Hirnök, 1840. január-december (4. évfolyam, 1-104. szám)

1840-09-28 / 78. szám

névben tartja, hogy e’ megye áldott földje a' rozsot is bú­zává teszi; mert a’ ki kétszerest­­­etett itt földjébe, a he­lyett most tiszta búzát aratott. Gazdasági híreink az or­szág’ külön vidékiről mindegyre kedvetlenítőbbek. A’ legke­csegtetőbb reményekkel fejledezett tavasz ’s a’ jól indult nyár után azt hittük, hogy e’jelen év a’rég­­hajtott’s várva várt ígéret éveinek egyike leend, ’s csűreink , pin­­czéink megtelve, valahára teljes mértékben arathatjuk any­­nyiszor megcsalt fáradalmunk jutalmát. Az őszi vetések gazdag aratással biztattak mondhatni országszerte; a’ta­vasziak, jelesen törökbuza jól indultak, szőlőink pedig annyira rakva voltak gerezdekkel, hogy kivált a’ Küküllő mentén, Nyárád vidékén bővebb termésre éh­es emberek is alig emlékeznek. ’S im szép reményink majd egytől egyig meghiusítvák, ’s a’ szegény földmives, aggalommal telve néz jövendőbe, esőtől feketére vert szalmájára ’s széná­jára, a’ tömérdek egresre, melly majd hordóit is elkeseríti, ’s a’ törökbuzára, melly még most is tavasz-zöld levelek­be burkolva melengeti éretlen gyümölcsét. Nyárközép két első hete még biztatólag mutatkozott, ’s az alsóbb vidé­keken korább elkezdett aratásnak kedvezett. De már a’ hónap közepe táján megeredt az esőzés, jéggel elegy zá­porok szakadtak, ’s az ország külön részein mintegy kíné­zett vonalokat tartva a’ jég annyi kárt tett, mennyit embe­ri emlékezet óta egy évben sem. A’ Maros mellett Malom­­falva, Nyárádtő, Keresztur legszebb díszben mosolygó ve­tésit és szőlőhegyeit, a’ szó értelmében porrá tette, annyi­ra, hogy a’ vetésföldeken az ott létezett gabonafajokat sem lehete kiismerni. M. Vásárhelytől egy vonalt gondol­va Koronka, Tompa, Szereda felé Só Váradig minden ha­táron több vagy kevesebb kár nyomait hagyta. A’ mezősé­gen hasonlag több falu határit pusztította el. A’ roppant esőzéseket árvizek váltották fel, mellyek a’ kész termé­ket részint iszappal jutították, részint elsodrották. Nyár­utó szokott kellemes napjaitól reménylettük még, hogy jóvá tegye mit megelőzője elrontott; de ez sokkal roszabb és kártékonyabb volt az előbbinél, szakadatlan esők elázta­­ták a’ mezőkön soha ki nem száríthatott kész termékeket, az ezeket fölváltott hideg pedig annyira elfanyarítá a’ még éretleneket, hogy megérhetésök felől már most őszelő nap­jaiban, mikor az esőzésnek hossza vége nincs, szinte csüg­­gedezni kezdünk. Különösen törökbuzáért aggódunk, mert Erdélyben más gabonafaj bőséget ’s szükséget ritkán okoz, ellenben a’ törökbuza nem léte kész ínséget s éhséget okoz az országban, minthogy a’ szegénység legnagyobb részé­nek szinte az egyedüli eledele. A’ tisztabuza, rozs jól fizet. A’ zab kevés, szinte minden behordatott termények közt legkevesebb van az országban. Borhoz, ha 3—4 hétig ritka szép idő járandna, lehet remény, igy is csak közép­szerűhez, ellenkező esetben a’ szőlő alig érdemlendi, ki­vált hidegebb természetű helyeken, a’ leszedést. Láthatni ezekből, mikép a’jelen év