Kassai Ujság, 1920. január-március (82. évfolyam, 2-75. szám)
1920-01-01 / 2. szám
JLXXVII. évfolyam. 2. ■ [UNK]»rkMcUweg *• 81»dohlv»t»l: Ki«a. Ft-utca 64. tUdddnt (Sankháual simban.) T«Jefoaíí*m: *66. •« Magjalandlc hétfő kivételével nmr»nu r*gg*l. «« Nagyvilág ( ICTK hírei) A jurjevói konferencián tárgyalás alá került az is, hogy az orosz birodalmi aranykincs az egyes államok között feloszlassák. Lloyd George Párisba készül. Az új konferencia tehát nem Londonban lesz. Az első ülést január 5 én tartják. A legtöbb tanács Kelet Halics kérdésével még egyszer foglalkozni fog. Ukrajna újabb felkeléséről adnak hárt a kiewi és odesszai menekültek. Kiev már tízszer cserélt gazdát. A fiumei néptanács delegátusa Nitti miniszterelnökkel való tárgyalás után kijelentette, hogy a fiumei néptanács megmarad azon álláspontjánál, melyet f. hó 15 én határozatba foglalt. A wieni kommunista párt tiltakozó népgyűlést tartott, melyen állást foglalt a wieni kormány tétlensége ellen és a budapesti akasztások kérdésében. A magyar követnek letartóztatását, valamint az internált kommunisták felszabadítását követelik. Wilson elnök már teljes felépüléséhez közeledik, a békekötési kérdéseket már személyesen fogja intézni. A párisi konferencia január első napaiban Törökországgal való békeszerződést tárgyalja le. A bukaresti községtanács a belügyminiszternek benyújtotta lemondását, mert a Saint-Germaini békeszerződés aláírásával a román szuverenitás és a román nép méltósága meg lett sértve. Lengyelország belső adóssága az első évben 4 és fél milliárd márkára szaporodott. A bánáti kérdésben a szerbek állítólag jelentékeny előnyt hajlandók nyújtani a románoknak. Szófiában az összes kommunista vezetőket letartóztatták és átadták a hadtörvényszéknek. A szerb politikai körök attól tartanak, hogy Bulgária mobilizálni fog, hogy az orosz bolsevikiek segélyével újból megkapja Macedóniát. Ezért szükségesnek tartják Szerbia és Románia között a közösség megvalósítását. A román delegáció aláírta az osztrák békekötést, ezután Ausztria azonnal delegációt küldött Bukarestbe élelmiszer kiszállítása végett. Berthold gróf volt külügyminiszter kiadását is követelik Jugoszláviában, a hatalommal való visszaélés alapján. A legfőbb tanács megcáfolja azt a hírt, mintha a szövetségesek Hohenzollert Vilmos kihallgatásától eltekintenének. A japán miniszterelnök kijelentette, hogy a bolseviki befolyás megakadályozására Amerika közreműködésével minden intézkedést megtettek, Japán nem reflektál szibériai földre, a veszedelem elhárítása után katonaságát Szibériából azonnal visszahívja. Csehszlovákia * (CTK hírei) A képviselőjelöltek névjegyzékét minden politikai párt köteles az illetékes politikai hivatalnak 1920 január 6 ig átadni. Massaryk elnöknek és külügyminiszterének politikája oda irányul, hogy Európa összes erői fogjanak össze a reakciós militarizmus ellen. Massaryk köztársasági elnök az amerikai csehszlovákok által rendelkezésére bocsátott összeget több emberbaráti intézmény között osztotta szét. A prágai napilapok szindikátusa elhatározta, hogy 1920 január 1-től a hírlapok árát felemeli. UBUiOFlOK »**U. «I a hu. nr a *2720450427* r Előfizetési díjak helyben és vidéken: Egész évre FELELŐS SZERKESZTŐ: DR. KÖVES ILLÉS »6 korona, félévre 4* korona, negyedévre 24 korona, egy hónapra 8 korona. Egyes szám ára 40 fillér. Több milliós faüzlet Magyarországgal. A budapesti angol misszió közbenjárására fát szállít a Cseh-Szlovák állam. Homonna, december 30 (A Kassai Újság munkatársától) Ma délben Budapestről Homonnára érkezett Szörtesey István a budapesti Kereszténybehozatali kereskedelmi társaság megbízottja, hogy Zemplén megye északi részének nagy fatermeléséből didergő, fázó magyar főváros részére fát exportáljon. Köztudomású dolog, hogy Budapesten ma az a helyzet, hogy a legtöbb helyen a városliget kivágott fáival fűtenek. Természetes következménye ennek az, hogy a fa maximális ára Budapesten 160 koronában van megállapítva métermázsánként, ha ugyan egyáltalán kapható. Ezek a tarthatatlan állapotok indították az után a