Magyar Ifjúság, 1957. július-december (1. évfolyam, 27-55. szám)

1957-07-13 / 28. szám

RÁDIÓÜZENETEK A CSILLAGOKBÓL Manchester mellett felépült a világ legnagyobb rádiótáv­csöve, amelyre a geofizikai évben igen fontos szerep vár. Roppant méreteiről némi fo­galmat nyújt képünk. Anten­nája egy köröskörül és csak­nem minden irányban forgat­ható parabolikus fémszerke­zet, amely az ég minden pont­jára rászegezhető. Mi a rádiótávcső lényege? A 30-as évek elején észlelték először, hogy a világmélység­ből, állandóan rádiójelek ér­keznek a Földre. Például a Nap is kibocsát rádióhullám­hosszú elektromos rezgéseket. Később a Tejút­rendszer szá­mos pontjáról kaptunk ilyen „rádióüzeneteket”, olyan tér­ségekből is, ahol még a legna­ iíi iiiiuiimii:iii IIIIIIIIIHIIIII! P 05 iiiiiiii gyobb távcsövekben sem mu­tatkoznak csillagok. Valahogy félreértés ne es­sék: ezeket a rejtélyes rádió­hullámokat nem valamilyen értelmes lények, hanem ma­guk az égitestek sugározzák ki. Rejtélyesek azért, mert egyelőre még nem sikerült egyértelműen tisztázni kelet­kezésük okait. Eddig több mint 500 ilyen „rádiózó” csillagot fedeztek fel. Minthogy jóré­szük nem látható, ezeket mint rádiócsillagokat tartják nyil­ván. Észlelésüket különleges rá­dióberendezésekkel végzik, s ez az elmúlt években különfé­le rádiótávcsövek, és a rádió­­csillagászat kialakulásához ve­zetett. A rádió­teleszkópok merőben különböznek az op­tikai távcsövektől, kupolás építményekből kikandikáló lencsés, tükrös távcsövek he­lyett antennákkal szegezik te­kintetüket az égboltra és oku­lár helyett rádió-vevő készü­lékekkel veszünk tudomást különböző hullámhosszakon „dolgozó” égi „rádióállomá­sokról”. Máris bebizonyosodott, hogy a csillagászat rendkívül nagy­jelentőségű kutató eszközre tett szert s rádiótávcsövekben. lllllllllllllllll ■Ütilam MAGYAR IfJUSfffif KERESZTREJTVÉNYE VÍZSZINTES) 1. Vulpius, Goethe só­gora kreálta ezt a ka­landor-figurát. 15. Egy­kori címzésrövidítés. 16. Amerikai legelő. 17. Tu­niszi gabonamérték a fordítottja. 18. Lyoni se­bész, a róla elnevezett fecskendő feltalálója. 20. Kelet — németül. 21. Számottevő. 23. Francia város. 24. Verejtékezik. 26. A Népszínház kar­mestere volt. 27. Tahó. 28. Hajszín. 29. MGM. 31. Tetejére. 33. D. O. 34. Ruhát tisztíttat. 36. Mu­tatószó. 38. Márffy Ödön. 39. Északi főváros. 41. „Hű, de még mikor". 43. Egyik Shakespeare-alak. 45. Jókai Mór­­regénye. 46. Hájasodás. 47. Szo­morúság. 48. Részvény­­társaság rövidítése — kimondva. 49. Előd. 50. T. W. 52. Befolyással van valamire. 53. Római 2000. 54. Forrasztófém. 56. ... Francisco. 58. A hősi ha­lottról mondjuk. 62. Fiúcskanév. 65. Letesz. 66. Az ásás megtiltása. 69. Egy híres név a Fe­rencváros múltjából. 70. Így írják a moarét. 71. Bűnözik. 72. Elmázolja. 73. Klasszikus tagadás. 74. Élemedett korú. 76. Halfajta. 77. Arany Já­nos költeménye, FÜGGŐLEGES 7 2. Kissé részeg. 