Heves Megyei Hírlap, 2006. december (17. évfolyam, 281-304. szám)

2006-12-05 / 284. szám

Már Shakespeare neve hallatán is elfog valami különös bizsergés MÉSZÁROS SÁRA (Perdita) kislá­­nyos izgalommal várja egy új ti­tok megfejtését. A beszélgetés alatt is árad belőle a lelkesedés. - A Tél meséje nem tartozik Shakespeare nagy, ismert klasszikusai közé, kicsit szűz terület. Izgulnak? - Én magam is kíváncsian vá­rom, mi történik majd a bemuta­tón, miután gazdag előadásban gondolkodnak az alkotótársak - mondta Mészáros Sára. - Nagy a szellemi pezsgés, rengeteg a jó öt­let. Valóban nem könnyű az „anyag”, nem tisztán mese, vígjá­ték vagy tragédia, hanem valami hibrid, ezért nagy kihívás. Én csak a második részben je­lenek meg, és viszonylag rövid idő alatt rengeteg nagy hordere­jű, sorsfordító dolog történik ve­lem. Elsöprő erejű szerelembe esek, ám rögtön problémát okoz a társadalmi különbség, aztán ki­derül, hogy mégsem, majd hogy mégis. Ezért szökni kell, aztán megtudom, hogy akit eddig apámnak, anyámnak hittem, azok nem azok, az új anyámról vi­szont kiderül, hogy már nincs is, aztán hogy mégis. Egy felvonás alatt kell megküzdenem mindez­zel az érzelmi körhintázással. - Játszott már Shakespeare-t? - Debrecenben Shakespeare­­rel kezdtem a pályámat, de Pé­csen is „találkoztunk". Nekem Shakespeare, az örök nagy titkok közé tartozik. Már a neve hallatán elfog valami különös bizsergés. Vajon mitől zseniálisak? Shakes­­peare-nél mindig azt érzem, hogy soha nem elég rá a próbaidő, mert annyi kérdés, tartalom vár megfejtésre, kibontásra. Össze­tett a szerep, s maga a szöveg sem kicsi. És akkor még verekedd át magad a verses formán úgy, hogy az a figura még élő emberként is hasson a színpadról. Külön jó, hogy nem egyszerűek a körülmé­nyek, a rendező elfoglaltságai mi­att éjszaka is próbálunk. De ilyen­kor érzem, milyen jó, hogy ezt a nem mindennapi foglalkozást vá­lasztottam... ■ Jónás Péter Mészáros Sára Perdita szerepét próbálja A tél meséjében A Sikeres salgótarjáni vendégjátékon a társulat December 1-jén a salgótarjá­ni József Attila Művelődési Központban szerepelt a Gár­donyi Géza Színház társula­ta, ahol, A hülyéje című bo­­l­hózatot mutatták be. Szilveszterezzen velünk a színházban! Vidám hangulatú produkció­val ünnepli a szilvesztert a színház. Szórakozzon velünk, idézzük fel a hatvanas éveket december 31-én a Tanulmány a nőkről című előadással! Töltse az estét a színházban és vacsorázzon velünk! Je­gyek válthatók a szervezőiro­dában (Széchenyi u. 5.). i William Shakespeare A TÉL MESÉJE SZÍNJÁTÉK KÉT RÉSZBEN RENDEZŐ: MÁTÉ GÁBOR Bemutató december 15-én A visszaforgathatatlan idő a tél meséje Az érzelmeket^^^^nehéz a pillanatokba sűríteni Ez egy nagyon izgalmas Shakes­­peare-darab - mondta Kozó And­rea. - Mint minden nagy drá­mában a hősök, itt is vagy saját maguknak vagy másoknak az áldozatai, önmagukkal vagy má­sokkal küzdenek. Leontes rabja saját rögeszméjének, féltékeny­ségének, és ezzel mindent tönk­retesz maga körül. Feláldozza gyermekeit, feleségét, boldogsá­gát. A tél meséje nagyon is ró­lunk szól. Az ember elkövet bű­nöket, amelyeket már nem lehet helyrehozni. Hermione férje rög­eszméjének az áldozata. Gyer­meket vár, a kilencedik hónap­ban van, amikor férje hűtlen­séggel vádolja meg, és hiába bi­zonyítja ártatlanságát tehetetlen zsarnok férje őrültségével szem­ben. Miután elveszíti Leontes szerelmét, gyermekeit, az élet ér­telmét veszti számára. - Harmadik alkalommal dol­gozik együtt Máté Gáborral. - Boldog vagyok, hogy újra dolgozhatok vele, szeretem, ahogy a világról, a színházról és a színészetről gondolkodik. Ren­geteget tanulok tőle, mert ponto­san látja, hol tart a színész és ho­gyan juthat közelebb próbáról próbára a szerep lényegéhez. Gyönyörű az új fordítás. A szí­nészi játékban az egyszerűségre és az őszinteségre törekszünk. Külön izgalmas az általam