Gyümölcskertész, 1893 (3. évfolyam, 1-24. szám)

1893-01-25 / 2. szám

tik, hogy nevezett szakférfiút vidékünk gyümölcsé­­szetének megszemlélése s véleményezésére meghívja. Mennyi szőlőt teremhet egy jól ápolt szőlőtőke évenkint? Virgilius és az öregebb Plinius római írók munkáiban oly hatalmas szőlőtőkékről tesznek említést, melyek nagy fákhoz hasonlítottak. Ilyen volt Plinius szerint Róma közelében, mely 316 liter bor termett. A középkorban a ravennai egyház szó­széke egy 11­2 méter kerületű szőlőtőkéből készít­tetett. Normandiában egy 79 cm. kerületű szőlőtő évenkint körülbelül 250 kg. szőlőt terem. Hampton­ Courtban, Angliában, e­gy 1768. év óta ápolt szőlőtő körülbelül 2500 fürt szőlőt terem évenként. A múlt században Besanconban egy szőlőtőke 1200, Tosca­nában pedig egy másik 5230 fürt szőlőt hozott. California a philadelphiai kiállításra beküldött egy 50—60 éves szőlőtőkét, melynek átmérője 18 hüvely volt, lombjával 10,000 négyszög­lábnyi területet fedett be és gyakran 7500 szőlőfürtöt is termett. Egy Németországban fenmaradt s előbbeniekkel versenyző szőlőtő évenkint 8000 szőlőfürtöt terem, melynek súlya 10,000 font. Helyreigazítás. Lapunk 1. számában a 4. oldalon a »nemes Kalmár« leírásánál ezen szavak után: »lecsüggésre hajlandó ágaival«, kimaradt ez a jellegző szó: »kuszáit lombozató«. Iskola kertészetében a tavaszra eladásra kerül mintegy 4800 drb magastörzsű alma­, 1600 drb magastörzsű körte és egyéb gyümölcsfa oltvány­, díszfa, cserje és fűzdugvány mérsékelt ár mellett. Árjegyzékkel szol­gál a nevezett iskola igazgatósága. Megvételre kerestetik: vesszős fagyai, nyírfa és orbai alma gyökeres csemete. Ajánlatok az ár és mennyiség megnevezésével Kristóf János úrhoz Kun- Félegyháza Raktár­ utcza 1840. sz. intézendők. Üzleti közös tárcza. Munkács város a saját amerikai szőllőtelepén a múlt év őszén megszedett és a telep pinczéjében el­vermelt szőllővesszőkből eladásra bocsájt tavaszi szállítás mellett: 1­­54.000 db. I. osztályú ripária portalist ezrenkint 10 frtjával. — 2) 100.000 db. II. oszt. ripária portalist ezrenkint 8 frtjával. — végre 3) 7000 db. Othellót ezrenkint 8 frtjával. A megrendelések az egész vételár beküldése mellett Munkács város polgármesteréhez mielőbb bekülden­dők. — A csomagolás és va úti szállítás megrendelő költségére eszközöltetik. Eladó vetőmandola. Schönbeck Imre Eszter­gomban eladásra ajánl még 50 kilogr. friss 1892. évi termésű keserű mandolát. Kilója 36 kr. Megrendelé­sek hozzá intézendők. Eladó gyümölcsfa-oltványok. Vári Szabó István ur halasi kertészetében kapható 1—2 éves kitűnő gyökérzettel és 100 — 150 c. magas törzszsel biró, alma, körte, szilva, nyári és őszibaraczk a legjobb és kere­settebb fajtákban. Az őszibaraczk: Egressy-féle duránczi — darabja 60, a többié 35 kr. Fajtajegy­zékkel és egyéb felvilágosításokkal szolgál Gönczöl Antal műkertész Halason. Maciura aurantiaca csemetéket és magot keres megvételre. Kherndl Imre Zalarécse u. p. N.-llécse. Eladó európai csemege szőlővessző. Bartoky Lászlóné úrnőnél Békés-Csabán 40 ezer drb. külön­böző fajtájú csemegeszőlő vessző kerül a tavaszra eladásra. A simavesszők ezer darabja 10, 15 és 25 frt. Fajtajegyzékkel és bővebb felvilágosítással szol­gál nevezett tulajdonosnő. Eladó gyümölcsfa-oltványok, díszfák, cserjék és füzdugványok. A rimaszombati m. kir. földmíves­ 16 Szerkesztői üzenetek. B. K. urnák Véménd. Minden olvasónk és igy termé­szetesen Uraságod is intézhet hozzánk kérdéseket, melyekre mi mindenkor legjobb tudásunk szerint szívesen válaszolunk, mint azt a jelen esetben is tapasztalhatja. B. M. urnák M.