Kassai Ujság, 1924. május (86. évfolyam, 101-125. szám)

1924-05-01 / 101. szám

LXXXV. évfolyam, 101. szám. Szerkesztőség és kiadóhivatal: Ko^ice-Kassa, Fő­ utca 64. földszint. (Nemzeti színházzal szemben.) Telefonszám : 185. o­o­o­o­o­o Me­gjelenik naponta, oooooooo­o­o (Bnschauer Zeitung) FELELŐS SZERKESZTŐ : D14* KÖVES H­I­F­ S Előfizetési díjak helyben és vidéken : Egy egész évre. 216 korona, félévre 108 korona, negyedévre 54 korona, egy hónapra 20 korona. — Egyes szám­ára 1 korona Tömeges interpellációk a városi tanács elött. — Hogyan akarták meg­gyilkolni SeecM generálist? — Egy raszinszkói kommunistát agyon­ütöttek. — Elfogták a Fekete-kéz főkolomposát. — Hadseregsértési per: a német kommunista munkásságot fegyverbe­­zéli fiák. A májusi fák Tegnap­ a minden áron való öröm túlbuzgósága piros, kék és aranyos pántlikákat kötözött a fákra, mert az ember sohasem tudja, hol kell alázattal megtorpannia a lélekkel lélekző, magá­tól értetődő szépség előtt. Nem láttam e cifra májusfákat, amelyekre, mint a keritőné a faluról beszéditett szolgálók­ra, rákötözték a hamis mámor cafrang­­jait. Az ágyból csak a májusi kék eget láttam és tiszta gondolataim támadtak, elvonatkozott, gyakorlatiatlan esz­méim, melyekből, ha leírnám is, őket, senkinek sem eredne haszna. És ma reggel féltem elhagyni a manzárd­­torony piramisát, ahol csak az éggel, az átfinomult éggel volt összekötteté­sem az egész elragadtatottan eleven, gyönyörű májusból. Az ember, a város nem kaméleon, nem hermelin, aki szük­ségszerűen követni tudja azokat a kö­telezettségeket, melyeket a kiszépült környezet parancsolt rá. Mindent el­ront az ember, közönséges életével, a létfentartás és a szexualitás mélyéből feltörő mozdulataival és indulatainak zeneietlenül őszinte hangszerelésével. De a fákban nem csalódtam. Régi, közvetlen barátságuk összeölelkezett, ők megremegtették apró, japán iomb­­jaikat, én meghatott ellágyulással bó­logattam: — Hát mégis, itt is, ezek után is lehet lombosodni, álmélkodtam­. — ebben a csúf életben, ebben a kíno­san kimért, szabad gyökérzésében megakasztott, kövei körülbástyázott sorsban! Tiszteltem a fákat, akik az első langyos léghullámot, az első őszinte napfényt felhasználták, hogy elementá­risan eleget tegyenek a szépség köte­lességének. Ismertem hársfákat, akik csemete korukban megokolatlanul kerültek egy csúnya, széles alföldi utcára és az utca szintén átszellemült tőlük, magához csábította a munkában elfáradtakat, magánossá hajszoltakat és a szerelme­seket. A társzekerek nem szívesen dö­römböltek ezen az utcán, a kocsisok ösztönszerűen lépésben hajtottak. Lát­tam lapos lombardiai réteket, kék ég és napfény nélkül, de három ciprus a táj sarkában raffinált melankóliát és rej­tett izzást kevert a képbe. Egy barack­fára emlékszem, melynek meztelen­ női testre emlékeztető törzse különös izgal­mat kavart fel egy homokos, árnyék­­talan falusi kertben, ahol a nyugalma­zott tanító faj gyümölcsöt nevelt... " Üdvözlöm a fákat, a májusi fákat! Felvonulnak ma könnyű sáljaikkal, mint az úrnapi szüzek. Szeretem őket és mosolygok rájuk. De szeretni fogom őket akkor is, mi­kor a nyár pora, füstje öreg halász­­kendőkké mocskolja rajtuk a leplet és a roszindulatu kánikulai szelek lesodor­ják róluk a legszebb boltokat. Szeretni fogom őket akkor is, mikor majd úgy állnak sorfalat, mint munkásasszonyok álltak a pék előtt... Csütörtök, 1924. május 1 Plakátharc Berlinben és Párisban Németországban 25 párt méri össze erejét. — Mitterand nagybátyja rojalista listán. — Mandel füstoszlopai. — Párt­harcok — világnézet nélkül. (Saját tudósítónktól Napokban tart­ják meg a német és francia választáso­kat, amelyek kimenetelétől függ Euró­pának legközelebbi sorsa. A választási előkészületek