Budapesten székelő angol missziót arra a humánus lépésre, hogy közbenjárjon a csehszlovák kormánynál a Budapestre irányítandó nagyobb faszállítmány elindítása ügyében. A missziónak sikerült óhaját keresztül vinnie, mert a cseh-szlovák kormány 1800 vagyon fa kiszállítására adott engedélyt, mégpedig egyelőre rekompenzáció nélkül. A budapesti kereskedelmi társaság kapta a megbízást a fa leszállítására és sikerült nekik a fa métermázsáját 28 csehszlovák koronáért megkapniok. Ez összeg kb. 60 — 65 magyar koronának felel meg és igy a társaság abba a kellemes helyzetbe került, hogy a fa métermázsáját Budapesten 70— 80 koronáért, szóval a megállapított maximális ár feléért adhatja, azonban a leszállított fára csak a magyar főváros keresztény közönsége tarthat igényt. Nagyon valószínű, hogy a cseh-szlovák kormány azért tette ezt a rekompenzáció nélküli koncessziót, mert — mint értesültem — a fáért az angol misszió angol fonttal fizet. A kb. 50 vonatra menő famennyiséget az angol misszió közvetítésével és felügyelete alatt fogják a demarkációs vonaton átszállítani. (m. o.) A szocialisták állásfoglalása a kommunista puccsal szemben Budapest A szociáldemokrata párt választmánya mai konferenciáján azokkal a a hírekkel foglalkozott, melyek szerint a szociáldemokrata párt a puccs- és merénylettervekkel összeköttetésben volt. Miután Payer Károly népjóléti miniszter és Miakits államtitkár beszéltek, egyhangúlag elhatározták, hogy a következő nyilatkozatot teszik közzé erre vonatkozólag: 1. A párt választmánya a leghatározottabban elitél minden puccspolitikát és merénylettervet, mert ez ellenkezik a párt programmjával, a párt intencióival és tradícióival A párt ismételten kifejezi azt a meggyőződését, hogy Magyarországot csak békés munka segítségével lehet megmenteni és kijelenti, hogy a párt tagjai csak ebben az irányban akarnak működni. 2. A párt választmánya egyidejűleg a leghatározottabban tiltakozik az ellen, hogy a szociáldemokrata pártot bárki és bármiféle összefüggésbe hozza most közzétett vagy már puccs- és merénylettervekkel, miután a pártot beteges hajlamú emberek és gonosztevők terveiért nem lehet felelőssé tenni. Budapest: A „ Magyar Távirati Iroda” jelenti: Szamueli László, aki a tanácskormány alatt politikai megbízott és forradalmi törvényszéki elnök volt, a proletárdiktatúra bukása után eltűnt Budapestről. Később titokban ismét visszatért Budapestre, hol Kelemen László álnéven, mint kereskedő, egy családnál lakott. Elfogatása után részletes vallomást tett. Az ő adatai alapján sikerült az egész összeesküvés felfedezése. Házassági reformok. írta: dr. Kemény Béla, ügyvéd. (Előző cikk az 1919. évi december 25-iki számban.) 11. Szlovenszkóban a jogász és laikus közönség jelentékeny része vagy egyáltalán nem ismeri, vagy pedig csak nagy késedelemmel ismeri meg a Csehszlovák törvényeket és a prágai kormányrendeleteket. Oka ennek az, hogy a prágai törvénytár eddig egyedül cseh nyelven jelent meg ■ csak ezután fog német nyelven is megjelenni) s így itt általános elterjedésre, megértésre nem számíthat. A bratislavai hivatalos lap pedig főleg csak a szlovák miniszter rendeleteit hozza s ezeket is csak szlovák nyelven. Minthogy ezenfelül azt is tapasztaljuk, hogy Prága és Bratiszlava nem mindig haladnak ugyan egy csapáson a törvényes szabályozás terén, a magyar közönséget időközönként saját sajtóorgánumai révén kell tájékoztatni arról, hogy valamely kérdésben mi is az új jogállapot, íme, egy példa! E napokban kezembe került Szepesvármegye hivatalos lapjának novemberi száma, melyben a zsúpos meglepetésssel állapítja meg, hogy Szlovenszkó miniszterének az állami anyakönyvek tárgyában, még a múlt évi január 14-én kiadott 12/1919. sz. és a bratiszlavai Uradné Noviny-ben is kihirdetett rendelete a megye területén egyáltalán nem lett végrehajtva. Ez okból — jóllehet a 320. sz. törvény május 22-én kelt, az 5234/1919. sz. rendelet pedig jóval később — mégis a 12. sz. és még február 1-én életbelépett kormányrendeletet novemberben a megye területén teljes szövegében végrehajtja. Hát