Katolikus Magyarok Vasárnapja, 1960 (67. évfolyam, 10-103. szám)
1960-07-31 / 60. szám
6-ik oldal MAGYAR AMERIKA EGYHÁZKÖZSÉGI HÍREI HETI NAPTÁR Pünkösd után 8-ik, “sáfár” VASÁRNAP, július 31. Evangélium: a hűtlen sáfár. Szent Lukácsnál 16, 1 9. — Loyola Szent Ignác, a jezsuita rend alapítója. HÉTFŐ, augusztus 1. Vasas Szent Péter apostol (Bilincseinek az ünnepe). — Szent Bonifác pannonhalmi apát, mint hithirdető hal vértanú halált Poroszhonban 1007 tájt. Porciunkula Búcsú. Ma déli 12 órától kezdve augusztus 2 éjfélig teljes búcsú nyerhető valahányszor (tollesquotles) a ferencesek valamelyik templomát, vagy kápolnáját meglátogatjuk és ott a Miatyánkot, üdvözlégyet és Dicsőséget elimádkozunk a pápa szándékára. Elégséges a templomból kijönni és rögtön visszamenni, mert az egy újabb látogatás, így számtalanszor nyerhető teljes búcsú önmagunk és megholtjaink számára. Más élő számára nem nyerhetünk teljes búcsút, mert azt az is elnyerheti. Kegyelem állapota, azaz szentgyónás és szentáldozás is szükséges a búcsúkhoz. KEDD, augusztus 2. Angyalos Boldogasszony kápolna ünnepe Asszisziben és a világ valamennyi ferences templomában. Szent Ferenc ebben a kápolnában nyerte látomásban az üdvözítőtől a teljes búcsúk kegyelmét, amit III. Honoriusz pápa megerősített. Szent Ferenc ezt a kápolnát kis örökségrészének (porciuncula) nevezte és ennek a minden időkre érvényes teljes búcsúja van ma kiterjesztve az egész világra. — Ma van még Liguri Szent Alfonz egyházdoktor napja. SZERDA, augusztus 3. Szent István első vértanú ereklyéinek feltalálása. — Boldog Garóti Ágoston dömés zágrábi püspök. CSÜTÖRTÖK, augusztus 4. Szent Domonkos (Döme) rendalapító. — Török Márton pálos vértanú Boldogkőn 1674-ben. PÉNTEK, augusztus 5. Havas Boldogasszony, Szeged Alsóvárosi búcsú a ferences templomban (1465). A magyar Havadi névnapja. — Szent Emigdiusz vértanú, Emőd névnapja. — Első péntek, Jézus Szentséges Szivének szentelve. SZOMBAT, augusztus 6. Urunk színeváltozásának ünnepét az 1456-i nándorfehérvári győzelem emlékére rendelte 1457-ben III. Kallixtusz pápa. — Első szombat a Szent Szűz Szeplőtelen Szivének szentelve. ❖ * * Utána, 11 órakor, havi rendes gyűlés a Díszteremben Tagot, vendéget, szeretettel hívunk. Aug. 14. Holy Name vasárnap. A Szent Név Társulatunk havi szentáldozása a 10 órás Szentmisén. Férfiak: vegyünk részt mindnyájan. Aug. 21, vasárnap. Szent István, első szent királyunk templomunk védőszentjének ünneplése. Templomunk bucsuünnepe. «nKmimnniiHHümdim'iiiHü'tnüimiHüüüHHmiHHüfiiiüimiiiiiHiii CHICAGO, ILL. Szent István egyházközség Plébános Father Magyar József dr. 2015 W. Augusta Boulevard Laptudósító: Várfay István - Tel.: RO 16822 «nmüiinniiiniiiiiiiiiiiniimimmiiiiiuiimiiHiiiiHiHHimmmmiiiiiiiiiii Magyar testvéreink szentmiséje minden vasárnap délelőtt 10 órakor kezdődik. Gyülekezés 9:45-kor. Dalostestvérek, az énekkari próbákat minden kedden este 8 órakor tartjuk. Uj tagok csatlakozását örömmel fogadjuk. Testvér, templomi tag akarsz lenni? Szentmise után szólt a plébánosnak. Aug. 5, havi első péntek, este 8-kor litánia és áldás. Jöjjünk el s mindnyájan. Aug. 7, havi első vasárnap. Az Oltáregylet és Kongregáció közös szentáldozása a 10 órás szentmisén. KATOLIKUS MAGYAROK VASÁRNAPJA miiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiimiiiiminimiiiMMmiiiiiiiiimiiiiiiiiiiiiiiiimiiiiiiii PASSAIC, N.J. Szent István egyházközség Plébánost Father Gáspár János 223 Third Street - Tel. PR 9-0332 miiiiiiiiiiiiiiiiiiiiimiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiinimiiiiniMiiimiituuuiiiiiiuiHiiiiiiiiiHi: Szentmisék e héten: Szilassy Máriáért, kérte Nakorebna Emilia és Sommers Edéért, kérte Varga Mária Kedd: Nikischer Sándorért, kérte Petrovics János és Herzog Ferencért, kérte Jansak Antal. Szerda: Csejka Máriáért, kérte Filipovszki Vilmos és Móczár Istvánért, kérte dr. Nagy Sándorné. Theresa Ratasericsért, kérte Mersics Antal és Kertész Terézért, kérte Meitzger György. Péntek: György Viktorért, kérte Markovics Ede és Gáti Lajosért, kérte Szilágy Mária. Szombat: Kovács Györgyért, kérték a Haight-Matis családok és Matis Borbélyáért, kérte Bodrogi Júlia. Vasárnap: Láng Margitért, kérte Henyecz István. Nyáron át minden szerda este 7 órakor szent novéna. Minden péntek este tangó, pont 8 órakor a nagyteremben hűtés van, tehát a meleg megszűnt. Július 26-án Szent Anna zarándoklat lesz New Yorkba, aki elmenni óhajt, jelentse ebbeli szándékát mrs. Machónál. Augusztus 14-én a Pálos Atyák zárdájához lesz zarándoklat, engesztelő körmenet lesz Magyarország felszabadulásáért. Aki ott akar lenni, jelentkezzék mrs. Machónál. Augusztus 21-én Szent István napja lesz, Templomunk védőszentje. Délelőtt 11 órakor ünnepélyes nagymise lesz hazai stilü búcsúünneplés egész nap, amely délben magyar ebéddel kezdődik. Híveim kérem, hogy a sorsolásnál, amely hivatalos lesz és a törvény által jóváhagyott, vegyenek részt. Amellett kis sorsolótárgyakkal is lehet segíteni egyházközségünket. imMiiiiiiiiiiMunHiiiiiiHMHinHiimiimiiHiiiimiiiiigiiiiiiiiiiiiMiiiiiiiiinHk, MAGYAR FOGADALMI KÁLVÁRIA FATIMÁBAN (Folytatása a negyedik oldalról.) Marcella Feher, Avoca, Mich. $5.00. Mrs. I. Bundella, Willowdale, Ont. Canada $5.00. Mrs. Paul J. Oberetz, Yonkers, N.Y. $5.00. Mr. Mrs. Nick Welacky, Leamington, Ont. Canada $5.00. E kimutatás összege $548.00. Az eddig befolyt teljes összeg $24,335.50. Hálás köszönet a nemes szivü adakozóknak egyenkint és összesen. Fatimás Miasszonyunk legyen jutalmuk. Adományokat erre a címre kérek: Rév. Albert G. György, 209 Jacobs Ave., Fort Wayne, Ind. , Ismét nagyon kérek, pontos, olvasható nevet és címet. GYÓGYSZERSZÁLLÍTÁS EURÓPÁBA ÚJ OLCSÓ ÁRAK! Minden gyógyszert receptre vagy recept nélkül garancia mellett repülővel szállítunk. Gyógyszerekhez magyar nyelvű utasítást mellékelünk. Zoltán Reichman Inc. 1526 First Ave., New York 21, N.Y • Telephone: TR 9-3980. • OLVASSA ÉS TERJESSZE A KATOLIKUS MAGYAROK VASÁRNAPJÁT! OLCSÓ HÁZAT JÓ KÖRNYÉKEN VEHET! Problémájában legjobban segíti Önt: SZABÓ REASTY ER 1-3795 L. Edward Senior !FONTOS! “The House of Insurance” Ha bármiféle biztosításra van szüksége, úgymint élet-, ház-, tűz- és tornádó, bútor- és ruha-, autó-, baleset-, stb., mindezeket megszerezheti 35 éve fennálló irodánkban a legméltányosabb áron. L. Edward Junior Lez$ak Insurance Agency 11530 BUCKEYE ROAD CLEVELAND 4, OHIO Telefon: CE 1-3727 A BIZTOSÍTÁS BIZALOM DOLGA! (P) Torontóban Ladányi Zoltánnál lehet előfizetni a „Vasárnapira (808 Palmerston Avenue, Telefons LEnux 4-1347.) Hirdetéseket ugyancsak nála lehet megrendelni a „Vasárnap“ számára. Példányonként a „Vasárnap“ legfrissebb számai a Steve Cigar üzletben (276 Spadina Avenue.) kaphatók, a magyar katolikus templom mellett. 