhr Freitag von 8 bis 12 Uhr Sammstag von 9 bis 12 Uhr Geldwechsel. /"gp Stella Pizzeria and Pool Saloon Open: 12­2 p.m. Eger, Dobe square 61 A. Tel.: 36/413-542 Italian and traditional food specialities Stella and Leffe tap beer Pool tables, darts and pinball machines Halt von mittag bis 2 Uhr morgens. Italienische und traditionelle Spezialitäten. Klaviersaal Gescheit für Musikwerke und Instrumente Eger, Malom u. 12. (Geöffnet: 9—18 uhr, Id.: 3^/310-123) Central Pest Eger) Széchényi a. Open: Mo-Ft % »m- to 8 p«L SaL 8 ajB. to 1 p*. Sun. 8 a.bl to 14 von Montag bis Freitag tob 8 Ui 2$ Uhr) Sammstag von 8 bis 13 UK Sonntag von 8 bis 12 übt Ad­ria Volán Fast travcII by AÍR'CONd irton t<i buses to Btiduptsr. Fkom Equ to Budaptn: $.40, 8.4$, 11.2$, 1$.4$. From Btidapcs to Eqo: 10.1$, 14.4$, 1 $.4$, 18. JO. IBUSZ BANK Rt- Eger Bajcsy Zs. Tömbbelsó Open: 8“- 1200,13“-15* Change, geldwechsei

Next