bizony, ezen rendelet hatályosságának pl. Abaúj-Torna vármegye területén sincs különösebb nyoma. Sőt, amidőn az az itteni hivatalos lapok múlt hó 12. számában a házassági jogot érintő 1919./320. sz. cseh-szlovák törvény és az 5234/1919. sz. szlovák kormányrendelet megjelent, mi említés sem történt arról, hogy a fent idézett 12/919. sz. kormányrendelet is figyelembe veendő lesz az idevágó kérdések megismerésében. Most már a kommentáló jogászra vár a szerep, hogy megállapítsa, mi bír még érvénnyel a 12/919. sz. kormányrendeletből, mely — amiről eddig jóformán senkisem vett tudomást — Abauj-Tolna megye területén is már a múlt évi feburár 1 én életbe lépett. Bizonyos, hogy ezen rendeletből csak az maradhat joghatályos, élni nem ellenkezik a későbbi keletű törvénnyel és rendelettel. Ezen szempontot szem előtt tartva, a következő eredményre jutunk: A rendelet 1. és 2. §-ai szerint a magyar anyakönyvek fejrovataiba — a szlovák nyomtatványok megérkezéséig — máris szlovák szöveg írandó és a szlovák többséggel bíró községekben az állami anyakönyvvezető a bejegyzéseknél, kihirdetéseknél, bizonylatok kiállításánál és a határozatok hozatalánál a szlovák nyelvet használja. Ezen községekben is azonban a hivatalos tárgyalásoknál az állami anyakönyvvezető a szlovák nyelv mellett a magyar, illetve a német nyelvet használja. Kivételt azon községek képeznek, melyekben a szlovák nyelv mellett hivatalosként más nyelv is használatik és amely községekről külön rendelet fog intézkedni, addig is az eddigi állapot marad érvényben, de a felek kívánatára a határozatok és bizonyítványok szlovákul is kiállítandók. A rendeletnek ezt a két szakaszát összhangba kell hozni az 5234/1019. számú rendelet 9. pontjával és az 1918/61. csehszlovák törvény 3. §-ával. Mert igaz ugyan, hogy a házasságkötésnél a magyar nyelv használatára vonatkozó magyar rendelkezések hatályon kívül vannak helyezve, de sem a hivatkozott törvény 3. §-ában, sem pedig a most ismertetett rendelet 1. §-ában beígért nyelvrendelet a mai napig sem jelent meg és így ezen §, mely az egyházi anyakönyveket nem is tárgyazza és amelynek fenntartásáról vagy elejtéséről az 5234/1919. sz. rendelet nem szól, még lényeges kiegészítésre szorul. A főnemesi címek, a nemesi előnevek és címek az 1918:64 sz. cseh-szlovák törvény szerint el lévén törülve, ezért ezek a jövőben a 3. § szerint az anyakönyvben többé föl nem tüntethetők, sőt az eddigi összes bejegyzésekben 1895 okt. 1 -től kezdve olvasható módon törlendők. Ez a szakasz eddig módosítást nem nyert. A 4. § arról szól, hogy az anyakönyvvezető a házasságkötésnél köteles a szlovák színű vállszalagot viselni. Ezt rendeli az 5234. sz. rendelet 9. §-a is. Hatályában marad az 5. §, mely arról intézkedik, hogy a forradalmi időkben egyáltalán nem, vagy csak egyházilag anyakönyvelt születési és halálozási esetek utólag államilag anyakönyvelendők. Kapcsolatos a forradalmi időkkel a rendelet 6. §-a is. Megesett ugyanis, hogy azon idő tájt, tehát a fakultatív polgári házasságnak Szlovenszkóban történt behozatala előtt, egyesek csakis egyházi házasságot kötöttek. Ezek a házasságok csak akkor válnak érvényesekké, ha az ilyen házastársak a megszabott záros határidő alatt állami anyakönyvelés céljából az áll. anyakönyvvezető előtt is jelentkeznek. Ezen rendelkezésre, valamint a 8 § szerint a büntetőjogi következmények alól mikénti mentesülésre csupán a hirdetmény tartozik a közönséget figyelmeztetni. A 7. § értelmében a szlovák kormány által átvett áll. anyakönyvvezetők engedelmességi fogadalmat, az új anyakönyvvezetők pedig hivatali esküt tesznek. Érvényét vesztette az 1919: 320. számú törvény folytán a rendelet 9. §-a. úgy látom, hogy a házassági jogra vonatkozó rendeletek sora még nincs lezárva. Gyertyát és petróleumot teljesen pótolják „Elektra“ tartós égőim. Békeáru, szagtalan, füstmentes. 8 óra égési tartam. Minden mennyiségben szállítható. 5 kg. utánvételes csomag 100 drb 3. sz. % K, 5. sz. 100 drb 120 K. Nagykereskedőknek megfelelő árengedmény. WENZEL CHYAPIL, PRAG-WEENBERGE, PÍIE MTSLOYSIi 8. 4320