Magyar Hírlap, 2012. március (45. évfolyam, 52-77. szám)

2012-03-30 / 76. szám

ROVATVEZETŐ: PÉNTEK ORSOLYA, E-MAIL: PENTEK.ORSOLYA@­MAGYARHIRLAP.HU KÖNYV Claudio Magris lesz a fesztivál idei díszvendége MH-ÖSSZEÁLLÍTÁS Caludio Magris olasz író és a szokások­kal ellentétben nem egy ország, ha­nem egy egész országcsoport lesz a díszvendége az idei Budapesti Nem­zetközi Könyvfesztiválnak, amelyet az idén tizenkilencedik alkalommal ren­deznek meg április 19. és 22. között. Dánia, Norvégia, Svédország, Izland, Finnország, a Feröer szigetek, az Aland szigetek és Grönland irodalma kerül fókuszba az idei Budapesti Nemzetközi Könyvfesztiválon. Talán az északi írók ellenpontjaként hívták meg a fesztivál díszvendégeként a Duna­ könyvével világhírűvé vált Claudio Magris olasz írót. A trieszti szerző - jó néhány, Tri­esztben élő olasz íróhoz hasonlóan - a közép-európai párbeszéd elkötelezett híve, vagy ahogy Barna Imre, a Ma­gyar Könyvkiadók és Könyvterjesztők Egyesülésének elnöke - az olasz próza egyik legjelentősebb magyar fordítója - a tegnapi sajtótájékoztatón kiemel­te: a Duna-gondolat egyik legjelentő­sebb képviselője. A szerzőnek a feszti­válra új műveit jelenteti meg az Európa és a Libri Kiadó. A tegnapi sajtótájékoztatón részt vevő Prőhle Gergely, a Külügyminisz­térium helyettes államtitkára bejelen­tette: a könyvfesztivál díszvendég or­szága 2013-ban Olaszország lesz, ami a magyar diplomácia számára is fon­tos esemény. A fesztivál az idén há­romszáz új címmel várja a látogatókat április 19. és 22. között a Millenári­son, ám a hagyománnyal ellentétben nem egyetlen ország, hanem egy egész országcsoport mutatkozik be az úgy­nevezett észak-európai standdal. A Dán Kulturális Intézet igazgatója, Hanne Tompe azt mondta: a húsz, Bu­dapestre érkező íróvendégek között olyan szerzők lesznek, mint a norvég Jostein Gaarder, a svéd Hakan Nesser, a dán Janne Teller és a finn Leena Lehtolainen. Zentai Péter László, a Ma­gyar Könyvkiadók és Könyvterjesz­tők Egyesülésének igazgatója remé­nyei szerint a könyvfesztivál 2012-ben is legalább 61 ezer látogatót vonz majd. A belépőjegy az idén is ötszáz forint lesz, ami levásárolható. A nyitónapon Claudio Magris Tarlós István főpolgár­mestertől átveszi a Budapest Nagydí­jat, az írót Esterházy Péter és Grecsó Krisztián köszönti. A könyvfesztivál társrendezvénye a Gyermek(b)iroda­­lom elnevezésű gyerekkönyvfesztivál a Millenáris fogadóban. Az Európai El­sőkönyvesek Fesztiválját is megren­dezik: a találkozóra húsz fiatal szerző jön Budapestre, az ő pódiumbeszélge­tésük szombaton lesz. ■ A Duna szerzője Claudio Magris olasz író, publicista, egyetemi tanár a torinói egyetem né­met szakán szerzett diplomát 1962-ben, majd ugyanitt tanított. 1978-tól a triesz­ti egyetem tanára, emellett a Corriere della Sera publicistája. 1963-ban jelent meg első munkája, A Habsburg-mítosz az osztrák irodalomban címmel. Mű­veiben kiemelten foglalkozik Németor­szággal, Közép-Európával és hazájával. Fő művének a Duna című esszéregényt tekintik. 