-Kovácsh­áza. Becses közleményei ki­fogytak , kérünk tehát újakat. Reméljük és óhajtjuk, hogy az egészség kérésünk teljesítésében nem szolgál gátul. Szíves üd­vözlet ! Sz. Cry. urnák Sum. Kérdéseire magánlevélben vála­szoltunk. P. A. urnák Szentháromság. Becses közleményét vet­tük és alkalomadtán hozni is fogjuk, addig is azonban kerülne onnét más aktuálisabb dolog is. A gyümölcsfajta ismertetése­ket hagyjuk Bereczki bátyánknak ; ő a leghivatottabb erre, mi meg írjunk más hasznos dolgokról. Üdvözlet! P. S. urnák Nagy­ Szerénd. Kérdéseire magánlevélben válaszolunk, csak egy kevés tü­elmet kérünk, mivel egy év ele­jén soknemű elfoglaltságunk akadályoz a rögtöni válaszadás­ban. A lap ügyében is intézkedtünk , reméljük most már pon­tosan jár ? R. S. urnák Debreczen. A kívánt felvilágosítást ma­gánlevélben adtuk meg. R. K. urnák Maád. Az értesítőt elküldöttük , a töb­bit örvendetes tudomásul vettük. Üdvözlet ! Gr. A. urnák Halas. Lapunk tere nem engedvén, hogy egész árjegyzékeket hozzunk és igy megrövidítve hozzuk. He­lyes úton haladnak, midőn kevés, de jó fajtákat szaporítanak. Cs L. urnák Munkács. Becses óhajának, mint méltóz­­tatik látni, siettünk eleget tenni. Lapunk keretébe illő hirdet­ményekért nem szoktunk díjakat számítani, másokat meg nem veszünk fel ,­­ így természetesen számlát sem küldünk. Szíves üdvözlet ! K. J. urnák Zalarécse. Köszönjük a figyelmeztetést, siettünk becses czímét kijavítani. Ha ajánlat most sem érkez­nék, tessék velünk tudatni, talán ajánlhatunk majd mi vala­mely beszerzési forrást. K. A. urnák R.-Szombat. Megkaptuk , alkalmilag hoz­zuk, a hirdetményt mai tárczánkban hozzuk. Sz. J. urnák Szent­ Imre. Majd ha nyomtatásban meg­jelent és hozzánk beküldetett, érdemileg méltatni fogjuk, mivel önnek is, a közönségnek is többet használunk, mint a mostani felhívás közzétételével. S­ h. J. urnák Torda. Megkaptuk és alkalmilag sorát ejtjük. Sok lévén a közleni valónk, némi sorrendet kell tarta­nunk. Üdvözlet! Sz. L. urnák Kolozsvár. Köszönjük az elismerést és a becses küldeményt egyaránt. Az elsőből erőt merítünk a to­vábbi lankadatlan munkálkodásra, az utóbbit pedig hozzuk , mint ezt terünk megengedi. Hogy lapunk helyes irányt követ, az első sorban életrekeltője, földmívelési miniszterünk ő nagy­méltósága és másodsorban munkatársaink érdeme, kik szer­kesztői feladatunkat megkönnyítik. Szíves üdvözlet. B. T. urnák N.-Körös. Becses levele lapunk zártakor érkezvén, a feltett kérdésekre ennélfogva a jövő számban fogunk kimerítően válaszolni. K. L. urnák Talpas. Mai számunkban találja a feleletet. J. V. urnák Hosszúmezö. A 70 kr. előleg beérkezett; a szilvafák már rég előjegyeztettek. ■ Sch. J. urnák. Esztergom. A répamag ügyében magán­levelet írtunk. — A mandolát mai tárczánkban újrázzuk. V. E. urnák Kentelke. A levél is bejött; a jelentés is a minisztériumhoz beérkezett. Jó, gyakorlati czikknek minden­kor hasznát veszszük ! Budapest, 1893. Az Athenaeum r. társ. könyvny.

Next