ját­szott szerepben, hogy Hermione várandós. Ráadásul ez egy orosz származású nő, aki felfokozott ér­zelmi állapotban anyanyelvén kezd el beszélni. Ez a mese az időről szól, arról, hogy az idő visszaforgathatatlan. Az élet rövid, és minden tettünk­nek következménye van. ■ Pilis: Az időt, annak megállíthatatlanságát talán a legnehezebb megmutatni a színpadon. Dimanopulu Afrodité, Fekete Györgyi és Kovács Judit a próbán Bozó Andrea szívesen gondolkodik együtt a rendezővel, Máté Gáborral Körösi: Milyen egy női mell? hangoskönyv-bemutató Kétszáz év magyar történelme Milyen egy női mell? Hazánk szíve - ez a címe Körösi Zoltán legújabb, 10. kötetének, amely­nek hangoskönyv-változatát Egerben mutatták be a Hozam klubban. Az író Galambok cí­mű tragikomédiáját a Gárdonyi Géza Színház mutatta be, de több darab dramaturgjaként is dolgozott az itteni társulatnál. Az író legújabb regénye mint­egy kétszáz év magyar történel­mét fogja át a XIX. század elejé­től napjainkig: magyar, morva­országi, német, galíciai, zsidó, szerb sorsok fonódnak össze eb­ben a családregényben. Ám ez a történet mindenekelőtt a szere­lemről szól: a szeretni tudásról, a vágyról, a szenvedélyről és a szenvedésről. ■ pcs Bozó Andrea és Kaszás Gergő, az egri társulat tagjai olvastak fel részleteket AZ OLDAL LAPUNK KIADÓJA ÉS A GÁRDONYI GÉZA SZÍNHÁZ EGYÜTTMŰKÖDÉSE ALAPJÁN JELENT MEG. i i A beilleszkedés izgalmas időszakát éli most meg a fiatal színésznő járó zsuzsa az idei évadtól tag­ja az egri társulatnak, s egyre jobban érzi magát itt. A tél mesé­jében Paulina szerepét alakítja. - A Te rongyos életben már bemutatkozott az itteni kö­zönségnek. Az azonban egy kisebb karakterszerep volt, ahol nem biztos, hogy kide­rült, milyen színész is.­­ Ebben a darabban egyértel­műen kiderül majd, miután na­gyon színes, hús-vér alakot ját­szom. Nekem való a szerep, nem is tudom, hogy kaptam-e már va­laha ennyire hozzám illőt. Pauli­na maszkulin, „forradalmár” nő, jól bánik a férfiakkal, a hatalom­mal. Erős, bátor, szókimondó, nem riad vissza a tekintélytől, ki­áll az igazságáért. Én ilyen va­gyok, sokszor még akkor sem tu­dom elhallgatni az igazamat, ami­kor pedig lehet, hogy jobb lenne. - Különleges dolog Shakes­peare-t játszani? - A szöveg nem hétköznapi. Nagyon tudni kell artikulálni, fo­galmazni. Úgy, hogy ez a nehéz, veretes, verses nyelv mégis ter­mészetesen hangozzék. Ráadá­sul Várady Szabolcs szövege na­gyon élő, új fordítás... Elég szűk, problémás időbeosztásban dol­gozunk, ettől talán még koncent­ráltabbak lényegre törőbbek a próbák. - Az új évadtól tagja a társu­latnak. Beilleszkedett már? - Úgy érzem, igen. Nehéz, két­­laki életet választottam, sokat ját­szom még Pesten is, folyamato­san mennek előadásaim az Ör­kény Színházban, ahonnan ide jöttem. Most már úgy érzem, hogy Egerben szeretnék többet lenni, mint Budapesten. Ezzel a szín­házzal már régóta kacérkodtam, ezért amikor váltani akartam, úgy gondoltam, hogy vagy ide szerződöm, vagy sehova, s sza­badúszó leszek. Biztonságot ad, hogy itt színészekben gondolkod­nak a vezetők. Figyelik, hogy ki hol tart, milyen szerepet kellene eljátszania legközelebb. • J. P. Járó Zsuzsa magáénak érzi Paulina szerepét a Shakespeare-műben A Gárdonyi Géza Színház decemberi műsora 5. kedd 19.00 Te rongyos élet Eszterházy Károly-bérlet 6. szerda 19.00 Te rongyos élet Radnóti Miklós bérlet 15. péntek 19.00 A tél meséje Gárdonyi Géza-bérlet, bemutató előadás 16. szombat 19.00 A tél meséje Egri Páholy 19.kedd 19.00 A tél meséje Csokonai V. Mihály-bérlet 20. szerda 19.00 Oliver! Bérletszünet 21. csütörtök 15.00 Oliver! Bérletszünet 22.péntek 19.00 A tél meséje Latinovits Zoltán-bérlet 23. szombat 15.00 A tél meséje Remenyik Zsigmond-bérlet 28. csütörtök 19.00 Tanulmány a nőkről Bródy Sándor-bérlet AZ OLDALT ÖSSZEÁLLÍTOTTA: PILISY CSENGE, JÓNÁS PÉTER ÉS EGRES BÉLA ■ Nagyszínpad I

Next