2001-ben Erasmus-díjat ka­pott, 2004-ben az Asztúria Hercege­­díjjal tüntették ki, 2006-ban az osztrák Állami díj az európai irodalomért elneve­zésű kitüntetéssel jutalmazták. A 2009- es frankfurti könyvvásáron ő kapta a né­met könyvszakma Békedíját. ■ ZSIGMOND NÓRA Darabszámát tekintve a legnagyobb írói hagyatékkal gazdagodott a Pető­fi Irodalmi Múzeum. A 2006-ban el­hunyt Somlyó György, és apja, Som­lyó Zoltán ránk maradt kéziratait, leveleit, könyveit és számos egyéb dokumentumot a fiú és unoka, Som­lyó Bálint adta át az intézménynek. Lehet-e nagyobb öröm egy apa szá­mára, mint ha imádott fia a nyomába lép, és az általa megkezdett utat foly­tatva tökélyre viszi mindazt, ami­nek egykor ő tette le az alapjait? Az újságíró Somlyó Zoltán óvatosan lé­pett a költői pályára, és lett a Nyugat első, nagy nemzedékének ha nem is oszlopos, de fontos tagja. Fia, Somlyó György már az anyatejjel szívta ma­gába az irodalom, a költészet szerete­­tét, és alig tízévesen eldöntötte, vagy költő lesz, vagy „semmi sem”. Költő, vagyis minden titkok tudója: „a köl­tő nemcsak olyan dolgokat tud, amit nem lehet megtanulni, hanem valami olyasmit is, amit tudni sem lehet. Köl­tőnek lenni e nem tudhatónak a tudá­sát jelenti” - valahogy így szól Somlyó György ars poétikája, amit egy rádió­műsorban osztott meg a hallgatóság­gal. A fiatal költő előtt apjának kö­szönhetően nyitva álltak az irodalmi szalonok. Verseit rendszeresen közöl­te a Nyugat, a fiú pedig a lehető leg­jobban használta fel az apai örökséget, a tehetséget. „Kis életét lesem, csu­­dálom / nappal örömem, éjjel álmom - / Gyuri fiam! / Talán, ha megnő, / nagyobb, szebb lesz, / mint az apja és melegebb lesz / és szabadabb...” - ír­ta Somlyó Zoltán Apák című versében fiához. Évtizedekkel később a fiú így válaszolt: „Milyen boldogtalan volt! S mégis én / irigylem őt, irigylem bús apámat. / Mert tiszta volt, s szárnyas tündéri fákat / zúgatott meg a szé­gyen is szivén. / Láng volt, nagy láng, de nem loboghatott, / kidőlt fatörzs, mely önmagára omlott, / de dőlté­ben, mint fehér ritka hollók, / reb­bentek róla ritka dallamok. / Mesék királya volt ő!... ” (Apám nyomában) Nem is lehet szebben, jobban körülír­ni e két ember, a két költő, apa és fia egymáshoz és az alkotáshoz fűződő kapcsolatát... Somlyó György 1986-ban adta át letétbe a Petőfi Irodalmi Múzeumnak (PIM) gondozásra apja hagyatékát és saját kéziratait, s két évtizeden át szin­te mindennapos vendég volt az in­tézményben: rendszeresen visszajárt kutatni a múzeumba. Most fia, Bálint hivatalosan is átadta a teljes (körülbe­lül ötven doboznyi) hagyatékot a PIM - nek, ahol a dokumentumokat immár 25 éve rendszerező és elemző Varga Katalin, a kézirattár vezetője irányí­tásával feldolgozzák, és az utókor szá­mára hozzáférhetővé teszik a gazdag anyagot. A komplex hagyaték részét képezi több száz a kortársakkal vál­tott levél, versek, versfordítások kéz­iratai, neves írótársak dedikált kéz­iratai és köteti, mintegy 300 könyv és 15 képzőművészeti alkotás, valamint rengeteg tárgyi dokumentum, ame­lyek nagy segítségére lesznek a Som­­lyó-kutató irodalmárok számára. ■ HIRDETÉS Az UNION Biztosító (1082 Budapest, Baross u. 1.) tájékoztatja szerződéses partnereit, hogy a szerződés feltételeiben szereplő UFS Prémium Kötvény eszközalap garantált bruttó hozama éves szinten 2012. 