országilag megcsalta kezdetben sokat ígérő kinézésinket, ’s ha szabad ezen hasonlítást ten­ni , azok jellemét viseli, kik szép szóval mindent ígérnek, darab ideig biztatnak, reményleni hagynak, ’s végre a’ sok reménységnek, ámulatnak keserű csalódás, szinte semmi a’vége. — A’termés Bt­regben igen dús, de a’ vizát­­sujtott mező meddő’s általában vigasztalást nem nyújt. Szil­va vagy más illynemü gyümölcs épen semmi nincs, vagy csak igen gyéren, még a’ gyümölcs legtermékenyebb hona a’ ti­­sza-hátis meddő. A’ szőlő szép reménnyel biztat, ha az idő mostohasága el nem rombolandja, mert minden esetre, ha csak meleg napok nem lesznek, igen savanyu borra kell számolnunk. Adakozók névsora Mátyás király emlékére. II. Közlemény. (Folytatás.) Gyűjtő Vállas Antal profes­sor ur. Vállas Antal professor 5 fr., A’ rohonczi gazda kép­ző intézet belső növendékei 3 fr. 10 fr., Hajnik János ju­hászati intéző 5 fr., Schneider György tiszttartó 1 fr., Or­bán György ispány 1 fr., Peller Alajos ispány 1 fr., Pfiste­rer Sándor juhászati segéd 1 fr., Kriger Pál ispány 1 fr., Graf János ispány 1 fr., Stazniczky János kasznár 2 fr., Me­­riczay Miklós 2 fr., a­ rohonczi gazda­képző intézet külső növendékei 11 fr. 32 fr., Langer Henrich 3 fr.,Heuffel Já­nos 5 fr., Streith József 1 fr., Kohányi Mihály 3 fr. 18 kr. Gyűjtő Atsbóth Móricz főszolgabíró. Átsbóth Móricz fő­szolgabíró 25 fr., Papp Antal táblabíró 5 fr., Babos Pál plébános 10 fr., Gartner Károly fő­vadász 2 fr. 30 kr.Fül­ler Károly 2 fr. 30 kr., Szeibely Ferencz ellenőr 2 fr. 30 kr., Horváth Mihály 1 fr. 40 fr.T BtSU Já«o» erdész 2 fr* 30 kr., Krimiczky Fái jegyző 50 ftrv* Gsowptf finnre 50 kr.T Inon Nesztorovits birkisi lelkész 5# Köller Peregrin erdész 1 fr. 40 fcr., V­ran­da Márton S*b«rr«K 5 fir^ farkas Mihály birki»8 plébános & fr.* Arira»«.­ Gyifji­tő Olgyay Gáspár táblabiró. Kopácsi József Magyarország" prímása 50 fr., Fráter Pál nógrádi követ 2 fr., Kárász Ist­ván csongrádi követ 5 fr., Jankó Mihály Pozsony vmegyei főjegyzője 5 fr., Csernek Ferencz udv. ágens 5 fr., Földes Joakim főszolgabiró 2 fr., Varjú János Samarjai plebánus 1 fr., Sárkány Károly ur Pozsonban 2 fr., alsó csallóközi járás fbirája Vermes Vincze ur jószágában beszedetett 7 fr., Olgyay Gáspár maga 5 fr. G­y­ű­j­tő Bernáth András fbiró, Nemzet György erdőtelki plebánus 2 fr., Balla István 1 fr., Juhász András kulcsár 1 fr., Freizeisen István 3 fr., Freizei­­sen László 2 fr., Bernáth András 8 fr., Gyulay Pál 5 fr., Fáy Menyhért 2 fr., Farkas Ferencz 3 fr., Szabó Gusztáv 5 fr., egy invalidus katona Hevesről 5 fr., a­ hevesi földesuraság közös pénztára 20 fr. Gyűjtő Mukits Simon polgármester. Mukits Simon városi főbíró 5 fr., Tóth Sámuel városi ren­des mérnök 2 fr., Czankovits György polgár 5 fr., dr. Zomborcsevits Vincze 5 fr., Radinecsy alügyész 2 fr., Zomborcsevits Ferencz aljegyző 2 fr., Polyakovich Andor ügyész 2 fr., Sperletich ügyvéd 1 fr., Sztipits Kristóf ügy­véd 2 fr., Hoffmann Ferencz aljegyző 2 fr., Markovich Já­nos írnok 1 fr., Matshnits József tanácsnok 