Jelenkor, 1838. január-december (7. évfolyam, 1-103. szám)
1838-01-03 / 1. szám
1® 13 S 1 9 szerda, ami ár. S.a FOGLAL VII: Magyarország ’s Erdély (névváltoztatás; kinevezések; előléptetések ’s megtisztelések; n. szebeni őrs/, ül.; jutalmazási rendszere a pesti színházban előadásra elfogadni jó szinműveknek; széchenyi ünnepély; három hazánkfia kizáró szabaditékot nyer; ’s a’ t.) Ausztria (Zolia öcs. frisssége egészségi állapotja tökéletes javulás útján), Spanyolország (uj ministerség; további portesviták a’ trónbeszédre készült vákiszfulirutnil; Narvaez tábornok beszéde; a’ követek durva magok viselete egymás iránt; a’ viszályok Szardíniával kiegyenlítve; Hámorion nyilatkozata; Espintero újabb mozdulata ’s a’ trónkövetelő folytonos tespedése; ’s a’ t.) Anglia (Attwood beszéde Russzia félelmes terjeszkedésiről; Palmerston eziránt! czáfolata; alsó- ’s felsőházi viták a’ háztartási kidtseg-jegyzek s nyugdijak ügyében; Alsó-t’anadában komolyabb lázarlási mozgalmak; ’s a’ t.) Francziaország (követ- ’s pakrkamrai előmunkálati illések; Lefebvre választatása jogszerűnek nyilatkoztaiva; l.allitte irata nemelly ti a bilisei választókhoz; Hubert ügyét tárgyazó részletek : ’s a’ t.) Helikum. Németország. Dánia. Oroszország. Amerika. Olai/ios/áu. S-■ iv..a Kleirghir. Gahormár. MAGYARORSZÁG ÉS ERDÉLY. () cs. ’s ap. kir. felsége múltívi nov. fogytán Róthkrepf Gábor „Regélő és Honimivész“ szerkesztetőjének, József és Ferencz testvérivel együtt eddigi családnevük helyett ezentúl ,, Mátray“ név viselhetését megengedni; dec. 9iki határzatában Bendik Ferencz szklenói lelkészt Simnsdorfi sz. Jánosi préposttá; Bendi Ferencz székesfejérvári kanonokát vértes keresztúri, Farkas Imrét pedig sz. ábránni czimzetes apátokká nevezni; ’s idősb Eötvös Ignácz pohárnokmestert, Lánczy József Békes megyei s Almásy József Gömör megyei főispánokat sz. Istvánrend középkeresztjével felruházni méltóztatott. N. Szeben : A* 2ik k. előterjesztésben foglalt kir. leiratok ’s megerősített törvényczikkek tárgyában mult dec. töki 91. országos ülésben egy rendszeres biztosság választatván, míg a biztosság munkálkodását végzendi, a’ sérelmek rendbeszedésére kinevezett biztosság munkáját olvasni dec. kiár tartott 92. ülésben elkezdek ás 18.’s 19en tartott 93ik és 94ik ülésekben folytatták. I. A’pesti magyar szinház’ igazgatósága a’ drámai literatura’ ,s a' magyar s.falusz' repertóriuma' gyarapítására következő határozatokat teve, mellyek ezennel a' két magyar haza' íróival közöltétnek: 1.) Minden új eredeti színdarab, melly a’pesti színpadon leendő előadás végett nyíltátik be az igazgatóhoz, egy e’ végre kinevezett választmány által szigorúan megvizsgáltatván, ha hatást ígér, előadása meghatározhatik, 's ekkor az iró az előadási tiszta haszonból egy egész bevételt nyer, illy felosztással. Az első előadásból 15 , a’ másodikból -15, a' harmadikból ismét. része fizettetik ki a’ tiszta haszonnak. 2.) Bérszünettel adassék-e az elfogadott dara!) vagy ne, különösen fog elhatároztatni minden különös esetekben. 3.) Világszerte elismert remekművek’ (miilyen péld. Lear, Romeo) classical fordítása fél bevétellel jutalmaztatik, azon renddel mint az eredetiek. 