3. Hí­res. 4. Ez a fa nem hoz gyümölcsöt, csak finom gyümölcsök kerülnek rá! 5. D. P. 6. Lop. 7. Petőfi verse. 8. Karinthy egyik művének címe. 9. Mutatószó. 10. Trójai fő­pap, aki ellenezte a fa­lu bevitelét a trójai vár­ba. 11. Mitológiai alak. Phintias barátja. 12. Olasz folyó. 13. Ady Endre novelláskötete. 14. Cicerótól származó aranyigazság, vigaszta­lása a rossz íróknak. 19. Azonos betűk. 22. össze­vissza olt! 24. Tizes. 25. Mennyiségi rövidítés. 29. Erkölcsi. 30. így repül a dara­b a nóta szerint. 32. Kártyalapok. 33. Ha­­juttat. 34. Kisgyerme­kek "szórakoztatói. 35. Ergo. 37. A jó modor tar­tozéka. 38.............­Grosso­hegység. 40. Kis villa. 41. Kétszer 500 és össze is adva — római szá­mokkal. 42. Nem telje­sen inog! 44. EAR. 51. Hét­vége — ahogy ide­gen nyelven írják. 53. Több apró szúnyoghoz hasonló légyfajta gyűj­tőneve — idegen szóval. 55. Juhfajta. 57. Vezény­szó. 59. Férfinév. 60. Ter­mékeny síkság Izrael­ben. 61. T. N. 62. Leg­nagyobb költőnk névje­le. 63. Bányaváros. 64. A magyarságba beolvadt népfaj. 67. Klasszikus örömkiáltás. 68. Oszlop­­csarnok. 74. Középeuró­pai Kupa. 75. S. P. Figyelem! Az o és ó, illetőleg az ö és ő betű között nem teszünk különbséget! Beküldendő a vízsz. 1., 45., 77. és a függ. 7., 13., 14. számú sorok megfejtése, legkésőbb július 20-ig. A címzésnél írjuk rá: „REJTVÉNY”. 26. számunk rejtvénypályázatának eredménye: „Léteznek hát mégis csak istenek.” Megfejtés: „A tudomány nem győzött végzetén. .. Egy-egy könyvutalványt nyert: Kovács Edit. Zalaistvánd: Simonfalvi Ilona, Bp.: Krokker György, Baja: Cseke József, Lenti: Bella Sára, Bp.: Binder Antal, Miskolc: Balló Károly, Debrecen: Bokor Miklós, Bp.: Schéry Gábor, Bp., Kedves György, Nyírábrány. A nyereményeket postán küldjük eL eltelt néhány hét. a füves a ven­­DECTIŐL KÜLÖNBÉLE MENDEMONDÁK KELTEK SZÁRNYRA *H­EGYESEK BUJKÁLÓ // K\xyr..-£­■ m BŰNÖZŐNEK, MÁSOK BOLONDNAK TAR­­TOTTÁK. SZEKÉST ELHATÁROZTA, HOGY VÉGÉRE. JAK A.BEBUGYOLÁLT FEJÜ"TITKÁNAK.. BOCSÁSSON MÉG A TOL A KO- \/KCAL MAS WAZ AJTÓNYITÁSTÓL TÁMADT LEG­­DÁSÉRZ. A ZEIENCHATRA J L ISTENIEM, HOZAT FELKAPOTT NÉHÁNY GYÚJTOK,.. . Á­I, A JEGYZETLAPOT. - AT IDEGEN/ ,, I ÖNKÉNYTELENÜL * W-'s X ! V-'!'v IZEÁNA KAPOTT. ? /)--------A — ^,'v1 -sz­e­j A KISEK­IETETÉS KÖZBEN MEGZAVART IDEGEN HIRTELEN ZSEBA MOUDTA A KEZÉT [—KÖVETKEZIK. A MEGBOLONDUlT BÚTOROJCj ! Érdekességek A NAGYVILÁGBÓL KÁVÉFŐZŐ RÁDIÓKÉ­­SZÜLÉKET hoztak forgalom­ba, Amerikában. A rádióba ébresztőórát szereltek, amely a kívánt időben bekapcsolja a készülékeit, — vagy csen­­getni kezd, ahogyan a tulaj­­donos akarja — előtte azon­ban néhány perccel egy ká­véfőzőt is működésbe hoz. Éb­redéskor tehát már párolgó feketekávé várja a rádiótulaj­­donost.