Hon és Külföld, 1845 (5. évfolyam, 1-104. szám)

1845-02-21 / 15. szám

ben már hallottam volt, hogy Yem­bóban go­nosz láz uralkodik, de akkor e­ hírre nem sokat figyelmeztet«. Azon napnak további folyta alatt még több más halotti meneteket láttam, de eszembe nem jutott teljességgel ily sok halálos eset okáról gondolkodnom, míg éjszakára szobámba fel nem mentem, honnan a’ városnak meglehetős nagy részét láthatni lehete; ott minden oldalról számta­lan emberi hangokat hallék azon szivet re­­pesztő kiáltásokra fakadni, melyek egész ke­leten a’ barát vagy rokonnak koporsóját ki­sérik. E’ pillanatban ébrede­ fel bennem azon gondolat, hogy dögvész pestis lehet; hasztalan igyekezém félelmemet legyőznöm, vagy leg­alább elalhatnom; a’ borzadalmas kiáltozás e­­gész éjen­ át ébren tarta. Korán reggel az o­­kaléba lementem , hol sok arabs kávéza s fé­lelmemet velek közlém, de alig emlitém a’ dögvész szót, mindnyájan a’ legkeményebb kifejezésekben reám támadának, ’s kérdék nem tudnám-é, hogy a’ Mindenható e’ rosz­­szat Hediasz szent főldéről örökre száműzte? Ilyetén okadásra mozlémok között mit sem felelhetni, azért kiindulék hogy némely gö­rög keresztyéneket, kik közzül az előtti na­pon többeket láttam vala az utszán, felkeres­sek; ezek félelmemet éppen nem oszlaták­ el. A’ dögvész az előtt tiz nappal ütött vala ki; Kairóban nehány hónapig a’ legnagyobb dü­­hösséggel uralkodott, Zueczben a’ népesség­nek nagy része meghalt vala, ’s ezen kikötő­ből hozá e’ ragályt pamuttal terhelt két hajó Dsiddába, honnan Yembóba is elvitetett. Hed­­saszban addig dögvésznek példája soha nem volt, legalább emberi emlékezet óta nem, ’s a’ lakosok csak nehezen győzödhetének­ meg a’ dolog valóságáról. Az egyiptommali köz­lekedés soha sem vala nagyobb, mint most ’s azért nem volt csuda, ha e’ csapás Iled­­iász földére is bévitetett. Mind addig, mig naponta tiz vagy tizenöt ember halt­ meg, a’ városban élő arabsok nem hihették, hogy e’ nyavalya dögvész, noha a rendszerinti gü­­mők vagy csomók megjelenése a’ betegek tes­tén, és a’ nyavalya gyors lefolyása, mely há­rom vagy négy napnál ritkán tartott tovább , őket eléggé meggyőzhette volna. Megérkezé­sem után hatod napra a’ halandóság neveke­­dett; naponta negyven embernél több halt­­meg, mi mintegy hat ezer lélekből álló né­pesség közti, rettentő nagy pusztulás vala. Ekkor félelem és rettegés lepé­ meg a’ lako­sokat; kevés kedvök lévén arra, hogy, mint a törökök, magukat a veszélynek béketüre­lemmel alaja vessék, a városi nép nagyobb része a’ sik térre szalada ’s a’ város pusztán tuarada, de a’ csapás nyomban követte a’ sza­­ladókat új tanyájukra, kik látván hogy e vész ellen nem találnak óvószert, sokan is­mét viszszatértek a’ városba. Ha teljes erőben lettem volna, én is két­ségen kívül példájukat követve a’ pusztára kimentem volna; de szerfelett beteg valék ’, minden megerőltetésre elégtelennek érzem ma­gamat. Azt vélém tehát, hogy a’ dögvészt kikerülendem, ha magános szobámba zárko­zom ’s aztán reménységem is vala nem soká­ra Egyiptomba elindulhatni. Tálára saját gyengélkedésem ’s a’ csak nem folytonosan tartott láz , melyben szenvedek , mentett­ meg a’ dögvésztől, mert minden vigyázatom daczá­ra is néha a’ veszélynek ki valék téve. A’ g em­bői nagy országút betegekkel tömve volt, kik halállal küszködve is még alamizsnát ké­­rének. Az okaiéban, melyben szállásoltam, egy arabs hala­ meg;az okaié birtokosa egyik nőtestvérét és fiját veszté­ el, ’s szőnyegemen ülve beszélté­ el nékem, miként a’ múlt éjjel saját karjai között hunyt­ el örökre szeretett gyermeke. Rabszolgám esztelensége minden előre - vigyázatomat semmivé tévé. Több na­pokon korán reggel eltűnvén rabszolgám, tá­vozása okát akarám tudni, ’s kérdésemre el­beszél­té , miként segített ő is hólt­ testeket mosni. Az éjen­ át meghaltak testei t. i. reg­gelenként a’ tenger partjára hordattak meg­­mosás végett, mielőtt imádságra a’ mecsetbe vitettek volna , 's rabszolgám nagy érdemnek tartá, hogy e’ foglalatosságban segítsen mely néhány szerecsen szarándokra háriitatott va­la, kik történetesen akkor Yem­bóban jelen valának. Kivánom tőle, hogy ezentúl regge­lenként szállásunkon maradjan ’s reggelimet elkészítse, de éppen úgy nem akadályozha­tom­ meg hogy más időben el ne távozzék, miként én magam is kimenni kéntelen valék, ’s alig mehete az ember a’ piaczon v. bazá­ron keresztül, a’ nélkül hogy dögvészes em­berekhez vagy legalább olyanokhoz kik ama­zokkal szoros közlekedésben valának, ne é­­rintsen. Azon veszélynek érzete, melyben akkor forgottam, jelenleg midőn attól meszsze tá­vol vagyok, sokkal nagyobb mint akkor va­lu. A’ négy vagy az első nap után meglehet

Next