4.) Ha az előadott eredeti színmű első előadáskor megbukik, az többé elő nem adathatván, az író természetesen csak az írenyeri, de ezt minden esetre. 5.) Új operák muzsikája hasonló díjjal jutalmaztatik, mint az eredeti színműveké; textusának jutalma minden egyes esetben különösen fog elhatároztatni. 6.) Az úgy nevezett paródiák, énekes bohózatok’ stb. Írója szinte egy egész bevétellel fog megjutalmaztadni, azon rendben, mint az eredeti színmüvek. A’ muzsika-szerző jutalma illy müveknél minden egyes esetben különösen fog elhatároztatni. 7.) Az eljátszott színmüvek’ tulajdoni joga minden esetre az iróé marad, azaz: az iró kinyomathatja, vagy eladhatja szabadon mint neki tetszik, de csak miután a’ jutalom-előadások’ ideje eltelt. Ha előbb nyomatja ki, elveszíti a’ fenn kijelölt díjat; de más részről az igazgatóság is kötelezi magát, hogya három előadást egy éven túl nem fogja halasztani. S.) A’ fenn kitett módon megjutalmazott színműnek, előadhatási jogát veendi meg a’ pesti magyar színház’ igazgatósága a’ szerzőktől, ll. Tapasztalván a’ pesti magyar színház’ igazgatósága azt, hogy mind honi, mind külföldi hírlapok gyakran igen fonák és alaptalan híreket közlenek a’ magyar szini víz felől, ezennel kinyilatkoztatja, hogy hiteles tudósításoknak csak azokat ismeri el és akarja tekintetni, mellyek a’ hírlapokban a’ színház’ igazgatójának neve’ aláírásával közöltétnek. Pest, december 21d. 1837. Bajza József n. igazgató* Lo s o mezon dec. 26an. és 27én lapjaink 1837kirik és 1Sík számában említett műkedvelő színész-társaság a’ helybeli város-kórház javára , (mellynek fájdaloma mindeddig nagy híjával van) újólag föllépvén, (Gaalnak „A Király Ludason“ czimű 5 felvonásé vígjátékot) várakozáson felél számos közönség nagy megelégedésére adá; dec. 27 én pedig főjegyző Rudnyánszky Antal hazafi és emberi érzéstől vezéreltetve, Bosco bűbájos természeti varázslatival, nagy tetszéssel lepé meg a nézőket, olyannyira, hogy kik Boscot láták, ügyességét sokban övéhez hasonlítják. Ezt követőleg 18 személyből álló helybeli hangászegyesület , ügyesen elé adott némelly operák kivonatéval nagy tetszéssel multíttatá a jelenlevőket. E’ két vígan töltött öröm este 509 fl. tiszta hasznot hajtott a valódilag emberi czélra. Látni ebből, hogy a’ magyar minden jóra, szépre s hasznosra hajlik, csak vezérlő ösztöne legyen. —A bécsi cs. kir. köz. udv. kamra múlt évi nov. 17 én Strasser Fülöp s Heksch Adolf pesti kereskedőknek ,(meghatalmazva „Figdor J. és fiák nagykereskedő ház van a’Leopold-városban 537. sz.) kizáró szabaditékot adott öt évre, azon találmányukra, melly szerint minden nemű birkagyapjat, élő állatokon, lenyiratva, vagy elhullottak bőrén, bizonyos ártalmatlan szer használatával úgy meg tudják mosni, hogy az nem csak tiszta ’s világos fehér leszen, hanem olly gyöngéd puhaságaivá is változik, hogy böcsetetemesül növekszik, mi legkedvezőbbleg azon gyapjunemnél mutatkozik, mit eddig piszoktól és zsírtól meg sem tudtak tisztítani, vagy melly a’mosásban megromlott ’s többszöri tsztatás után még dísztelenebb tekintetű lett. Egyébiránt ez uj találmányi gyapjumosást legnagyobb ’s legkisebb nyájaknál egyenlőn alkalmazhatni, s leginkább azon körülmény teszi minden eddig ismert