• Ejtőernyős sarkkutatók szálltak le a múlt év végén Grönland szigetének egy is­meretlen jégmezejére. A sarki expedíció történetében ez az első eset, hogy ejtőernyővel értek el addig ismeretlen vi­déket. A vállalkozást öt fran­cia kutató hajtotta végre. Élelmüket és 16 tonna súlyú teljes felszerelésüket is ejtő­ernyővel küldték utánuk. * Narancsízű paradicsomot sikerült hosszú kísérletezés után egy csehszlovák kertész­nek termesztenie. Kertjében kétszáz féle paradicsom talál­ható, s ebből nyolc fajtát ő maga tenyésztett ki. Legna­gyobb paradicsoma három­negyed kilogramm súlyú. A naran­csízűn kívül eper-, mál­na-, barackízű paradicsomot is termeszt.* Egy mexikói sebészorvos, P. Williamson nem varrja, ha­nem ragasztja operáció után a sebeket. Az új eljárást már több mint ezer betegen al­kalmazta igen sikeresen. A ragasztóanyag tulajdonkép­pen nem más, mint perforált szalag, amely alatt a seb sza­badon levegőztet. Gyógyulás után a szalag fájdalommen­tesen eltávolítható. /I FŐVÁROSI MOZIK MŰSORA 1957 július 11—17-ig) inHMiiiiiiiiiiiiiiniiiiimiiiimiinnmimiimiijinr A VÖRÖS KOCSMA (francia film, 16 éven felülieknek) Uránia (Rákóczi út 21.) 15, h7, 9, vas. f3- kor is. Szabadság (Bartók Béla út 64.) csak délelőtt 10, 12, n3, Szikra (Lenin krt. 120.) csak délelőtt f10, fl2, h2, Hunyadi (Kispest) 4, n7, f9, Tátra (kertmozi, Pesterzsébet) f5, h7, 9. A KÉT LOTTI (nyugatnémet film) Puskin (Kossuth Lajos utca 18.) 9, 11, 1, f4, h6, 8, Ugocsa (Ugocsa utca 10.) f5, h7, 9, vas. f3-kor is. Dózsa (Róbert Károly krt. 59.) f4, h6, 8. EGY EMBER FRAKKBAN (len­gyel filmvígjáték) Május 1 (Már­tírok útja 55.) 4, n7, f9. Vörösmar­ty (Üllői út 4.) 9, 11, n2, f4, h6, 8. Zuglói (Angol utca 26.) 15-től 4, n7, kertmozi 9. Álruhában az ellenség KÖZÖTT (kínai film) Duna Fürst Sándor utca 7.) f5, h7, 9. Fény (Újpest) 14-ig h4, 6, n9. KARNEVÁLI ÉJSZAKA (szóra­koztató színes szovjet film) Sza­badság (Bartók Béla út 64.) 2. hétre prol. f5, h7, 9. Szikra (Lenin krt 120.) 2. hétre prol. 4, n7, f9. Alkotmány (Újpest) 4, n7, f9. Zug­lói (Angol u. 26.) 14-ig 4, n7, szom­baton f9-kor is, kertmozi 9. József Attila (Rákospalota) 16, h8, vas. f4-kor is. Munkás (Kápolna u. 3.) 14, n6, 8. KÜLVÁROSI SZÁLLODA (fran­cia film 16 éven felülieknek) Kos­suth (Váci út 14 3. hétre prof. 4, n7, f9. Művész (Lenin krt 33.) csak délelőtt fl0, fl2, h2. DANKO PISTA (felújított magyar film) Művész (Lenin krt 88.) 4 hétre prol. 4, n7, f9. Felszabadulás (Flórián tér 3.) f4, n6, 8. Táncsis (Csepel) 2. hétre prol. 4, 6, n9. Mik­száth (Sashalom) f5, f7, f9, szerda szünnap. Csillag (Csillaghegy) n7, f9, vas. 4-kor is, szerda, szünnap. PIPO 7 ÉJSZAKÁJA (francia film) Toldi (Bajcsy Zs. út 36.) 