mind a két országban be­fejeződtek. Huszonhárom párt állítja fel jelöltjeit és ezzel egy olyan rekordot teremt meg Németország, amilyenre a német választások történetében nem volt példa. A következő pártok és cso­portok jelöltetik magukat a válasz­táson: Szociáldemokraták, centrum, német nemzetiek, német néppártiak, demo­kraták, bajor néppárt, kommunisták, bajor parasztpárt, német ébredő párt, nemzeti­szocialisták, német hannove­riek, független szociáldemokraták, ke­resztényszocialisták, német munkaadó párt, német szocialisták, szabad keres­kedelmi szövetség, lakók pártja, nem­zeti liberális szövetség, nemzeti sza­badság párt, nemzeti kisebbségek párt­ja, köztársasági párt, szociális szövet­ség és a Hausser-szövetség. De e huszonhárom párton kívül Né­metországban vannak még politikai pártok, mint például a párton kívüli gaz­dasági csoportok, bajor középosztályú­ szövetség, német állampolgári szövet­ség, de ezek nem téve eleget a törvé­nyes előírásoknak, nem szavazhatnak. Berlinben tizenhét párt méri össze ere­jét. Itt a szociáldemokrata párt listave­zetője Crispien, a független szociálde­mokratáké Liebknecht, a demokratáké Simens, a vi­lághírü gyáros, akit Stin­­nes utódjának tekintenek. Ami a francia választások kimenete­lét illeti, az összes választó listák elké­szültek. Párisban nyolc lista áll szem­ben egymással, amikor is a következő pártok fognak szavazni: A nemzeti blokk (listavezető: Fabry s gyarmatügyi miniszter). Az Action Francaise pártja, a republikánus unió jóléti szárnya, a republikánus unió konzervatív szárnya, (listavezetője Klotz, a Clemenceau-kabinet volt pénz­ügyminisztere). A baloldali pártok kö­zül a polgári párt egyetlen pártja a bal­oldali kartell. A többi három párt a kommunisták, az anarchisták és a re­publikánusok érdekeit vállalja. Párisi jelentések szerint a pártok fegyelme minimálisra sülyedt és egyetlen párt­ban sem érvényesül a pártérdek, hanem személyes hiúságok. Különböző pártok­hoz tartozó elemek elképesztő gyorsa­sággal cserélik ki világnézeteiket. Így csupán egy hajszál választotta el az ul­tra­nacionalista Tardieut, Clemenceau személyes hívét, hogy ne kössön vá­lasztási paktumot Franklin Bouillonnal, a baloldali Herriot-baráttal. Corrat és Reibhel tegnap még Poinca­ré hű munkatársai, most ellenfelei. Pá­risban Millerand elnök nagybátyját ro­yalista listán jelölték. Meuseban Lem­­bheur és Maginot egymás ellen küzde­nek, holott a miniszterek egyformán helyet foglalnak Poincarénak egyazon kormányában. Mandel, Clemenceau volt minisztere, a maga választási kam­pányát amerikai módon szervezi. Tíz repülő áll rendelkezésére, amelyek na­ponta több százezer választási cédulát szórnak el a házak tetői fölött és fényes nappal óriási füstvonalak húzódnak el Bordeaux városa felett Mandel tiszte­letére. Furcsa véletlen, vagy talán mé­lyen elképzelt szántszándékosság, hogy a zsidó Mandel legkatholikusabb éppen Franciaország városát szemelte ki kerületének. A blokk-nációnál összes pártjainak kín­cstárnoka: Billiets szenátor, aki elé minden olyan listát, melynek élén ez a szó áll: nationale, elő kell terjeszteni, mert különben nem ad pénzt. Billiets gondoskodik a választási költségekről és már hetek óta folyó harcot vív Poin­­caréval. e financiális kérdések miatt. Száz csszl. korona Zürichben 16.43% (esett) Száz magyar kor. Zürichben 0.0072V2 (esett) 10.000 magyar kor. Csszl.-ban 4.05 (ugyanaz, mint tegnap) Egy dollár Prágában 34.40—34.35 (esett) Egy csszl. korona Bpesten 2420—2460 (emelkedett) TERMÉNYPIAC: Billiets zseniális módon szervezi a vá­lasztásokat, aki megvásárolta az Eiffel­­tornyot és így lehetetlenné tette, hogy Ferryé tábornok a harmadik emeleten nyugodtan küldhesse szét jelentéseit a drótnélküli távírón. Billiets bérbe vette a hirdetőoszlopokat is és így a propa­gandának igen nagy erejét kötötte le a maga számára. Páris ennek ellenére is tele van más oldalról is a legizléste­­lenebb plakátokkal, amelyek az ellen­párt jelöltjeit úgy írásban, mint képben meglehetős drasztikus módon ismerte­tik meg a szavazóközönséggel.