04.01.-2012. 06. 30. közötti időszakra vonatkozóan 7,5% A PETŐFI IRODALMI MÚZEUMBA KERÜLT SOMLYÓ GYÖRGY ÉS APJA, SOMLYÓ ZOLTÁN HATALMAS ÉLETMŰVE Apa és fia a Parnasszuson Darabszámát tekintve ez a legnagyobb hagyaték, ami az intézményhez került FOTÓ: CSUDA­ SÁNDOR Somlyó Zoltán Somlyó Zoltán költő, újságíró és műfor­dító a mai Horvátország területén fek­vő kis faluban, Alsódomboron szüle­tett. Fiuméban dolgozott újságíróként, majd Budapestre költözött, és a Magyar Nemzet munkatársa lett. 1913-tól a Pes­ti Hírlapnak és a Pester Lloydnak dolgo­zik. Rendszeresen jelennek meg versei a Nyugatban, a húszas évektől azonban inkább csak műfordító. Számos Baude­laire, Maupassant, Voltaire és Rousseau mű magyarítását köszönhetjük neki. Somlyó György Somlyó Zoltán fia, György József Atti­la- és Kossuth-díjas költő, író, esszéíró és műfordító Balatonbogláron született. Alapító tagja volt a Széchenyi Irodalmi és Művészeti Akadémiának, valamint a Di­gitális Irodalmi Akadémiának. Már fia­talon jelennek meg versei a Nyugatban, később kapcsolatban állt az Újholddal is. Dolgozott dramaturgként a Nemzeti Színházban, majd a Magyar Rádió Irodal­mi Osztályát vezette. Neki köszönhetjük a „magyar Rimbaud”-t is. KÜLFÖLD SZINTE MINDEGYIK STANDON VANNAK FOTÓK Magyar galériák Párizsban ORY MARIANN Öt galéria képviseli hazánkat az egyik legrangosabb kortárs és modern mű­vészeti vásáron és találkozón, az Art Paris-n. A Grand Palais kiállítócsar­nokban tartott négynapos rendez­vényre a megnyitó napján több mint 12 ezren voltak kíváncsiak. A részt­vevők több mint fele először állít ki a megújult találkozón, s a 120 galéria negyven százaléka külföldi. A kor­társak mellett a második világháború utáni vonulatokra is visszatekint az idei válogatás, s céljuk a tisztelgés az európai kortárs művészeti közpon­tok előtt, a helyi alkotók történelmi és generációs összefüggésekben való bemutatása. Magyarországról öt galéria 36 mű­vésze érkezik Párizsba. Budapes­tet képviseli a Dovin, az Inda és a Faur Zsófi Galéria, illetve az elsősorban Franciaországban élt vagy élő művé­szekkel foglalkozó Kálmán Makláry Fine Arts, Szentendréről pedig az Er­dész Galéria érkezett a francia főváros­­­ba. A galériák kínálata széles, a skála a fiatal alkotóktól, mint Hámori Anett egészen az olyan klasszikus moderne­kig terjed, mint Moholy-Nagy László. Az Erdész Galéria több nagy nevet is képvisel, standjukon a világhírű Sam Havadtoy és André Kertész művei is megtekinthetők. Az Inda Galéria tárlatát tragé­dia árnyékolja be, kiállított művészei közé tartozik a nemrég fiatalon el­hunyt Kim Corbisier. A belga szüle­tésű, de Budapesten alkotó művész­nő előtt ígéretes karrier állt, festőként