14, n6, 8, Madách (Pestlőrinc) n6, 8, vas. 14-kor is. Magyar Híradó, Számonkérés, Afrika hangja, A két nyuszi. Hír­adó (Lenin krt. 13.) reggel 9—22 óráig folytatólag. Számonkérés. Riportfilm Fran­­czia Kiss Mihály bűntetteinek tár­gyalásáról. Bemutatja: Híradó, Puskin, Toldi, Ugocsa, Felszabadu­lás, Dózsa, Bástya, Bem, Tinódi, Tanács, Szabadság (Újpest). Kapitány és hőse (magyarul be­szélő mulatságos nyugatnémet filmszatíra) Bástya (Lenin krt. 8.) prof. 4, 17, 19, Bem (Mártírok útja 5.) prol. 4, n7, f9, Oké Néró (olasz f­ilmburleszk) Bástya (Lenin krt. 8.) prol. csak délelőtt 10, 12, 2, József Attila (Kálvária tér 7.) f4, n6, 8, Vilá­gosság (Pesterzsébet) h6, 8, vas. f4-kor is. Árpád (Budafok) n7, f9, vas. 4-kor is. Bakaruhában (magyar film) Fény (Újpest) 15-től h. 4, 6, n9. Béke (Mautner S. u. 48.) 14-ig 4, n7, f9. Vasvári (Kerepesi út 44.) h4, h6, 8. Csillag (Csillaghegy) n7, 19, vas. 4-kor is, szerda szám­­­al). Jókai (Budatétény) 13,14-én n6. f8, vas. 3-kor is. Kossuth (Cinkota) 14-ig h6, 8, vas. 14-kor is. Boszorkány (francia film) Bem (Lenin krt. 88.) csak délelőtt fl6, fl2, n7, Sport (Thököly út 56) 2. hétre prof. 4, n7, f9. Csokonai (Népszínház u. 13.) fl0, f12, h2, ragadja meg szerencséjét hegyen 330 ért LOTTÓ sz­e­lvény+f 4, n7, f9. Rákóczi (kertmozi, Cse­pel) n5, f7, h9. József Attila Kultúrotthon (József Attila tér 4.) f6, f8, vas. 3-kor is, szerda szün­nap. Ezerarcú hős (szovjet film) Bá­nyász B. terem (József krt. 63.) f4, h6, 8. A pillanat embere (kacagtató angol filmvígjáték) Kísérőműsor: Bölcsők. Verseny (Pataki I. tér 14.) f6, f8, vas. f4-kor is. Kossuth Pesterzsébet) 6, n9, vas., h4-kor is. A siker útján (magyarul beszélő szovjet film). Kísérőműsor: Párizsi jégrevü. Széchenyi (Pestújhely) 14, h6, 8, vas. f2-kor Is. Béke (Rákospalota) 14-ig f6, h8, szom­bat-vasárnap f4-kor Is. Olivier bűne (csehszlovák bűnügyi film) Óbuda (Selmeci u. 14.) 4, n7, f9, Szabadság (Újpest) kertmozi 17, h9, vas. 15-kor II. Kis dobos (magyarul beszélő szovjet film) Bethlen (Bethlen Gábor tér 3.) 14-ig 4, n7, f9, Ha­ladás (Bartók Béla út 130) f4, h. 6, 8. Visszaélés (argentin film) Marx (Landler J. u. 39.) f4, h6, 8. Befejezetlen elbeszélés (magya­rul beszélő színes szovjet film) Mátra (Lenin krt. 39.) flO, fl2, f2, h4, 6, n9. Hintónjáró szerelem (magyar film) Bafee (Rákospalota) 15-től f6, h8. Elveszett nyom (színes csehszlo­vák film) Zrínyi (Lenin krt. 26.) flO, fl2, h2, 4, n7, f9. Kárpát (Csillaghegy) 14-ig h6, 8, vas. f4-kor is. csüt. szünnap. Mágnás Miska (magyar film) Alkotás (Alkotás u. 11.) f4, h6, 8, vas. f2-kor is. Hajnalodik (francia-olasz film) Árpád (Soroksár) 15-től h6, 8, Jókai (Rákoshegy) h6, 8, vas. f4-kor is. Kelen (Kelenvölgy) 14-ig 6, 8, vas. 4-kor is. csüt. szünnap. Kirakat mögött (színes szovjet film) Éva (Erzsébet kir-né útja 36.) 14-ig f4, h6, 8. Mese a 12 találatról (magyar film) Éva (Erzsébet kir.-né útja 36) 15-től f4, h. 6, 8. Csavargó (indiai film) Fórum (Pestlőrinc) 14-ig, f6, hl, vas. n4-kor is. Anna a férje nyakán (színes szovjet film) Fórum (Pestlőrinc) 13- től 16, h8. Ők voltak az elsők (magyarul beszélő szovjet film) Petőfi (Pon­­grácz út 9.) 