Magyar Ifjúság, 1964. július-december (8. évfolyam, 27-52. szám)

1964-09-12 / 37. szám

VÍZSZINTES: 1. A legrégibb ba­latoni fürdő- és üdülőhely. — 12. Napszak. — 14. Nem mindennapi történés. — 15. Hóvas, havas eső­vel járó, fergeteges, rút idő. — 17. Ilyen kagyló is van. — 18. Vil­la — németül. — 19. Vonzó, el­bájoló (táj, vidék). — 20. Hozzá­járultak a közös gyűjtéshez. — 22. Szeged fölött torkollik a Tiszába. — 24. Római 55-ös. — 26. Felvi­gyázó. — 27. Levágja a csirkét. — 29. Közlekedési terület. — 30. Stroncium. — 31. A diákok tan­rendjén szerepel. — 34. Somogy megyei község. — 36. Nátrium. — 37. Horvátországi helység. — 39. Távoli ős. — 40. A cipész teszi. — 42. A Mariana-szigetek egyike. — 45. Olasz névelő. — 46. Német viszonyszó. — 47. Csak félig las­sít! — 48. A fa része. — 49. In­dulatszó. — 50. Lágy testű állat. — 52. Furcsa — angolul. — 55. Tol­na megyei község. — 57. Régi kis­város Belgiumban, a francia ha­tár közelében. — 58. Becsuán­­föld egyik helysége. — 60. Hang­szerek. — 62. ... virág (Impa­­tiens)..— 64. Kicsinyítő képző. — 65. Balatoni fürdőhely. FÜGGŐLEGES­­ 1. Csordultig megtelt. — 2. ... foetida. — 3. 100 sztoenka. — 4. Amely időben. — 5. Kiejtett betű. — 6. Község a szikszói járásban. — 7. A pásztorkutyákat védi a far­kas harapása ellen. — 8. Gyári, vállalati. — 9. Bulgária legmaga­sabb hegysége. — 10. Fél szem! — 11. Az USA két állama. — 12. Dísze. — 13. Kedvező élet (2 szó). — 16. Város Jugoszláviában. — 21. Szi­áiai kikötőváros. — 23. Szín­ház a helyiség. — 25. A térnek egy irányban kiterjedő eleme. — 28. A Hawaii-szigetek egyike. — 30. Számosan. — 32. Ritka, gyér — németül. — 33. Olaj — angolul. — 34. Becézett női név. — 35. Bőrbetegség. — 38. Belseje vala­minek — eszperantóul. — 40. Ba­­latoni pályázatunk egyik színhe­lye volt. — 41. Zenekari ütőhang­szer. — 43. Népnevelői munkát vé­gez. — 44. Rhodesiai helység. —­­ 47. Fejfedő. — 50. Skálahangok. . -­ 51. Pest megyei község. — 53. Az ismeretlen adakozó névjele (tv- Keresztre­jtvény nótikusan). — *4. Zuhanni. — 5*. Menyasszony. — 59. Skálahangok. — 61. Nátrium. — 63. Bárium. Alsó hálózat: Hogyan küldjük be a tízhetes balatoni pályáza­tunk megfejtését? B. Zs. Megfejtés után másoljuk át a rejtvényből az ábra alatti hálózat megfelelő számú négyzeteibe a szükséges betűket. Csak a vízszintes 15., 34., 57. és a függőleges 21. számú sorok meg­fejtését kérjük beküldeni — a lap megjelenésétől számított 12 na­pon belül — külön levelezőlapon. A „KERESZTREJTVÉNY” szót feltűnő helyre írjuk! Cím: Magyar Ifjúság szerkesztő­sége, Budapest VIII., Somogyi Bé­la utca 6. A megfejtéseket a kapualjban levő rejtvényládába is be lehet dobni. Megfejtés a 35. számból: „Ha élet zengi be az iskolát, Az élet is derűs iskola lesz.” Könyvutalványt nyertek: Balogh Éva, Bp. IX., Börzsöny u. 6. — Barsi Zsuzsanna, Bicske, Hunyadi u. 6. — Csanádi János, Bp. VL, Jókai u. 56. — Csatlós Imre, Bp. XII., Dagály u. 13. — Faragó Katalin, Hódmezővásár­hely, Marx u. 56. — Farkas Ág­nes, Bp. HI., Viador u. 15. — For­gács Béláné, Egerszalók, Széche­nyi u. 9. — Heltai Frigyes, Bp. IV., Dózsa György út 6. — Hor­váth Antal, Kőszeg, Munkás u. 4. — Horváth Erzsébet, Bugac, Dó­zsa György u. 6. — Kloncz Árpád, Szeged, Ságvári Endre u. 6. — Lá­zár Aranka, Győr, Otthon u. 23. — Spanyol Magdolna, Bp. XVI., Csömöri út 81. — Surányi Károly, Jánoshalma, MN 4510/K. — Szá­­nyi István, Nagykanizsa, Néphad­sereg u. 6. A könyvutalványokat postán küldjük el a nyerteseknek. n 24 31 40 32 136 45 33 56 W 4 5 6­­7 & 9 10 11 12 13 ■ * 16 1 * H L 21 N­ 22 23 ■ H .... 27 25 ■ 29 ■ 30 33 V ■ 54 35 *4­ P * 35 , ■ 3? m 41 H 42 43 44 r _ H 47■ 46 P 49 51 m 52 53 54■ m 57 '■ 63 55 59 61 ■B 62 15 122 10 333 2­­3 4 5,6 7 34 & 57 45 15 20 17 29 ■ m 55 44 13 21 12 30 A 27 36 24 54 15 26 2547­ 64 129 13 39 19 41 ,& 3 11 14 31 1 Tízhetes balatoni pályázatunk utolsó fordulója Tízhetes balatoni pályázatunk utolsó fordulójához érkez­tünk, s mire véget ért a játék, véget ért a nyár is. Már a múlt vasárnap is csak a legbátrabbak merészkedtek a Balaton alaposan lehűlt vizébe, és a dél felől fújó szél is messze sodorta a tó közepe felé kis műanyag halainkat. Az utolsó fordulóra a „horgászás” színterét ezért áthelyezzük a partra. A műanyag halacskák a szénsavas gyógyforrásairól híres balatoni üdülőhelyen várják majd a szárazföldi horgászokat. Közelebbi tartózkodási helyük a Kossuth Lajos nevét viselő kútháznál lesz. Messze földön híres gyógyító ital fakad­ott a mélyből, mely három évszázad több költőjét ihlette vers­írásra. A XVII. században Fejér Antal így írt erről: „Forr e Savanyú víz Balaton partyábúl, Szerentsés, ki isza minden nap kuttyából, Nem gazdagul orvos annak arannyábúl, Sem harangozó pénz nem néz ki orrábúl .. A XIX. század költője, Garai János ekképpen verselte meg: „Hogy megrontsa, vizet loccsantott érczei közé- Szép..... ormainak a­ haragos Balaton. Ámde a víz titkon szerelembe vegyülve az érczczel, E tü­ndérölelés szülte ez istenitalt.” Az öt pont éppen úgy a helység nevét helyettesíti e versben, mint a következőben, melyet Berda József, a XX. század poétája írt: „Mintha..........oldottabb bora folydogálna beléd titkos földi ereken által, olyan az ízed, savanyú víz vagy bor, de már­dinem gyenge borízű ital, ideg- és gyomorgyógyító! Ó, jókedveket adó forrás! ne száradj ki soha és légy még időtlen időkig szomjúságot csillapító