1 fr., Skender­­vich János aljegyzői fr. Gyűjtő Tolcsvai Nagy Gedeon főszolgabiró. Hardik Ignácz 1 fr., Vezerle Gáspár 1 fr., Kudrovin András 1 fr., Fábián Márton 1 fr., Harsány hely­sége 1 fr., Kis Győr helysége 1 fr., báró Schundorf Fer­­dinánd 2 fr., Geszti­es közönség 1 fr., Geszti adófizető kö­zönség 1 fr., Jellér­ Antal 1 fr., Sároly József 1 fr., Bogá­csi plébános Szkopetz Tamás 1 fr., Bitani Gergely 1 fr., Cserépfalvi praedicator 1 fr., Cserépi erdőbiró 1 fr., Cse­­répi nemesség 1 fr., Kenyeres Imre 1 fr., Cserépi közön­ség 1 fr., Csérczy István 1 fr., a’ Tárkányi fővadász és ke­ze alatti érseki erdész személyzet 2 fr., Veselényi János 7 fr., Tárkényi jegyző 1 fr., a’ Noszvai ref. lelkész cs. j. 1 fr., Kis-Tályai plebánus Junók István 5 fr., Zeley János 1 fr., Kovács István 2 fr., Zölner János 1 fr., Mocsáry La­jos 1 fr., Kelemen János 1 fr., Ivánkai tiszt 1 fr., Szepesi Ferencz 2 fr., J. Bábolna Holczer Alajos 1 fr., dorogmai praedicator Sz. M. 1 fr., Sz.-Iványi tisztartó Barray János 1 fr., Schmidt József 1 fr., Terba 1 fr.,Kormátai Imre pos­tamester 1 fr., M. kövesdi közönség 5 fr., keresztes pispö­­ki 1 fr., Vikolinszky János kasznár 1 fr., Balka Arnold 1 fr., Ardényi László 1 fr., Nyárádon Olcsvay József kasznár 1 fr., Ábrányi ispány Zbiskó István 1 fr., Gelej­us közönsé­ge 1 fr., B. Szepetyankel 2 fr. Hosszufalusi János 1 fr., Mezőkeresztesi ús közönség 2 fr., mezőkeresztesi nemte­len közönség 1 fr., Váczi Sándor 1 fr., ns Bertók János 1 fr., Garai Mátyás keresztesi jegyző 1 fr. Tamkó Ferencz keresztesi praedicator 1 fr., Orbán Mihály kerestesi okta­tó 1 fr., Mocsáry András 50 fr., Mocsáry Imre 10. Özv. Soos Jánosné 5 fr., Markusfalusi Marjasi István Kalmár 5 fr., Bárány Bertalan 2 fr., Puky István 5 fr., valaki 1 fr., valaki 1 fr., Pap József 1 fr., Szabó Ignácz 2 fr., Heike Lajos 4 fr., Vas Bertalan 2 fr., Molnár Zsigmond 1 fr., Fe­­renczy János 1 fr., Pista Miklós 1 fr., Bakó János 1 fr., Vadnai Lajos 1 fr., Garas Samu 1 fr., Visói Károly 1 fr., valaki 1 fr., valaki 1 fr., Visói Dániel 1 fr., Mári Pál 1 fr., Szűcs István 1 fr., Kun Miklós 1 fr., Kolosy Imre 3 fr., Bács János 1 fr., szomszédja 1 fr., dio 1 fr., Törös Tamás 5 fr., Gombos Miksa 5 fr., Dobozy Dániel 2 fr., Szepesi Sz. István 2 fr. Telegdy Sámuel 1 fr., Bésaházi Gábor 1 fr., Fehér József 1 fr., Márton Károly 1 fr., Paulikovich László 1 fr., Dobosy Antal 5 fr.,Nagy Gedeon 5 fr., Kassai Pista 1 fr., ifj. Dobozy Dániel és József 2 fr., Szathmári Király József 3 fr., Szathmári király Susanna 1 fr., Szath­mári király Anna 1 fr., Katona Mihály 1 fr., Kun János 2 fr., Pompény János 2 fr., Szepessy Ferencz 2 fr., Bakos Antal 1 fr., Kuss Lajos 2 fr., Vadnay Bertalan 1 fr., Pista Ádám 1 fr., Szűcs Miklós 1 fr., Szűcs Sámuel 1 fr., Cze­­kus Imre 1 fr., Kiszely József 1 fr., Bulyi János 1 fr., Eger­­lövei nemesség 1 fr., László József 1 fr. (Folytatása köv.) Magybritannia. Sept. ilkén a’ királyné titkostanácsot tartott, melly­ben Albert herczeg mint titkostanácsi tag felvétetett ’s megesketetett. Sir