1960 július 31. A CMAC TENISZEZŐK ÚFJABB EREDMÉNYEI A közelmúltben tartották meg Nord Eastern Ohio teniszbajnokságait, amelyen a Clevelandi Magyar AC játékosai is résztvettek, aránylagosan jól is szerepeltek. Igen érdekes volt, hogy a 64 versenyzővel induló férfi egyes bajnokságban az első nyolc közé az alsó mezőnyben négy magyar játékos is került Bili Nagy jr. Subecz CMAC, Bili Nagy jr. és Somogyi CMAC személyében. Subecz az elődöntőbe jutásért folyó küzdelemben alulmaradt, de klubtársa Somogyi CMAC bekerült az elődöntőbe, ahol az amerikai clubban játszó B. Nagy jr.-tól szenvedett vereséget és így a harmadik hellyel kellett megelégednie. A 15 éven aluli fiuk részére kiírt versenyben Máriás László CMAC a 2. helyen végzett. Egy héttel ezután a verseny után tartották Youngstownban East Ohio bajnokságait, ahol a férfi egyesben Máriás Ferenc az első nyolc közé jutott. Férfi párosban a Máriás-Patrik CMAC pár harmadik lett, míg Patrik Zoltán CMAC a vigaszdíjat nyerte férfi egyesben. Külön kell foglalkoznunk Máriás Lászlóval, aki ezen a versenyen a 15 éven aluli fiuk részére kiírt egyest nyerte meg s ezzel East Ohio bajnokságát. Máriás Laci atyjának edzései mellett hihetetlen fejlődésről tett eddig is tanúságot, és, ha nem bízza el magát, hanem továbbra is szorgalmasan folytatja edzéseit és tanul, úgy rövidesen sokkal különb dolgokat látunk még tőle. Mi bízunk abban, hogy Máriás Ferenc úgyis mint apa, úgyis mint edző, megtartja fiát ezen az után, hogy Máriás Laci rövidesen az amerikai magyar teniszezők büszkesége legyen. H. Cs. INTERNATIONAL IMPORT HOUSE, 12414 BUCKEYE RD-, CLEVELAND, OHIO Telefon: WY 1-7799 Magyar, német újságok, könyvek, kották, üdvözlőlapok, lemezek, kártyák, magyar blúzok, szalagok, kézimunkák. Herendi porcelán, Hummel figurák, kristályok, kerámiák. 4711-es és Mouson kölnik, Odol, Nivea, Magyarbetűs írógépek, Import csokoládék, cukorkák, málnaszörp, krumplicukor, Dr. Oetker készítmények, teák, halak, sajtok, juhtűrő, Herz-, Dozzy szalámi, prágai sonka, szegedi paprika stb. Kg-os mérleg, dió-, mák- és húsdarálók, nokedliszaggatók, zománcedények, mérő- és fakanalak, tök- és káposztagyaluk. Hivatalos IKRA képviselet. Vidékre szállítunk, kérjen árjegyzéket MAGYAR, ANGOL VAGY MÁS KLAVIATÚRÁJU ÍRÓGÉPET 8 NÁDAS GYULA IS ! Részletfizetésre is legelőnyösebben! — Eladás S egész Amerika területén! — Kérje 12 féle Írógép- ről tájékoztatómat! S / 1425 Grace Ave., Lakewood, Cleveland 7. O. — Telt LA 1-5526 S 5 IKKA és más szeretetcsomag, könyv, gyógyszer stb. rendelést aznap 35 továbbit! S A mi világunk: ERDÉLY REGÉNY. Az udvaron valamin veszekednek a gyermekek, örvendek, hogy kimehetek hozzájuk, mert mit válaszolhatnék Emminek? A nagy kecskelábas asztal mellett ülnek mind a tizenketten, de Ilus, a napos, még nem ossza ki a levest! Ezért a nagy méltatlankodás. — Mért nem esztek Ilus? — Várjuk a vendégeket. Úgy illik. Mondta a tanítónéni. — Azok már nem jönnek, ha eddig nem jöttek! — ,méltatlankodik Virág Jancsi — és kihűl a bableves! Pedig füstölt orra is van benne! — Már elejt jönnek! — fut vissza a kapuból a kis Lidi. Egérfark copfocskája, csak úgy libeg utána. — Itt is vannak már! És a kapun betopog Bence bá és Vak Juli. Vak koldus asszony Juli és míg ő támogatja Bence bát, az vezeti a helyes utón. Mert száznégy éves Bence bá! Kossuth katonája volt. Amerikát is megjárta és talán ez volt a baj. Mert rendre minden gyermeke elszökött a nyomorúság elől. Mentek Amerikába, ki bányásznak, ki munkásnak és lassan elfeledkeztek öregapjukról. Még levél sem jön a háború óta. — Édes Jézus, légy vendégünk. Add meg, amit adtál nékünk! — kántálják a gyermekek és Ilus ossza már ki a babfőzeléket, füstölt