­­ Egy a búza a bratislavai­­ terménytőzsdén 161—164 Egy a búza a budapesti terménytőzsdén 335.000 Gyapjú kamgam­ok minden szín­ben 25­­ koronától. Divat­alos minden színben 60 K-ról. Pórii szövetek nagy választékban. Trikóselymek 18*—, mintázat trikó­ Masaryk „politikai kölöncének nevezte Kramárt ? Kavarodás egy bécsi lap Interviuja körül. Münz Zsig­nond, osztrák publicista, a „Neues Wiener Journal"-ban „Beim Präsi­denten Masaryk“ cím­ű cikkben beszámol arra beszélgetésről, amelyet ő Masaryk elnökkel folytatott Ezen beszélgetés során Münz bírálat tárgyává tette a csehszlovák kormány magatartását a sokmilliós német nemzeti kisebbséggel szemben és ama csalódásá­nak adott kifejezést hogy Masaryknak nem sikerült politikai álmát megvalósíta­nia és a csehszlovák köztársaságot egy középeurópai Svájccá kialakítania, amely­ben minden nemzet egyenlő elbánásban ré­szesül. Az elnök erre azt válaszolta, hogy a publicista türtőztesse kissé magát, hiszen a köztársaság mindössze csak öt éve áll fenn és a helyzet nap-nap után javul. Azt azonban senki sem tagadhatja, hogy a for­radalom Prágában anélkül folyt le, hogy vér ömlött volna. Egyetlen németnek sem­ görbült meg a ha­jszála. Ezzel szemben jelentős német politikusok vannak, akik ma még mindig nem akarják elismerni a köztársaságot és nem akarnak belenyu­godni az állam köztársasági formájába. Erre az osztrák publicista rámutatott Kramár beszédjeire, aki pánszlávisztikus eszméinek hatása alatt gyakran intéz ki­rohanást a németek ellen. Az elnök „po­litikai kil­enc“-nek nevezte Kramárt, aki­ ■ TAVASZI ÚJDONSÁGOK ÁRJEGYZÉKE! Mosedelainek 8*— koronától. I­ a zephirek 9'— koronától. Etaminok 12-— koronától. Crep marocaln 14-— koronától. Épon^e duplaszéles­ík— kor.-tól. selyem 35-—, eolln 50*— kor.-től. Crepe de cbine selymek 60'— K-tól Divatselym­ek minden kivitelben. Kötött melények 100*— koronától. Továbbá nagy választók kész n«k tehérnemfiek, menyasszonyi kelen­gyék, lenvásznak és étkező teríté­kekben, valamint függöny, szőnye­gekben, eredeti perzsaszőnyegek minden kivitelben és árban. E­n nek politikai befolyását kissé túlbecsülik. Utóbb még egyszer szóba került Krä­mer, akinek az elnök nem osztja vélemé­nyét az orosz kérdést illetőleg. Kramer ugyanis még az orosz ancien regimennél is szolidárisabbnak érzi magát, mint a mai Csehszlovákiával, annyira, hogy nehéz eldönteni, hogy Kramár nagyobb cseh-e, mint orosz, vagy fordítva: nagyobb orosz, mint cseh. Majd rám­utatott arra a körül­ményre, hogy Csehszlovákiában ezer és ezer orosz és ukrán menekült él, akiknek Prágában­ egy orosz és egy ukrán egyete­met állítottak fel. A beszélgetés több más érdekes témát is felvett, végül a cikkíró következő sza­vaikkal fejezi be az érdekes látogatást tár­­gyaL közleményét: ’— Amidőn én a Hradsint elhagytam, messziről egy vár alaku épület intett fe­lém. Egy uj vár bizonyos távolságra a régi vártól. Megkérdeztem: Kié ez a vár? Azt a választ kaptam: Kramaré! Kramarról el lehet mondani, hogy elnök in parti hős fide­­liwr. Dr. Kramar ezt a fejedelmi palotát még a legbékésebb béke ragyogó napjai­ban építtette. Ohmann, bécsi műegyetemi tanár tervei szerint építették. Egészen a moszkvai Kremlre emlékeztet. Elmesélték nekem, hogy a monarchia életében egy német kocsizott végig Prágában és a ko­csis szives felvvlágosztással szolgált rrrh -mintákat kívánatra bérmentve küldök. Welther József Koclce, Fő-utca 62. szám. Telefon 559.

Next