Kassai Hirlap, 1920. január-június (17. évfolyam, 1-146. szám)
1920-02-14 / 36. szám
L. oldal. Miért nem veszik a városi szenet? A porszén nem kell a közönségnek drágán. Tegnapi számunkban röviden megemlítettük, hogy a város által 50 kilogrammos adagokban kiutalt szén beváltása — dacára a nagy szükségnek, mely a tüzelőanyagokban mutatkozik — a közönség részéről nem történik, illetve 350 jegyet még nem váltottak be- Az okot abban jeleztük valószínűnek, hogy a szén igen drága: métermázsánként 36 korona. Ez adott ok kapcsán a közönség köréből arra hívták fel a figyelmünket, hogy a szenet a kiutalás kezdetén ugyancsak kapkodta a közönség. Reggeltől estig tömegek állottak az egyetlen kiosztó hely előtt türelmetlenkedve és türelemmel, csakhogy szenet kapjanak, illetve megkapják azt a nem sok fél vagy egész mázsa szenet. A drágasága nem volt baj, a közönség szívesen fizette a 36 koronás árat, bár az elszállításáról is mára magának kellett gondoskodnia, ami újabb 6—10 korona kiadást jelentett. A szén mázsája tehát 42—46 koronába került tulajdonképpen a fogyasztónak és a közönség mégsem drágállotta, hanem kapva kapott az alkalmon, hogy ehhez a kis szénhez is hozzájuthasson, annyira nagy a szükség a tüzelőanyagban. Hogy tehát a szén egyszerre csak nem fogy, annak más az oka, nem a drágasága. Az ok pedig abban rejlik, hogy az egyetlen kiosztó helyen már csak egn porszén van, amit nem lehet a háztartásban használni, tehát azért senki sem hajlandó a közönség köréből 42—46 koronát fizetni. Ennek a ténynek az igazságáról közvetlenül is alkalmunk volt meggyőződni és itt egyúttal reá kell mutatnunk arra a már vázolt állapotra, amely a kiosztó hely alkalmatlanságában rejlik. A város nem mutatkozik hajlandónak a közönség érdekét szem előtt tartva, több elosztóhelyet berendezni a város megfelelő részein, hanem az egész publikumnak egy helyre kell szorulnia, és olyan helyen történik a kiosztás, amely nem ment a veszedelemtől. És ezen a helyen is ma már csak a háztartásban nem használható porszén kapható, így tehát igen könnyen érthető, ha 350 szénjegyet nem hajlandó a közönség beváltani, ami egyben plausibilissé teszi, hogy a város jóindulata, amellyel oly könyen és hamar hajlandó volna a még raktáron levő 7 vvagyon szenet a gáz- és villanytelep céljaira átengedni, nem találkozott a közönség tetszésével és beleegyezésével. Tessék meggyőződni arról (amit úgylátszik eddig még nem tettek meg), hogy a szén azért nem kell a közönségnek, mert nem szén, hanem csak por és hozzá még drága por és azután adják ezt a porszenet át a gáz- és villanytelepnek, ahol azt mégis csak jobban fel tudják majd használni, mint a háztartásban, ahol tudvalévően porszénnel nem lehet főzni. A közönségnek pedig adjanak a 7 vagyonból, ami még rendelkezésre áll. Szívesen veszi a közönség a szenet akkor és egy-kettőre beváltják az eddig még beváltatlan jegyeket. De most nem vesz a közönség, csak diószenet és attól nagyobb darabokat, mert mást nem tud használni. — Megengedték az Ember és a Bécsi Magyar Újság árusítását. Hivatalosan közlik: A teljhatalmú miniszter úr 720/1920. évi számú rendeletével megengedte Szlovenszkó _ területén a ' Bécsben megjelenő ,,Az umber'" politikai hetilap és a „Bécsi Magyar Újság“ napilap árusítását és terjesztését. KASSAI HÍRLAP Menekülnek a háború bűnösei. Hollandia uj jegyzéket kap. (Berlin.) A „Lokalanzeiger ” jelenti Rotterdamból. Az „Evenin Sandard" szerint a Hollandiához intézendő új jegyzékben a szövetséges főhatalmak a hollandi kormány igazságérzetére apellálnak. A vitás ügyet szigorúan a jogszerűség határain belül kezelik. Megkísérlik a hollandi kormányt arról meggyőzni, hogy a szövetségeseknek joguk van II. Vilmos személyét a világbéke érdekében a maguk számára kívánni. A lap még közli, hogy ok van feltételezni azt, hogy Hollandia kész lesz álláspontját megváltoztatni, ha a szövetségesek az ügyet ez alapelveken állva kezelik. A „Daily Telegraf“ jelenti, hogy