14-ig 16, h8, vas. n4-kor is. Szabadság (Rákosliget) 14- ig 6, n9, vas. h4-kor is, csüt. szünnap. Gróf Monte Christo I—H. rész. (Olasz-francia film) Petőfi (Pon­grácz út 9) 15-től f6. Nyári valcer (színes német film) Szabadság (Rákosliget) 15-től 6, n9. Don Juan (színes francia—spa­nyol filmvígjáték) Szabadság (Csákyliget) 14-ig f6, h1, vas. n4- kor is, csüt. szünnap. Corvin (Pesterzsébet) 14-ig h6, 8, vas. f4-kor is. Útban a karaván (kínai film) Szabadság (Csákyliget) 15-től 16, 18. Tő, szélesvásznú mozi (Város­liget): A vasárnap gyilkosai (fran­cia film) prof. Előadás kezdés este 9, szombaton 11-kor is. Tekintse meg az értékes tárgy­nyereményeket a­­X LOTTO ÁRUHÁZ-ban MILYMIM JÚLIUS MÁSODIK FELE ÉS AUGUSZTUS ? Baur, német professzor ne­vét időjárási távprognózisai vi­lágszerte híressé tették. Ezek a meteorológiai jóslatok ugyanis az esetek túlnyomó százalékában beváltak, ami annál nagyobb szó, mert hóna­pokkal előbb egy egész év­szakra jelezték előre vala­mely több országot magában foglaló terület várható időjá­rását. Közép-Európa és a szomszé­dos területek idei nyarát így körvonalazta Baur professzor tavasszal nyilvánosságra ho­zott meteorológiai előrejelzése: „Csaknem kizártnak te­kinthető, hogy 1957 nyara forró és nagyon száraz lesz. Ugyanígy az is igen valószí­nűtlen, hogy nagyon csapa­dékos nyár következik. A legvalószínűbb az, hogy esős és száraz időszakok többször váltogatják egy­mást, oly módon, hogy a nyárnak egyik hónapja az átlagosnál csapadékosabb, egy másik hónapja pedig az átlagosnál szárazabb lesz. Igen valószínű, hogy augusztus a sok évi átlag­nál szárazabb időjárást hoz.’* Ha nem csúszott hiba Baur professzor számításaiba, eb­ből az következnék, hogy jú­lius második felében csapadé­kos és hűvösebb napokra szá­míthatunk, mert hiszen a hó­nap első fele az átlagosnál szárazabb és jóval forróbb volt. A következő két hétben tehát sok esőnek és lehűlésnek kell jönnie, ha — mint Baur professzor számítja — augusz­tus szárazabb lesz az átlagos­nál. Meglátjuk... CSŐVEZETÉK — tej szállítására Hét kilométer hosszú cső­vezetékkel kötöttek össze egy tejgyűjtő állomást, és egy feldolgozó üzemet Svájcban, olyan vidéken, ahol szintkü­lönbség és a hosszú út miatt körülményes és drága volt a szállítás. A vezeték olyan műanyagból készült, amely nincs káros hatással a tej ízére. Tisztántartása is igen egyszerű: időnként tiszta for­rásvizet engednek át a veze­téken. Hároméves a világ legelső atomerőműve Az egész világsajtót bejárta három esztendővel ezelőtt a hír, hogy a Szovjetunióban felépült, s üzembe helyezték a világ legelső atomvillanytelepét. A hároméves fennállását ünneplő erőmű, melyet már sok külföldi tudós és újságíró — közöttük több magyar is — megtekintett, azóta szakadatlanul szolgál­tatja a villamosáramot. Képünkön a teljesem automatavezérlésű telep műszerpróbája. Áramvonal — Megszöktethetsz nyugodtan, drágám, a papa nem sejt semmit. 8.

Next