gyapjumosás-mód fölött sokkal ajánlatosabbá, hogy az folyam-hiány vagy patak mellett ’s hidegben is olly kitűnő jelességgel használható, mint más eddigi mosás-rendszer a’ legkedvezőbb körülmények közt. Ugyan a bécsi cs. köz. írd. kamra még következő két hazánkfiát meltata kizáró szabadítékra: a) Guggenberger Károly Ferdinand pesti kereskedőt, (meghatalmazottja Porsch János a'városban 752 sz. a.) két évre , úgy nevezett eltolható rúd-rugókra, mik 1) mindenütt alkalmaztathatok , hol lökés-vagy nyomás-gyöngitésül rugóerőt használnak; 2) terjedelmükre, súlyok s árokra nézve felényivel csekélyebbek az eddig divatozott függő s nyomó rugókhoz képest, ’s így minden tekintetben többszörösen alkalmaztathatok ; 3) minden kiterjedésben megtartják egyenlő lengésüket a’ tér ’s gyöngéd hatás szerint, melly hatást fokonkint változtathatni minden kellemetlen érzés nélkül, csupán egyszerű fordítással vagy eltolással; 4) legnagyobb terver alatt sem törnek el, mit egyéb rugóknál illy esetben nem igen lehetne elkerülni; 5) növekedő erősségűktől ’s nagyságuktól független leven lengésük könnyűsége, nemcsak kisebb kocsira ’s ülésekre, hanem különösen pogyász ’s tárvagy málhaszerekre is alkalmazhatók vasutakon s még gőzkocsikon is; végre fixpuskák ’s álgyukra is használhatók lökés-elháritásul. — b) Tischbein Péter Lajos mérnök ’s bányász- és huta-igazgató az árvai modulomban (Rossauban 137 sz. a.) három évi szabaditékot nyert némelly találmányokra, mellyek következtében 1) az egyenvonalu mozgásnak köralakuvá változtatására különösen a’ planéták mozgási törvényének , mikkel a’ nap körül forganak, alkalmaztatása használtatik, melly egyszerű alapokon nyugvó mozgányerőt különös sükerrel , ’s nagy hely s pénzkimélettel gőzerőműveknél használhatni; 2) gőz készíttetik különös üsttel csőüveg-rendszer használata mellett, olly móddal, hogy az üvegek a’ tűz körül rakatván, ez azok csöveit szükségkép megjárja. Az illy készület kisebb helyet foglal el az eddig divatozottaknál, kevesebb vizet kivan ’s olcsóbb , végre 3 gőzerőművek, csupán egy gőzcsappal kormányoztathatók, melly minden kívánatnak s iránynak tökéletesen megfelelni képes. különféle, X. Károlyban Szatmár megyei Casino alakult a’ múlt közgyűlésen, mi végett a’ több rendű hazafi adakozásbról országszerte ismeretes Károlyi György gróf résziről három esztendőre lak ajánltatott a’ Csillag czimű vendégfogadóban, mellyel több szobával is szaporitandónak ígért a’ nemes lelkű gróf. — Baja dec. fogytán. Kórházunk pénztára ismét növekedett ez évben t. i. az uj évi hálálkodások megyáltásiba 1414 fr. ’s 17 kr. került. Jótékony Asszony-egyesületünk újra munkás egy több nyereséggel összecsatlandó tánczmulatság szerkesztésén, melly január 22k ére tétetett. Teljes ’s köz a’ remény, hogy más kegyeskedő adakozások is gyárnáltárulják ez irgalmi szép vállalatot. — Szécsény mvárosa nov. 30-án szivreható ájtatosságnak volt tanúja, e’ napon mutatván be Urbánszky Ferencz felső-ludányi lelkész ’s 25 év óta Szécsény kerületi al esperes aranymiséjét v. is 50 éves papsága hálaáldozatát egész egyházi szolgálattal számos ájtatos hívek’ buzgó fohászt közt. A’sokaságot, elbájolá a’74 évis aggastyánnak még most is ifjú vidor-komolysággal