a kabinet, mielőtt döntene a kiadatás kérdésében, Milleranddal és Nittivel fog tanácskozni. Ludendorffot elfogták, Hágából jelentik: A „Holland News Bureau“ jelenti Párisból. Itt az a hír terjedt el, hogy Helsingforsból érkező jelentések szerint több, az entente által kiadatni kívánt német tisztet ott feltartóztattak. A tisztek uton voltak, hogy a bolseviki hadsereghez átmenjenek. A feltartóztatottak között Bülow és Ludendorff nevét is emlegetik. A hesseni nagyherceg Hollandiába menekült, Hágából jelentik. A lapok közlik, hogy a hesseni nagyherceg fiaival a együtt él hét német tábornokkal, akik kiadatási jegyzéken szerepelnek, Hollandiába menekült. Szlovenszkói mezőgazdasági kísérleti állomás. Kosice a favorit. A mezőgazdasági tölbtermelés szükségessé teszi Szlovenszkó agrikultúrájának egységes vezetését és mindenek előtt egy kísérleti állomás létesítését Ez a kísérleti állomás nem lehet Szlovenszkó területén kívül, mert a talajművelési és tenyésztési kísérleteknek helyben, az itthoni égalj és talajviszonyok mellett kell végbemenniök- Legszerencsésebb helye volna a hegyvidék alföldi határán vegykisérleti állomással, gazdasági és állatorvosi főiskolával, kapcsolatban-A kísérleti telep megválasztásánál arra kell törekedni, hogy minden tekintetben megfeleljen az ilyen intézményhez fűzött várakozásoknak. A megfelelő technikai berendezés mellett elegendő területeket kell e célra szerezni, részint az állomáséval azonos, részint különnemű talajokkal megfelelő művelési kísérletek végzésére. E szempontból elkerülhetetlen a kísérleti vállalkozások bizonyos fokú decentralizálása, ami azonban csak topográfiás decentralizáció, maga az intézmény — egységes úgy a vezetés, mint pedig a praktikus kivitel szénájából. Magánbirtokoknak ezen kísérleti célokra szívességből való átengedése nem ajánlatos, mert az experimentumoknál fő feltétel a korlátlan szabadság, ami privát tulajdon esetében nincsen eléggé biztosítva. Emellett nem éppen valószínű, hogy a birtokos előzékenysége és földjének alkalmas volta szükségképpen találkozzanak Ami most a kísérleti állomás földrajzi helyét illeti, a földkísérleti állomás számára Kosice volna a legalkalmasabb, tekintettel a már meglevő gazdasági főiskolára, annak technikai berendezésére s a vele kapcsolatban levő fekvőségekre A neki szánt célnak és jelentőségének megfelelően azonban csak akkor fogja feladatát teljesíteni, ha nemcsak talajművelési kísérletek számára, hanem az összes temésztelepekkel is kiegészítve olyan intézménnyé bővül, amelyre Szlovenszkó agrikulturájának intézését nyugodtan rábízhatjuk-A talajművelési kísérletek szempontjából egy bizonyos fokú topográfiai decentralizáció szükséges. A nagy kosicei kísérleti állomásnak fióktelepei is volnának és pedig az északi határon főleg a kapásnövények és az erdőművelésre, úgyszintén a juh és egyéb hegyi háziállatok tenyésztésének előmozdítására. Bratiszlavában, esetleg a vincellériskolával kapcsolatban szőlőmivelésre, a Csallóközben dohánytermelésre, Lucsenecen pedig gyümölcstermelésre berendezett fióktelepek létesíttetnének. A kísérleti állomások állami intézmények, ami nem jelenti ezt hogy összes üzemköltségeit az állam fedezze. Sőt egy szakszerűen vezetett állomás még jövedelmező vállalattá is emelhető Hiszen termékeit értékesíthető, tenyészállatait piacra viszi, a fajgyümölcsöket épen magasabb áron adja el s a magánosoknál végzett kísérletekért megfelelő díjat szed Általában lehetetlen, hogy éppen az okszerűen vezetett mintagazdaságok ne érjenek el pozitív üzleti mérleget. Magyar kérdés a londoni konferencián. Páris, febr. 12. (CSI.) A francia sajtó a nagyhatalmak minisztereinek londoni értekezletére vonatkozólag azt mondja, hogy nemcsak az elintézetlenül maradt kérdésekről tárgyalnak, hanem egyidejűleg Németország azon magatartása miatt, hogy a hadibűnösöket nem akarja kiadni, arról is, hogy a német császárt Hollandia végre adja ki. Foch marsallnak a jelenléte csak