Állami főreáliskola, Lőcse, 1886
Mutatvány Nouvelle Grammaire Française c z i m û munkámbó 1. Tisztelt kartársak ! Amióta nyelvtanítással foglalkozom, mindig arra törekedtem, hogy tanítványaim számára a fontosabb, összetartozó nyelvtani adatokat találó példákkal megvilágítva, könnyen áttekinthető táblázatokban foglaljam össze, így állítom össze annak idejében, mint gymnasiumi tanár, az első osztályra szóló latin, és az első két osztályra szóló német grammatikai tananyagnak főbb részeit s ilyenek azon táblázatok is, melyek Franczia Nyelvkönyveimben és Rendszeres Franczia Nyelvtanomban foglaltatnak. Minthogy pedig a gyakorlat mindig jobban és jobban meggyőzött róla, hogy eljárásom paedagogiailag helyes, föltettem magamban, hogy az egész grammatikai tananyagot táblázatos alakban fogom összeállítani. Tankönyvem megírásánál a következő, tapasztalaton alapuló elvekből indultam ki : 1. A grammatikai tananyagot jóval meg kell rövidíteni. Kizárandók tehát a mellékes dolgok, a ritkaságok, specialitások, subtilitások és a kivételek halmaza. — Kiszemelendő mindaz, amit minden tanulónak a nyelvtanból okvetetlenül kell tudnia, és csakis az, a grammatika veleje foglalandó a tankönyvbe. 2. Az így kiválasztott grammatikai tananyagot egyszerű, szemléltető módon kell előadni, mire a táblázatos formát tartom a legczélszerűbbnek. A tananyag megrövidítése kétségtelenül alaposabbá, egyszerűsítése, szemléltető előadása pedig könnyebbé, sikeresebbé fogja tenni grammatikai tanításunkat. Hozzáfogtam a munkához és jórészét már el is készítettem. De megvallom, hogy nem egy helyütt nagy, igen nagy nehézségekre akadtam. A tananyag megválogatása, hagyományos részletek kiküszöbölése, a kiszemelt adatok egybeállítása összetartozásuk és fontosságuk szerint, alkalmas példák kikeresése, a táblázatok egymásutánja, a kettős avagy összetartozó táblázatok szembeállítása anélkül, hogy a könyvben közbe-közbe üres