R. Peel’ testi külsején egy idő óta nagy változások vehetőik észre. Igen megidősült. Feje megkopaszodik ,’s azt járása közben a’ jobb oldalra hajtja. Igen erősítik, hogy nem rég óhajtását nyilványította volna,magát a’ nyil­­­ványos élettől megvonni. Sir Robert 55 éves. Francziaomán« A’ Moniteur’ sept. 17kei lapjaiban három kir. rendelet közöltetik sept. 10-kéről, hivatkozásokkal az illető törvé­nyekre ’s előbbi rendeletekre. Az első következő czik­­kekből áll: 1. sz. A’ Páris városa körül végrehajtandó meg­erősítési munkálatok közhasznuaknak és sürgetéseknek nyi­latkoztatnak. 2. ez. A’ föld-kisajátítással ’s a’ vételi vagy munkálati fizetések szabályozásával belügyministeri status­­titoknokunk bízatva meg, kinek is e’ végre a’ szükséges költségek megrendeltetnek. 3. ez. A’ munkálatok a’ had­ügy­minis­teri­ statustitoknokunk által elfogadott tervek sze­rint intézetnek ’s majdan kir. rendelet által a’ hadi és nyil­­ványos munkálatok’ ministeriumai közt megosztatnak. A’ megrendelendő költségek a’ két ministerium közt fel fog­nak osztatni. 4. sz. Nyilványos munkálat- és hadministeri statustitoknokaink a’jelen kir. rendeletnek, mennyiben az egyikét vagy másikát illeti, végrehajtásával megbizatvák. —■ A’ másod­i­k kir. rendelet következőket határoz: 1. sz. Hadministeri statustitoknokunknak hat millió frank rendkí­vüli kölcsön nyittatik osztályát illető költségül a’ párisi erősítvénymunkálatokra. 2. ez. E’ rendkívüli kölcsön’ sza­bályozása elébe fog a’ kamaráknak legközelebbi ülésök’ alkalmával terjesztetni. 3. ez. Had- és pézügyministeri stá­­tustitoknokaink a’ jelen kir. rendeletnek, mennyiben ez egyikét vagy másikát illeti, végrehajtásával megbizatvák. — A’ harmadik kir. rendelet Dode de la Brunerie altábor­­nokot, az erősítvényi biztosság elnökét, igazgatójává ne­vezi ki a’ párisi erősítvénymunkálatoknak. A’ pairszék sept. 15 dikén ült össze 12 ’s 1 óra közt, Persil urnak az utasítási biztosság nevében készített tudó­sítását meghallgatandó. A’ felolvasás mintegy négy óráig tartott. A’ biztosság ez ülésben 26 vádlott’ szabadonbocsá­­tását renddé meg. A’ még hátralevő vádlottak’ száma, mi felett a’ pairszék rendelkezhetik, őtet tesz. E’ szerint va­lószínű, hogy a’ vádtételbe helyezés’ nyilatkozása csak 17 kén fog megtörténni. A’ pairszék ugyanis legelsőbben a’ merény’ létesét ’s ezután minden egyes vádlottnak külön vádtétel alái helyzése felett ítél. Mindegyik kérdés kettős szavazat’ tárgya. Gyanítják, hogy ezáltal még 25-kén fel­­szabadíttatni fognak. Ekkor a’ vádlottak’ száma csak 3-at tenne. A’pairszék’ nyilványos üléseit, hír szerint, sept. 25én fognának kezdődni,’s 14 napon túl nem terjesztnének. Berryer ur csakugyan elfogadá Lajos herczeg’ védelmét. A’ pairszék sept 15kén Persil urnak tudósítása felolva­sása után a’ boulognei merény feletti bíráskodási illetősé­gét kinyilatkoztatta ’s a’ vádlottak egyéniségével kezdett foglalkozni. Az ülésnek 5'/11 órakor vala vége ’s másnap folytatandó vala. A’ pairszék sept. 16kai esti 5 órai ülésében a’ boulog­­nei