páros tartása, arczájának pirossága és szivemelő énekhangja. E’ ritka ünnepet egyházi szónoklattal jelesité Papp Ferencz várbeli lelkész ’s helytartó esperes, ki az aranymiséző velős tudományát, szép hivatására méltóságát, erényes életpályáját, fontos tisztébeni példás ügyességét méltán magasztalá ’s azon óhajtással zárá: Élvezze még sokáig e’ nyájas társalkodásit ősz az érdemszerezte megelégülés’ gyümölcseit szerető baráti ’s jámbor hívei örömükre, kik között 40 évet haladó idő óta lévén lelkészkedik SPANYOLORSZÁG. A’ Moniteur dec. 23iki száma szerint Madridban ismét új ministerség alakult, következő sükerrel: Ofalia gr. tanácselnök és külminister, Espartero tábornok hadminister, (helyettese: Solar de Epinosa b.); Mon pénzügyminister, Someruelos (most követkamrai elnök) belminister; a’ tengerész minister neve még nincsen tudva. Dec. 12-én valahára végzek a’válaszfölirat vitatását a’ követkamrában. Az utolsó czikk-vizsgáláskor, mellyben a’ kamra jelenti, hogy az 1837iki alkotmány leend ezentúl jelszava a’ gyűlésnek, Narvaez tábornok, ki mint tudjuk, tartalék sereg-fölállitásra bizaték meg Andalusiában, hoszszu beszédet tarta, mellynek végén többi közt igy szólt: „Mielőtt e gyűlést elhagynám, a’ kormány túl rám bízatott munkát teljesítendő, megsérteném kötelességimet mint hazafi ’s katona, ha illy fontos tárgyak vitatását némán hallgatnám el. Minden spanyol, a királynétól a legutolsó polgárig, háborúval foglalkozik, ’s mi, a’ nemzet képviselőji, szent kötelességünkké tevők a’ nemzetnek békét szerzeni ’s intézvényinket szilárd alapra emelni. Megmenthető még a’ szabadság, ’s kötelességünk azt megmenteni, eszközölhetjük pedig azt gyorsan ’s minden idegen befolyás nélkül. (Tetszés.) Ezzel épen nem akarom az együttmunkálatot ellenzeni; adja Isten hogy az minél előbb megtörténjék, mert akkor még gyorsabban fog eszközöltetni a’ szabadság megmentése. Azon nemzetek, melylyek a' négyes szövetségetalálták, barátink, ’s a’ spanyolok nem vetik meg a’ barátság nyújtotta segélyt. De mi kár, ha ez együtt-munkálat nem eszközöltethetik? Ismétlem, a szabadságot gyorsan, mégpedig csupán a” nemzet erejével is megmenthetni. Ha eddig nem győztünk , annak nem országunk helyzete az oka, sem azon segítség, mit a’lázadók a’ franczia határszélekről kaptak, hanem mivel e’ politikai kérdést a’ katonaival ugyanazon sarokba dobtuk. Nem győztünk egyenetlenségünk ’s hadsergink féktelensége miatt ’s ha folyvást egyenetlenek maradunk, nem sokára megkondul szabadságunknak a sirharang. Adja az ég, hogy a’ múlt idő üdvös oktatásul szolgáljon a jövendőnek.“ Ugyanazon ülésben a’ jogminister előterjeszti költségvetését. Az ez ülést megelőzött napon Carasco ’s Gallardo követek összezördülvén, bizonyos a’ kamrai többséget sértő czikk miatt, mit az utóbbi Castellano lapban közle, mivel Carrasco párviadalra szólitását nem fogadá el Gallardo, az előbbitől arczul csapatott a’követkamrából kiléptekor. A’ Gaceta de Madrid dec. 28ikán 1836. között békealkuját közli Spanyolországnak a’ mexícoi respublicával, mellyben a királyné meg ismeri e’ respublica szabadságát, fölségi jogait, ’s függetlenségét, minden múltnak pedig örökös féltését igéri.— Guadalajara tartományban a