Képes Újság, 1980. január-június (21. évfolyam, 1-26. szám)

1980-02-23 / 8. szám

Testápolás Megerőltető munkánál, melegben, sportolásnál a bőrben levő verejtékmirigyek fokozottabb mér­tékben működnek, izzadunk. Ennek célja a szer­vezet túlzott felmelegedésének szabályozása, a bőr­felület hűtése a termelt verejték elpárologtatása útján. Ez természetesen hozzátartozik a szervezet normális életműködéséhez. Sokszor azonban indo­kolatlanul erős az izzadás. A fokozott izzadásról orvosi vizsgálattal kell megállapítani, hogy idegbetegség következmé­nye-e? Ezt ugyanis gyógyszerrel kell kezelni. A lábizzadás sokszor elviselhetetlenül kellemet­len szaggal jár. A lábujjak között gombák tele­pedhetnek meg, ez pedig súlyos bőrbetegséget okozhat. A lábizzadás oka gyakran bokasüllyedés vagy lúdtalp. Nemegyszer jó lúdtalpbetét viselése következtében a lábizzadás azonnal megszűnik. A lábizzadásnál a harisnya, zokni, cipő gyakori vál­tása elengedhetetlen. Boltjainkban többfajta kivá­ló lábápolószer kapható. Jól beváltak a Scholl ké­­szítmények. A hónaljizzadás talán a legkellemetlenebb. Nem ­csak az izzadságszag miatt, hanem azért is, mert tönkreteheti ruhánkat és mert illúzióromboló. Manapság nagyon sokféle desodort lehet kapni. Sajnos kevés az, amelyik az izzadságot gátolja. A d­esodorok, mint ahogy a nevük is utal rá, el­sősorban csak szagtalanítanak. Az izzadsággátlók közül az Exodor elnevezésű az, amelyik a legjob­ban bevált. A tenyér izzadása gyakran olyan nagyfokú,a hogy a foglalkozás gyakorlásában is zavarhat. Naponta többszöri kézmosást javaslunk ellene. Ha ez nem segít, forduljunk orvoshoz a panasszal. V. J. Gasztronómiai kalandozás Ez alkalommal a szovjet kony­ha néhány nevezetességével is­mertetjük meg olvasóinkat, s elsősorban a háziasszonyokat. Ki ne hallott volna már a híres­neves borsoslevesről? Elkészíté­se egyszerű, ki lehet próbálni. Hozzávalók: 25 dkg marhahús, ugyanennyi burgonya, 20 dkg cékla, 20 dkg fejes káposzta, 5 dkg paradicsom (helyette paradi­csompürét is használhatunk), 5 dkg zsír, 5 dkg vöröshagyma, 15 dkg petrezselyemgyökér, 4 dkg liszt, fél deci ecet, másfél deci tejföl, egy fél babérlevél, bors, só. A marhahúst tegyük fel körül­belül másfél liternyi hideg víz­ben főni. Közben a zöldséget tisztítsuk meg és vágjuk fel ap­róra. Zsírban — kevés húslét öntsünk rá — pároljuk meg pu­hára. Tegyük hozzá a paradi­csompürét és a fél deci ecetet is. Amikor puha, a legyalult ká­posztát, a kockára vágott horgo­nyát tegyük még hozzá és a húslevest — megszűrve — önt­sük rá. Ízesítsük borssal, sóval, babérlevéllel és még jó fél óráig forraljuk. Ha elkészült, egész gyengén rántsuk be. Ezalatt a puhára főtt marhahúst vágjuk fel apró kockákra és ugyancsak tegyük hozzá. Frissen, forrón tá­laljuk s minden tányér levesbe tegyünk még egy-egy evőkanál­nyi tejfölt is. S még egy különleges, ízletes étel a Vagdalt zrazi. Háromne­gyed­ kiló sertéshús, 10 dkg vö­röshagyma, 10 dkg zsír, 2 tojás, két zsemlye, továbbá egy-két ge­rezd fokhagyma, só, bors, 5 dkg zsemlyemorzsa szükséges hozzá. Áztassuk be a zsemlyéket víz­be, vagy tejbe, majd daráljuk le a hússal együtt. Fűszerezzük íz­lés szerint és tegyünk hozzá egy tojást is. A masszát alaposan gyúrjuk össze és azután osszuk őt egyenletes részre és töltsük meg a következő töltelékkel: vág­junk össze egy kemény tojást és a megpirított — finomra vá­gott — hagymával és a zsemle­morzsával keverjük össze. Ez­után az előbbi masszát töltsük meg ezzel a hagymás-tojásos töltelékkel és forró zsírban süs­sük ki. Adhatjuk csak savanyú­sággal, de köretet is készíthe­tünk hozzá. Legjobban a burgo­nyaköret vagy a paradicsommár­tás illik hozzá. S. Zs. — Az utóbbi években a bajai és a pécsi Háziipari Szövetkezet­nek dolgoztam exportra. Szeren­csére ismerem a népművészet kin­cseit, hiszen magamnak is óriási gyűjteményem van régi kelmék­ből: