Hölgyfutár, 1853. január-július (4. évfolyam, 1-130. szám)

1853-05-11 / 90. szám

— Úgy bizonyosan összeverekedtek a szerencsétlenek! — Ez sem. Ma ennél sokkal borzasz­tóbb esemény ment végbe közöttük. Az urfi tudja, hogy itt minden feles négy öt nagy ko­mondorral van ellátva, mellyek mindenikét egy egy ördögnek vélné az ember ; ezen ku­tyák ma reggel a gyermekek által fölbőszítet­­ve nekimentek a csordának, s egyiket a leg­szebb sertések közöl egészen széttépték. — S ez az egész? — A manóban! Ekkor elészaladt a csor­dás , s amint bunkós botjával kötébök vágna, ezek még inkább elvadulva rárohantak, s mi­után több helyen megsebesítették, már csak­nem úgy jár mint sertése, ha az összegyűlt cselédség nagynehezen meg nem menti őt. — S küldöttek már orvosért, ki meg­nézze a csordás sebeit? — A harapásokat majd kifekszi az is­tenadta, orvosért sem küldöttünk, hiszen szerencsére épen itt volt szomszédból a ló­­doktor. — Nos, hát mit szólott a lódoktor? — Azt, hogy a kutyákat meg kell kö­tözni , nehogy másokat is megharapjanak. — És teljesítették e rendelvényt? — kérdem­ mosolyogva. — Igen, de csak féliymeddig. A pa­rasztok eleinte nem engedték hű házőreiket megkötözni, hanem később mégis beleegyez­tek , de csak olly föltétel alatt, hogy éjjelre ismét szabadon bocsátják. íme! hallja az urfi, most megint egyszerre milly nagy ugatást, milly nagy lármát visznek végbe? — S ha a hang nem csal, én női sikol­tást is vélek hallani. — Nekem is úgy tetszik. — —­­— De nézze , nézze ! ott a sz­ürü baloldalán egy nő­alak van a kutyáktól körülvéve, ki, amint a halvány holdsugárnál kivehetem, nem idevaló, és a közép­osztályhoz tartozik. — Hah, az istenért! most az ebek megint megrohanják, a nő hátrál, segítség se­honnan nem érkezik, jerünk, mentsük meg őt. S pár perc alatt töltött fegyverrel vál­lamon , rohanva értem ki a szűrőhöz, hol egy alig 18 éves gyengéd lányka, háttal osztaghoz támaszkodva, egymaga küzdött a legszilajabb pásztorkutyák ellen, mellyek ruhájának alsó részét csaknem egészen széttépvén, már a legborzasztóbb veszélylyel fenyegetik, ha épen kellő időben segítségére nem érkezem. Látván, hogy lőfegyveremnek itt nem nagy hasznát vehetem, az ebeknek szóvali le­csillapításával f­oglalkozom, de minden siker nélkül, minthogy ezek sokkal jobban neki vol­tak vadulva, hogysem egy idegen szavára hallgattak volna. Később boszúsággal vevém észre, hogy alig ötven lépésnyire a jelenettől egy egész csoport nyomtató kényelmesen heverész a tűz körül, a­nélkül, hogy habár látták a veszélyt, ebeiket csak egy szóval is visszatartották vol­na. Most azonban, miután észrevevék, hogy puskával közeledem, féltvén állataikat, felém­ indultak, de most sem hogy ezeket visszahí­­ván a szerencsétlen hölgyet megmentsék, ha­nem hogy ebeiknek élete felett ellenőrköd­jenek. Csak később lett szigorú parancsom, sőt fenyegetésem bírta őket segélynyújtásra, kik­nek csak egypár szavukra a kőszült komon­dorok rövid mozgás után visszavonultak. E közben az ispán is kiérkezett. Első gondom a szép ismeretlen nő ápo­lása volt, ki miután látta, hogy megmentetett, a túlzott eretetésben ellankadt erejét végkép elvesztve— különben is gyenge testalkata lé­vén, h­aléltan rogyott karjaim közé. Soha életemben nem fogott el olly édes, olly megfejthetlen érzelem, mint midőn e ked­ves szenvedő , de e szenvedésben is olly ér­dekes lányka ellankadva, öntudatlanul keb­lemen pihent. Midőn pár perc múlva magához jött, fölnyitó gyönyörű éjfekete szemeit, s gyengéd hálatekintet, méla esedező panasz sugárzott felém , s e szemsugarak szivem mélyéig ha­tottak. A tanyára érvén, egy nőcseléd gondos­kodására bíztam őt, szivére kötvén, hogy á­­polja s a lehető legnagyobb kényelemmel lás­sa el addig is, m­ig én magam a legközelebbi városból orvosi segélylyel visszaérkezem. S rögtön elnyargaltam,-------de léptei­met balszerencse követé. Az orvos h­onn nem lévén, öt a szom­széd faluban, hol egy rokona névnapi ünnepét tartá, találtam töltött poharak között, részegen. Előadtam jövetelem okát, de elfogadta­tásom természetesen nem a legkedvezőbb vola. — Ha betegének élete forog veszély­ben, — szólott egész hidegvérrel okoskodva, úgy én előre is lemondok róla, ha pedig már halálán van, hát lelkiismeretelleni dolognak tartanám őt gyógyszerekkel tovább is kínzani. Látván, hogy itt a részeg emberrel nem boldogulhatok, boszosan tértem vissza Rétte­lekre, hova engem a szép ismeretlenhez ellen­­állhatlan delejes vonzalom ragadott. A hajnal bíbor színe elvonult a tiszta láthatár fölött s már a nap h­inté szét első su­garait, midőn bágyadtan, törődve tértem visz­­sza tűzhelyemhez, hol fáradságomat dúsan kárpótlá az örömhír, miszerint szép ismeretle­nem az első ijedtség után ugyan kissé lázas forróságban szenvedett, de később mindin­kább nyugodtabb jön, mig jóllévő álom száll­­ván szempilláira , még most is mélyen szen­­derge. Beléptem hozzá.