orrával! És hozzá foszlós új kenyeret! — Bence bá és Vak Juli, mindig nálatok esznek? — Igenis kérem, ők a miik vendégünk! Mert, hogy mindig annyit kapunk, hogy meg sem tudjuk enni! Oh Emmi, Emmi! Az a te, áldott szived! Nem megtanítottad ezeket a kis koldusokat, hogy adjanak abból, amit ők is csak könyöradományként kapnak? Emmit a mosdótál fölé hajolva találom. Hűsíti kisíti szemét, nemsokára jönnek az ismétlésök, kezdődik a délutáni tanítás. Este majd a dalárdisták, legények, lányok jönnek. — Téged meg kell segítsen az Isten! Egy darabig még vitatkozunk. Hívom, jöjjön velünk Brettyére és beszéljen mégegyszer Lalával, de Emmi nem akar. Úgyis hiába minden. És mikor búcsúzom, kezembe csúsztatja a Zenteyek pecsétgyűrűjét: Add vissza. — Meglásd, visszahozom neked! — fogadkozom és úgy érzem, még a sziklát is meg tudnám lágyítani Emmiért! Jó fiú volt Lala mindig, csak hallgat az okos szóra most is. A munkán utolérem a búzás szekereket. Hozzák Serébről egy év munkájának eredményét és még a havasok is örömmel nézik a lassan imbolygó szekereket, egy év életének biztosítását. Nem csodálkozom, hogy az uram, békésen mosolyogtam és boldog vagyok, amért nem kapok ki, hogy befogtam Ternát és kocsis nélkül mentem le Pujira! — Ha Páros! Még most is zúg a fejem, annyit számoltam, hány zsák búzát küldjék a malomba, hányat hozzak haza! Maradjon vetőmag is, jusson eladásra is! Kevés a termés idén, de annál jobb! Még az alföldi búzával is vetekedik! Már igyekszünk a ház felé, mikor hátra fordul: — Majd elfeledtem! János, holnap behajtod a két legszelidebb mokányt. Nyird, keféld meg őket, szóval igyekezz lovat csinálni belőlük. Azokkal aztán mehet a tekintetes asszony, amikor és ahova akar. De ha mégegyszer kisérő nélkül látom az arabsokkal, el vagy bocsájtva, János! Mehetsz családostul, amerre látsz! Megértetted? — Igenis urfi! — vigyorog János és én pipacspirosra gyűlök. — Utálatos vagy, Lóri! — Mért? — karol belém ártatlanul. — Még csak nem is veszekedtem. De . . . most legalább nyugodt lehetek, nem fogsz be többé. Másnap délben, indulunk Brettyére, örvendenék, ha nem félnék előre a Lalával való találkozástól. Lóri nem ért meg, látom az orra hegyéről titokban élvezi a helyzetet. Szeretem Brettyét, nem csak azért, mert gyermekkorom nagy vakációinak felejthetetlen emléke ide fűz, de mert, a középkort leheli most is. A ház nagy, vaskos négyszög, méteres ablakfülkékkel, négy sarkán, négy tömzsi torony, mintha csak vár volna! Maga a park is gyönyörű volna, ha .. . kezelnék! De csak Nina néni fehér, tenyész pulykái virítanak benne. A görögoszlopos, széles tornácról egyenesen a “palotába” lép az ember, az egész házat kettészeli ez az óriási terem, csillagalakú tölgyfa berakásos padlója múzeumba való, de hát Nina néni, fehérhajú, kis öreg asszony, kisebb gondja is nagyobb annál, hogy fényesítse! Nusi lelkendezve fogad és már vonszol magával toronyszobájába. No itt semmiféle Csipkerózsika sem álmodhatná álmát a mesebeli királyfiról! Hipermodern minden bátor, furcsa, de nagyon kényelmes. Igaz az öreg házhoz éppen úgy nem talál, mint gazdája a Zenteyekhez. Nusi nem ment férjhez soha. Csak a pénzemért akartak elvenni! A maga harminc évével hát vénkisasszonynak számít. Nusi és vén! Még tán nálam is fiatalabb török vándor, most is Pestről, Biaritzról, a Fekete-tengerről mesél. Mindig után, mindig új élmény után, honnan örökölte ezt a nyughatatlan vándortermészetet? Jó, hogy teheti. Béla bácsi még életében kiadta