arra vonatkozik, hogy kellő intézkedés legyen megtehető, ha Németország nem változtatná meg álláspontját. A keleti kérdés nagyon kényes, de a „Petit Journal“ szerint ennek az elintézése is rövid idő alatt várható. A török kérdés elintézésénél katonai szempontból Franchet de Esperayt is meghallgatják. Az értekezleten tárgyalni fogják az orosz problémát, a magyar kérdést, az európai új vámtarifát és némely folyónak nemzetközivé való tételét. Milyen bor és palackra nem kell adóbélyeg ! Pénzügyminiszteri rendelet. Minthogy egyes ipartestületek azon óhajuknak adtak kifejezést, hogy a hordóbornak palackokba való lefejtése megengedtessék, melyekből a bor a törvény 5. §. 1. pontjának értelme szerint nyílt edényekben s az előírtnál nem nagyobb mennyiségben volna kimérhető, anélkül, hogy az említett üvegek megadóztatnának, a pénzügyi minisztérium az 1920. évi január hó 17-én kelt határozatával engedélyezte, hogy átmenetileg az 1920. év első felében a 0 7 literenként 10 koronánál drágább bor a hordókból az úgynevezett kezelő palackokba lefejthető legyen, anélkül, hogy ezen palackok adóbélyegekkel ellátandók volnának, mégpedig a következő feltételek mellett: 1. Ezen palackoknak 1 és egynegyed literes űrtartalommal kell birniok, ásványvizes üvegeknek kell lenniök s azok külsején a bor eredetére, fajtájára és árára mutató semmiféle jelzést alkalmazni nem szabad. 2. A mondott palackok csak a bornak egynegyed literes és a törvény 6. §. 1. pontja szerinti adótól ment edényekben való kimérésére, vagy olyan kisebb edényekben való lefejtésére használhatók, amelyek ezen külön adónak vettetnek alá. 3. Ezen u. n. kezelő üvegekben a bori utcán át csak az esetben szabad eladni, ha a kezelő üveg adóbélyeggel van ellátva. Az ezen rendelkezésekkel visszaélőkkel szemben a szokásos és a jövedéki büntető törvény által meghatározott rendszabályok foganatosításán kívül a törvény 9. §. értelme szerinti eljárás fog megindíttatni. Kvech s. k., elnök. Botrányos állapotok a közvágóhídon. Senki sem törődik vele. A közvágóhídon olyan botrányos állapotok uralkodnak, hogy azokat a közegészség- és köztisztaságügy érdekében sürgősen orvosolni kell. Kezdjük sorban a dolgokat. A kerítést a nép már elhordta és fölhasználta tüzelésre. Most már magának a főépületnek tetejére kerül a sor, minthogy a melléképületek javarésze már a kerítés sorsára jutott s igy még csak a lovakat sem lehet valami félszerbe állítani. Ezeknek a szegény állatoknak esőben, hóban ott kell állniok az udvaron, ahol más nincs, mint piszok és szenny. A főépület kapui bezárhatatlanok és minden pillanatban agyonütéssel fenyegetik az arra közeledőket. A falak meszét már rég nem láttak, az ablakok egytől-egyig nélkülözik az üvegtáblákat s így az egész épület olyan légvonatos, hogy ott dolgozni az öngyilkossággal határos. A csatornáknak semerre lefolyásuk nincs, azért a mészárosok térdig dolgoznak az iszapban és piszokban, ami nemcsak tisztasági szempontból káros, hanem ártalmas úgy az ott dolgozók, mint a közönség egészségére nézve is, amennyiben lehetetlenség tisztán tartani azt a húst, amelyet piszokban és szennyben vágnak. Hogy azok az állapotok ott fönn nem tarthatók, az természetes. Ahol 50—60 ezer ember számára vágnak húst, ott tisztaságnak kell lennie, hiszen a munka maga is eléggé beszennyezi az épületet, hátha még tisztogatásáról sem gondoskodnak, milyen veszedelmek származhatnak, abból! Fölhívjuk a város tanácsát, intézkedjék haladéktalanul, hogy a közvágóhídon uralkodó botrányos állapotok megszűnjenek és hogy ott mindig kifogástalan rend és tisztaság legyen. Hirdessen a Kassai Hírlapban ! ! ! KERESKEDELMI RÉSZV.-TÁRS. BRATISLAVA, KORONÁZÁSI DOMB-TÉR 2. TELEFON: 15-68. és 16-78. © © Takarmányosztálya bükkönyt, mohári, tavaszi és őszi szalmát úgy laza, mint préselt állapotban legmagasabb napi áron. Kérjen ajánlatot! Ajánlattal szívesen szolgál! POZSONYI ! SÜRGÖNYÖM: LAUFERES: vesz szálas takarmányt, szénát, lóherét,