még nagyanyám hozományát is őrizgetem a ládafiában. Ezeket néha előszedem, egy-egy motívu­mot kiragadok, felújítok belőle. Egyébként nyugdíjas vagyok, mos­tanában inkább csak kedvtelésből szövögetek. — Úgy hallottam, nemcsak mű­veli, de pártfogolja a népművé­szet más ágait is. — Igen, a Pávakör alapítója va­gyok, ma is szívesen eljárok éne­kelgetni. Amikor megalakult a kör 1971-ben, magam öltöztettem fel tagjait. Gyönyörű szőtteseket ké­szítettem köténynek, gyolcsinge­ket és nyolcszeres gatyákat szőt­tem, bársonypruszlikot varrtunk férfiaknak, nőknek egyaránt, ahogy az a hagyományok szerint illeti. — Lesz-e, aki folytatja mestersé­gét, akinek átadja a népművészet szeretetét? — Majdnem egy évtizeden ke­resztül tanítottam, a kultúrházban szövőszakkör működött. Sok-sok tanítványom volt, főleg asszonyok. Közülük jó páran élnek bedolgo­zásból, tehát szövésből, öt éve azonban megszűnt a szakkör, nem hívtak többé tanítani. Egyedül ma­radtam. A. É. (Fotó: Stefka Éva) A HAZAFIAS NÉPFRONT HETILAPJA Főszerkesztő: Gerencséri Jenő Főszerkesztő-helyettes: Antal Károly Szerkesztőség címe: Budapest vm., Gyulai Pál u. 14. 1985 Telefon: 137-660. Kiadja a Hírlapkiadó Vállalat Budapest VIH., Blaha Lujza tér 3. 1959 Felelős kiadó: Till Imre Terjeszti a Magyar Posta. Elő­­fizethető: a hírlapkézbesítő postahivataloknál, a kézbesítők­nél és a Posta Központi Hírlap Irodánál (Budapest V., József nádor tér 1. 1900) közvetlenül, vagy postautalványon, valamint átutalással a KHI 215-961­2 pénz­forgalmi jelzőszámra. Előfize­tési díj: 1 hónapra 20 forint, ne­gyedévre 60 forint, félévre 120 forint, egész évre 240 forint. Lapunk a Szovjetunióban, az NDK-ban, Csehszlovákiában, Romániában, Bulgáriában, Len­gyelországban, a helyi posta­hivatalokban rendelhető meg. Külföldi terjesztőnk a Kultúra Külkereskedelmi Vállalat. (Bu­dapest, Postafiók, 149. H—1389) Lapunk a következő címeken rendelhető meg: ANGLIA: The Danubius Book Company, 58, Chatsworth Road, London NW 2 4DD; AUSZTRÁLIA: Glo­be Hungarian Bookshop 694- 696 George St. Sydney, NSW 200; AUSZTRIA: Rudolf Novák GmbH Köllnerh­ofgasse 4 A— 1011 Wien I. BRAZÍLIA: Livra­­ria D. Landy Ltda Rua 7 de Abril Caixa Postal 7943. 01000 Sao Paulo: CANADA: Délibáb Film and Record Studio 19 Prince Arthur West. Montreal 130; Que Pannónia Books, P. O. Box 1017. Postal Station ,.B”, Toronto. Ont. M5T 2T8: Hun­­garien Ikka ad Travel Service, 1234 Granville Street, Vancou­ver 2BC: DÁNIA: Hunnia Books adn Music, Norrebroga­­de 182. I. tv, Kobenhavn; FINNORSZÁG: Akateeminen Kirjakauppa. Keskuskatu 2. SI—OOIOO Helsinki 10. FRAN­CIAORSZÁG: Société Balaton, 12. Rue de la Grange Bateliére Paris 9. HOLLANDIA: Club Qualiton. Prinsen­straat 26 Amsterdam: IZRAEL: Hadash kölcsönkönyvtár. Nesz Ciona u. 4. Tel Aviv: Gondos Sándor, Haifa, Herzl 10 Beth Hakra­­noth. Israel: JUGOSZLÁVIA: Fórum. Voivode Misica broj 1. Novi Sad. NÉMET SZÖVETSÉ­GI KÖZTÁRSASÁG: Újvári — Griff. 8000 München 81. Titurel­­str. 2. Harry Machberg. Wis­senschaftliche Versandbuch­handlung, Postfach 3394 Lan­gelseheim 2. BRD, SVA.TC: Metropolitan Verlag, Szerday Sándor. Teichweg 16. CH—4142 Münchenstein. SVÉDORSZÁG: A. B. Nordiska Bokhandeln, Alströmergatan 22. 101 10 Stockholm 1; USA: Center of Hungarian Literature. 4418—16 Ave Brooklyn N Y 11204: Hun­garian Books and Records. 11802 Buckeye Road. Cleveland, Ohio 44120. VENEZUELA: Luis Tarcsay, Calle Iglesia Ed. Vil­­loria. Apt 21—105 — 24 Caracas. Amennyiben a megrendelés a KULTÚRA Külkereskedelmi Vállalatnál (Budapest, Pf. 149 H—1389) történik, az előfizeté­si díj átutalható a Magyar Nemzeti Bankhoz (Budapest, H—1850, a KULTÚRA 024­7) számú számlájára. HU ISSN 0451—7490 — 80.0315 Athenaeum Nyomda 1 Kozma utcai üzeme rotációs mélynyomás Felelős vezető: Soproni Béla vezérigazgató Index: 25439 Kéziratokat nem őrzünk meg és nem küldünk vissza! 31

Next