örökrészét, bérházat Pesten és Kolozsvárt és ő elutazza jövedelmét utolsó fillérig. Ha aztán nincs tovább, hazajön Brettyére és sikeresen feje tetejére állítja a fél vármegyét. Nincs az a világszépség, akinek több udvarlója volna. Szép? Vagy csúnya? Én nem tudom. Arcbőre mongolosan sápadt és szája nagy, igen, csúnya! Gondolom az egyik percben. Aztán mond valamit és már csak sziporkázó eszét, sugárzó gyönyörű szemét látja az ember. Ilyenkor szép Nusi. Nusi igazat ad Emminek. Majd csak enged a negyvennyolcból Lala! Legyen hálás, hogy ebbe a fészekbe hajlandó valaki eljönni! — intézi el az egész problémát. — Gyere nézz körül magad! Mintha nem ismerném Brettyét! A palotán kívül még csak Nina néni vörös bársony nappalija mutogathatja magát. A többi szoba? Nina néni hálója tele szárított gyógynövényekkel, messze földről jönnek hozzá a betegek, a fiuké lószerszámmal, gépalkatrésszel, hogy járni sem lehet benne. Még négy rideg vendég szoba, a többi? Melyik kamrának, melyik műhelynek berendezve. — No hát irigylésreméltó a kis pufi tanítónő? — kérdi Nusi míg a szobákat sorra járjuk. — Én nem tudom hogy bírja majd ki itt! Az egyik kamrában megtaláljuk Nina nénit, persze megint a pulykákat abajgatja! Ha szeretem Brettyét, Nina nénit szeretem benne legjobban. Aprócska, törékeny, akárcsak Nusi, mintha csak elefántcsontból faragott nippecske volna. Most is látszik, csudaszép lehetett valaha. Milyen szomorú is lehet az, ha szép anyának csúf a lánya! Jó, hogy ez a bánat engem nem fog sújtani! Nina néni, mint mindig visítva fogad: — No csak, hogy látunk egyszer! Szombaton érkeznek Berciék! Apámék! Hirtelen átölelem és táncra perdülök vele. Úgy táncolt most is mint egy fiatal. — És nekem nem is írták meg! Hátha úgy adódott volna, hogy el sem jövök! — Akkor úgy kellett volna. Talán aranyszegélyű meghívóra vársz? Aki jön, itt van, aki nem jön nem hiányzik! Hát Emmit hol hagytad? —vonszol magával a palotába és mikor meghallja miről van szó, úgy kacag, hogy még a könnye is kicsordul: — Ne nézd, a kis senkit! Még neki áll feljebb! Majd beadja a derekát s ha nem? Az lesz a kutya komédia! A fél vármegye idecsődül Vasárnap menyasszonyt látni! Aztán volt menyasszony, nincs menyasszony! — és már ül a zongora mellé és játsza a “Szöktetés a Szerályból” nagy áriáját. Énekel is hozzá öreges hangján. Nina néni örök gyermek marad és ezt szeretem benne olyan nagyon. De . .. azt már látom, segítségemre nem lesz. Este lejön a szellőből Lala és még le se ül már kezdi: — Mért nincs itt Emmi? Már megjöhetett volna az esze! És nem használ semmi beszéd, érv, magyarázat. Makacsul kitart álláspontja mellett: Ha Emmi szereti, utána jön így is! Ami apáméknál jó volt legyen jó nálunk is! Alogy akkor még más volt a szokás? Hát változtassák meg azt a szokást. Mi Zenteyek mindig reformátusok voltunk és azok is maradunk. Hiába! Vaknak nem lehet színekről beszélni, süketnek zenét magyarázni, csak hajtogatja a magáét! Nusi még ront a helyzeten, mikor heveskedni kezd és szidja a reformátusok makacsságát. Olyan heves veszekedés keletkezik, hogy befogom a fülem! Nina néni pedig, mit sem törődve velük, Liszt. Szerelmi álmát zomgorázza! Meg kell bolondulni. Csak mikor mind a kettő dühösen kirohan a szobából, teszi ölbe a kezét és tehetetlen kis sóhajjal rám néz: — így veszekesznek egy életen át. Mindig a valláson! Mig kicsik voltak csak a pof segített. De most már, sajnos, kinőttek a porból. (Folytatjuk) Írta: B. KOVÁCS FRÉDA (Nyolcadik folytatás.)