merény’ ügyében határozatot hozott. E’ határozat sze­rint bíráskodási illetőségét kijelenti ’s következő szemé­lyeknek vádtétel alái helyezését rendeli meg: Bonaparte Lajos, gróf Mon­holou general, Voisi­t, Purquin, Montmnban, Luborde, Mesonan, Lombard, Conneau , Persigny , Dalvikert, Or­sal, Desjardins, G­alva­ni, Ornano, For­esti­er, Bataille, Ala­dénize , Bitre, Querelles, Vourlat. E’ két utóbbi távol van. Ugyanazon határozat kinyilatkoztatja, hogy miután nincs elég ok a’ többi 33 vádlott ellen pereskedni, megpa­rancsolja szabadonbocsátásukat, ha egyébként más okból fogságba nem tétettek. A’ viták’ megnyitása i. e. sept. 28-ra határoztatott. 134 pair írta alá e’ határozatot. (Le Capitole.) Halljuk, Napoleon Lajos kinyilatkoz­tatta, hogy az ellene megnyitandó perben védelmi tanács­tól kívánja magát körülvétetni, mellyhez Berryer uron kí­vül Marie ’s Bárrel Ferdinand urak tartoznának , kiknek utóbbika a’ strassburgi esküttszék előtt Vaudrey ezredes ügyét vezette. — Chateaubriand ur sept. 16kán Lajos her­­czeget a’ börtönházban meglátogatta. A’ ministeri Constitutionnel egy königsbergi iratában a’ porosz cabinet’ hangulatát a’ béke fentartására igen meg-Soliman a‘ csatornát emlegették, mellybe Tamás atya csontjai és bele hányattak. Megvizsgáltatott tehát a’ csatorna, an­nak feneke vérrel festettnek ’s az iszapban összetöredezett csontok, koponyadarabok (még a’ fejbőrnek némelly részével) ’s egy fél turban, mellyet kiki Tamás atyáénak ismert, találtattak. A’ franczia consul tanácsára megvizsgáltatta a’ basa, vallyon azon talált csontok valósággal emberi csontok legyenek e? ’s az orvosi tanárok (Mas­sori Lurasso és Rinaldi), kikre ezen vizsgálat bízatott, öszhanggal emberi csontoknak vallották ; hat török orvos is aziránt szinte megkérdeztetvén ugyanazt állította. Mihelyt ezen határozat megállapíttatott, kettős koporsót készít­tettem vaspléh táblákból és deszkákból, abba a’ csontok berakat­tak, ’s fekete selyem takaróval födöztetvén a’koporsó,a’ franczia consul lakából elvittük azt a’ szentföldi egyházba (de terré sainte) , mint Damaskusban legalkalmatosabba. Az egész városi papság kisérte az egyesült­ görög katholicus papok által vitt koporsót. A’ franczia, angol és ausztriai consulok is hozzánk csatlakoztak, kik után tolakodtak valamennyi Damaskusban lakó francziák is; számlálhatatlan népség töltötte az utat ’s olly nagy volt a’ tolakodás, hogy a’ jancsárok alig eszközölhettek helyt a’ menetnek. Én magam olvastam a’ szent misét, egy la­­zarista volt subdiaconusom és Alexis atya (a’ szentföldi egy­háztól) diaconusom. A’ consul kivánt halotti beszédet tartatni, melly a’ maronitai plébános által mondatott. A’ halotti szertartá­sok után elvivén társunknak csontjait ünnepélyes szertartással a’ mi szerzetünk egyházába, azokat szokott szertartással a’ 87.