több ösztöndíjat is nyert, Pálfi György egyik nagyjátékfilmjének főszerep­lőjeként pedig Cannes-ba is eljutott a híre. Újítanak a magyar galériák, szinte mindegyik standon szerepelnek fotó­művészek is, mint például a Faur Zsó­fi Galéria képviselte Fabricius Anna és Magyar Ádám, akik nemrég nagy sikert arattak a PhotoParis kiállítá­son. Az Art Paris vásáron részt venni egyébként nagy eredménynek tekint­hető egy galéria életében. A találko­zóra pályázók között neves szakmai bizottság válogat, s a zsűri által kivá­lasztottak számára a szereplés komoly anyagi ráfordítást is jelent. RR 2012. MÁRCIUS 30., PÉNTEK KULTÚRA MAGYAR HÍRLAP , APRÓHIRDETÉS ÁLLÁS Könyvvizsgáló, közgazdász és pénzügyi tanácsadó vállal ingyenes pénzügyi (befektetési) tanácsadást, méltányos díjazásért mérlegbeszámolók könyvvizsgálatát. Nehéz pénzügyi- gazdasági körülmények, növekedési csapda­helyzetben lévő gazdálkodó szervek kiszámítható, üzleti működését segíti a megoldások megtalálásával. 06-1- 314-4829, hétköznap 12 és 18 óra között. GÉPJÁRMŰ Autófelvásárlás készpénzért. Idősebb vagy sérült gépkocsi is érdekel. Karosszériajavítás, autószállí­tás, hitelügyintézés. Polgári értékrend. Tel.: 06-20- 229-6557. AUTÓJÁT megvenném. 06-1-420-2703; 06-30-362- 0674. Autófelvásárlás azonnali készpénzfizetéssel! 06-30- 682-1390. AZONNALI készpénzfizetéssel autófelvásárlás! 06-20- 410-1111. KÖNYV www.regikonyvek.hu Könyvvásárlás szállítási költség nélkül! Internetes Antikvárium: www.regikonyvek.hu Az ország több városában, ingyen szállítással átveheti megrendelt könyveit. Könyvhagyatékok, könyvtárak adás-vétele. Tel.: 06-30-276-7093. RÉGISÉG Papír- és fémpénzt, bélyeget, képeslapot, régiséget vásárolunk. VI., Andrássy út 16. Telefon: 06-1-317- 4757. Magángyűjteményembe készpénzért keresek fest­ményt, bronzszobrot az 1960-as évekből. 06-30-670- SZOLGALTATÁS PARKETTÁSMUNKÁK. 06-30-948-8909. ÜDÜLÉS Mezőkövesd Zsóryfürdőn zenés-táncos ünnepi köszön­tő 2012.04.07.19 órától. Részvételi díj 1.500,-/fő, amely a vacsorát is tartalmazza. Szállás 2 főnek 9.990,­06-49- 413-227 ww­w.zsoryfurdo.hu. panzio­ Szsoryfurdo.hu. A VIDANET ZRT. ÁSZF KÖZLEMÉNYE Tájékoztatjuk Tisztelt Előfizetőinket, hogy a kábeltelevíziós program­­kínálat változása miatt a Vidanet Zrt. Általános Szerződési Felté­telei (továbbiakban ÁSZF) 2012. május 1-i hatállyal az alábbiak sze­rint változnak. A 3. számú melléklet az alábbiak szerint változik: - A Discovery Travel and Living csatorna kikerül a programkínálatból. - A budapesti régió területén Filmbox HD csatorna bekerül a digitális HD csomagba. - A csatornák továbbításának határideje 2012. június 30-ra módosul. Felhívjuk Tisztelt Előfizetőnk figyelmét, hogy a jelzett változások mi­att az ÁSZF 12.4.1.2. pontja értelmében az előfizető jogosult a fen­ti módosítás tárgyában az értesítést követő 15 napon belül a szerződés felmondására. A Vidanet Zrt. Általános Szerződési Feltételei teljes szövege megtekint­hető ügyfélszolgálati irodáinkban és a www.indanet.hu weboldalon.

Next