Pintér Jenő szerk.: Irodalomtörténet, 1918. 7. évfolyam

Kisebb közlemények - Horváth János: Petőfi és a „szerbus manier” 302–308. p.

302 SJTSEBB KÖZ I J EMEN ТНК. De szívet­ szaggatólag, Mint a megörült szép leány.» A sorok minden olvasáskor önkéntelenül a szegény Ophelia képét idézik fel bennem. 8. Egressy Etelkéről írja : • Shakespeare, kit úgy szeretsz, Shakespeare képzelete Teremte e leányt egy boldog pereiben . . .» 9. A Helység Kalapácsa IV. énekében a kántor rémületét így jellemzi : «Oh Hamlet­­ mi volt ijedésed, Mikoron megláttad atyád lelkét. Ahhoz képest, a mint megijedt A helybeli lágyszívű kántor Feleségének látásán?" 10. Költő lenni vagy nem lenni c. költeményének felírása Hamlet monológjának híres kezdő sorát másolja. B. Dickens. A XVIII. úti levélben magasztaló sorokat ír Dickensre : «. . . ő szerez valamennyi író közt legtöbb jó kedvet, ő nevettet meg leg­többet. Ez a legszebb küldetés a földön , másokat földeríteni. Oh, ha most hét mennyország van, az isten okvetetlen még egyet fog teremteni s e nyolczadikba majd Bozot helyhezteti, mint az emberiség legnagyobb jós­tevőjét, mulattatóját.» — E sorok csakis a Pickwick-klubra vonatkozhat­nak, mely a negyvenes években már igen ismert volt nálunk. Jókai is írja (Levél dr. Fenyv­­ssy Ferenchez 1880, a pápai Jókai-ünnep alkalmá­val), hogy pápai diák korában, mikor Petőfivel megismerkedett : «[tanul­mányoztam Boz Dickens első művét, a Pickwick klubbot» (Olcsó, Jókai 231. sz. 18. 1.). De úgy érzem, hogy Dickensnek egy másik regénye, Twist Olivér is mély hatást tehetett Petőfire, még pedig Apostol­ára. Sylvester gyermek­kora, midőn gonosztevők, tolvajok közt nevelkedik, erősen emlékeztet a szegény kis Olivér szenvedéseire, ki szintén hasonló körülmények közt él. Tudvalevő, hogy ez a regény Dickensnek első nagy műve, melyben a főhős a szenvedő gyermek, későbbi regényeinek és sok utánzójának kedves alakja. Azt hiszem, részletesebb összevetés igazolná sejtésemet. Twist Olivér különben már 1843-ban magyarul is megvolt Gondol Dániel fordí­tásában. TOI­HAI VILHOS. Petőfi és a «szerbu­s manier». Salkovics Károly, Petőfi rokona és egykori tanulótársa, egy kis füze­tet őrzött, mely saját kézírásában tizenkét vers másolatát tartalmazta. Ötöt Petőfiének vallott, ki azokat még katonáskodása idején, Horvát­országból küldözgette neki leveleiben. Baróti Lajos, ki a füzet tartalmát a nyilvánossággal megismertette (Vasárnapi Újság, 1897. 3. sz.), a Coriolar c. vers kivételével, melyet Tárkányi Béla írt, a füzet egész tartalmát

Next