­Illés oltára mellé helyeztettük. A’ consul’kívánsága szerint szerzetes társunknak egy alkalmas emlék fog állíttatni olly fel­írással, melly az ő halála emlékét fentartandja; a’ törökök, fér­­­fiak és asszonyok, a’ koporsót egész az egyházig kisérték, mi alatt majd szitkokra a’ zsidók latorsága ellen, majd panaszra Tamás atya’ elvesztése miatt fakadtak, többen közülök teljes tiszteletből a’ boldogultnak tetemei előtt térdre estek. Lehetetlen a' panaszokat, fájdalmat és a’keresztények’ mély gyászát leírni, nemcsak a’ katolikusokét, hanem minden valláson lévőkét is; szóval, ezen borzasztó tett egész Damaskust legnagyobb rémü­léssel töltötte el. Azon szorgalom és igyekezet, mellyet a’ con­sul ezen gyászos esetnél mutatott, minden fogalmat felülhalad. Serif is maga részéről hathatós munkásságot fejtett ki. Jelenleg a’ consul követeli Tamás atyának vérét, óráját, kulcsait, végtére a’ keresztet a’ szent keresztnek ereklyéjével, mellyet mindig mellén hordozott, melly tárgyak azonban nem találtattak fel; de reményiem , hogy azokat megnyerendjük. Mindezen dolgok febr. 14töl mart. 2áig (midőn t. i. & halotti szertartások tartat­tak) történtek. Utóirás: Ezen hónap’ okán a’ szolga’ holttetemei is fel­találtattak, ki, mint ura, meggyilkoltatott, összedaraboltatott ’s egy iszapos csatornába egyenesen azon háznak átellenében, mellyben a’ gyilkosság elkövetve volt, vettetett. További nyo­mozás után még más csontokra is akadtak ezen árnyékszéki csatornában , mint a’ zsidók’ kegyetlensége’ korábbi áldozatai­nak maradványira. Szivemből ölelem önt. F. Ferencz szardíniai kapuczinus és apostoli küldött. IV.... Gy.... Ute­ratik­a­ A’ magyar Gazdasági­ Egyesület által 1840 ben megkezdett Mezei-Naptár' vagyis gazdasági kalendáriom' 1841. évi folya­mata , t. Kacskovics Lajos egyesületi titoknok ur’ ügyes szer­kesztése alatt, megjelent ’s már nagyrészint a’ közönség’ kézén forog. Leginkább a’ földmivelő népnek leven szánva e’ kalen­dáriom, sajátlag igy nevezhető részén vagyis az egyéb kalen­dáriumokban is közönségesen feltalálhatókon kívül, olly sokféle hasznos ’s illetőleg­­a’ földmivelő népre nézve) szükséges is­mereteket foglal magába, hogy mind a’ szerkesztő úr, ki azok­nak olly gondos és olly czélszerű kiszemelésével minden ön­­haszonkereset nélkül fáradozott, az emberiség legméltányosb háláját — , mind maga e’ nyomtatvány a’ földmivelő nép közti legterjedelmesb forgásba kerülését — bizonyára megérdemli. A’ mondott sokféle ismeretek közt első helyen állnak a’ sajátlag gazdaságiak, u. m. I. Mi hasznosb: sarlóval adatni e, vagy ka­szával vágni a’ gabonát? II. A’ trágyagödör és ganajlé’ hasz­nai. III. Szeméttrágya. IV. A’ trágya’ czélszerű alkalmazása. V. Rétjavítás. VI. Nyári istálóztatás és közös legelő. VII. Rét­­ujítás. VIII. Serelyékes és bozótos rétek’ és berkek’ javítása. IX. Mint lehet sivatag homokot használóvá alakítani? X. Mestersé­ges rétmivelés. XI. A’ henger. XII. Kerti vélemények. XIII. Kerti veteménymag’ nevelése. XIV. Zöldségvetési szabályok. XV. Veteményi gyomirtás. XVI. Növény öntözés. XVII. Levél­­fosztogatás. XVIII. A’ gyümölcs. XIX. A’ házi állatok’ beteg­sége.— Ezek után következnek a’ gazdaságiakkal rokon isme­retek, mint természettudományiak (egészen a’ köznép fogalma)

Next