------------Tisztelettel­jesen, mint az oltár mellé, léptem ágyához. Szép volt­­, minőt a képzelet csak az ihlett órák álmaiban alkothat magának ; sze­líd szenvedő vonásaiban túlvilági jóság rejte­zett, minőt az istenség az első emberarcra önthetett, midőn még a vételi undok bélyege el nem torzította azt. Az ápolónő, ki egész éjjel mellette vi­­rasztott, bágyadzsák­át h­ozá fel ürügyül és tá­vozásért esdekelt. Én elbocsátottam őt, és fel­váltottam. Egyedül maradtam vele---------vele, a szenvedő kedvessel, kinek ugyan kilétét még nem is sejthetém, s máris — mit tagadjam — nyugalmamat végkép elrablá; kiben ábrán­­daim s gyermekkori álmaim tündérképét föl— találám; s igy csoda , ha a már rég imádott bálványnak oltárát, mellyet keblemben épiték, neki áldozám fel ? Hallottátok a regét, midőn a szivárvány után epedő gyermek hasztalan törekvésében és égő vágyaiban halálát lelte fel? midőn a délibábba szerelmes felhő az elötte futó tün­deszépet elérni óhajtván, fájdalmában a földre omlott és megsemmisült? midőn a dicsőség után szomjúhozó ifjú, ki már feje fölött látja a babér koszorút lengeni, mielőtt dicsőítené azt, hrigy kezektől szétlépetvén csak elszá­radt levelei hullanak reá ? Tudjátok , milly két teendett a gyer­meknek megpihenni a szivárvány ölén, a sze­relmes fellegnek a délibáb kebelén lengeni, s az ifjúnak a dicsőség babér koszorúját érzeni homloka fölött ?-----------! Képzeljétek el magatoknak azon pillana­tot , midőn a gyermekkor legzsengébb ideje óta álmodozott ábrándképet föllelvén, kedves Férj l­ősz u. (Vége.) II. A nap már tért engendett a csillagoknak kacérkodhatni és ékeskedni, midőn másnap Nagyváradra érkezünk. Első gondunk volt porlepte utiruháink­­tól menekedni, s aztán mindinkább erélyesen nyilatkozó étvágyunknak tenni eleget. Az étterembe mentünk. A vidéki étlapok nem olly terjedelme­sek , hogy soká késedelmezhettünk volna ; a pincér egyszerű ajánlatát fogadók el, ki nem szerénykedett kimondani, hogy ollyan rosté­lyost, minő konyhájukból kerül, messze földön nem lehet találni. A pincérnek igaza volt: a rostélyoson még elkényeztetett fővárosi ízlésem sem talált gáncsolni valót. Az ügyvéd épen el volt ragadtatva álta­la, s még Antalnak sem jutott eszébe, hogy ez étek talán kissé igen is táplálékony szerelmi sóhajok és epedés mellett. Mindezt talán a lánglelkü somlyai oko­­zá, melylyel mindhárman csakhamar szoros barátságot kötünk, s mellynek csepjeit egyre­­másra szabaditgatók üvegbörtöneikből. A szesz szokott hatása nyilatkozni kez­dett, az ajkak csevegőbbekké, a beszéd han­gosabbá kezdett válni, midőn a terem ajtaja kinyílt s azon egy fekete köpenyeges férfi lé­pett a szobába. Megne ijedjenek szép olvasónőim ! Nem élünk többé a rémségek, borzadá­­lyok korszakában. Ki a szobába lépett, nem volt b­rzonborz szabálú haramia, hogy „életünket vagy pén­zünket“ kívánja keblünkre szegzett pisztol­lyal kezében. Tőr sem villogott felénk övéből, sőt még vörös tollas kalap sem kelthete bennünk ijesz­tő sejtelmeket. A szétvetett köpeny alól egy fehér mel­­lényű s fekete frakkó férfiú tű­nt elő, kinek csi­nos külseje épen nem volt ijesztő, sőt barátsá­gos,vonzó vonásain jól esett pihenni a szemnek. Köpenyét könnyedén leveté válláról, s nyájas köszöntés után asztalunkhoz telepedett. Készséggel fogadom­ üdvözletét. Utitársaim is hasonlót tevének, de a hang mellyen ez igénytelen pár szót kiejték, fel­ötlött. Kérdőleg tekinték szemeik közé. Élénken meg voltam lepetve. Antal halvány arca kipirult, az ügyvéd piros arca elhalványult. — Ni­ni! jól látnak a szemeim ? hisz ez Darvas! — hiálta az ujjonnan érkezett, kezét nyújtva az ügyvédnek, mellyel ez némi elfo­gultsággal szorított meg. — És ön uram­ — folytatá Antalt vizsgálgatva — bocsánat, de nekem már volt valahol szerencsém! Lássuk csak . . . Ah, lehetséges é ? Kreiner úr ? — Szolgálatjára, uram. — Eh patvarban, félre az udvariasság­gal ! isten hozta önt körünkbe! — ezzel mind­két kezét megragadva az e kitüntetésre úgy betegem látásában álmaimat a valóságba vit­tem át. Mit érezhettem ekkor? nem­­tudom; csak­hogy szivem mint a vészharang dobogott, s dobogása igen heves lehetett, mert a szunya­­dozó leánykát álmaiból fölriasztá. (Vége követ.) * Győtrffy Gyula.

Next