vigaszunk.” Szeptember 13-án, vasárnap a fenti üdülőhely hajóállo­mása három hosszú kürtjeit ad, s azok, akik a jelzés után, kezükben a Magyar Ifjúság szeptember 12-i számával, a kút­­ház kezelőnőjénél jelentkeznek, egy-egy darab műanyag ha­lat kapnak. Harminc halat osztunk ki a legszemfülesebb jelentkezők között. A haltulajdonosoknak a helybeli mozi pénztára délután */16-ig minden darab halért 2 jegyet és 2—2 tombolajegyet ad a 6 órakor kezdődő előadásra. Az előadás előtt a tombola­jegy-tulajdonosok között kerül kisorsolásra egy horgászfelszerelés horgászengedéllyel A versek a kútház oldalán olvashatók. Írjuk be az alábbi­­ hálózatba annak a Balaton menti üdülőhelynek a teljes ne­­gy­­ét, ahol ez a gyógyforrás található. W _______ .. ----------- - egy márkás karóra egy gumimatrac és most vegye elő az eddigi kilenc rejtvényhálózatot és a számoknak megfelelő betűket írja be az alábbi hálózatba. Ha helyesen fejtette meg az eddigi rejtvényeket, akkor jogo­san mondhatja el az így megkapott 36 betűs mondatot, me­lyet levelezőlapon kell beküldeni szerkesztőségünk címére szeptember 30-ig. 'léél ír 410TnTT7THéH6l 34tr­TTit ír*1 9éT.TT 10*VTTét acs9ts IS A helyes megfejtést beküldők között sorsoljuk ki a külön- jutalmakat. A főnyeremény: egy Alba Regia tv-készü­lék A NYERTES SAJÁT KÉSZÜLÉKÉN NÉZHETI A TOKIÓI OLIMPIÁT Második díj: magnetofon Harmadik díj: táskarádió A kilencedik héten a következőknek kedvezett a sze­rencse: a gumimatracot Horváth Mária (Budapest III., Szent István út 8.) nyerte. A horgászfelszerelést és horgászenge­délyt Papp Ernő (Balatonföldvár, Sellő üdülő), a karórát pe­dig Kovács János miskolci tanuló kapta meg a sorshúzás eredményeként.I ROMEO A SZOMSZÉDOM (sz.) Duna 15, h7, 9, Művész nl6, nl2, f2, Ady 10—13 n6, h8, ünnepnap 3-kor is. PÁSZTOR MIRÁLY (szín. beig.) Vörösmarty n4, 16, 8, Má­jus 1. ni, 16, 8, Felszabadulás 13-án de. 9, 11, 1, Kossuth XIII. h4, 6, f9, Fény h9, hll, 1. IFJÚ­SÁG ÉDES MADARA (SZV. szín. am.)*** Városmajor kert h7, Ró­zsavölgyi kert h7. BLOOD KAPI­TÁNY FIA (szv. ol.—fr.—spanyol) Alfa n4, f6, 8, Vörös Csillag 9, nl2, 12, Bartók 9, nl2, 12, Alkot­mány n4, 16, 8, Kőbánya h4, 6, f9, Bartók kert h7, Park kert n8, Vö­rösmarty kertmozi (Margitsziget) h7 Ének AZ ESŐBEN (am.) Urá­nia h4, 6, 19, HOL A TÁBORNOK? (1.) Fény 3, n6, h8, Munkás 13-án de. 11, Bethlen 10—13 h4, 8, f9, Világ 14—16 16, , 8, HALLO, JA­PAN (szín. nyn.) Művész h4, 6, 19, Petőfi kert h7, Vörösmarty h9, hll, 1. MORAL 1963 (szv. mb. nyn.)*** Corvin h4, 6, f9, Munkás n4, 16, 8 (norm.). MINDEN MEG­TÖRTÉNHET (szv. szín. ang.) Vö­rös Csillag 4, n7, 19, Május 1. h9, hll, 1, Madách 5, f8, ünnepnap h3-kor is. MATADOR (szv. ol.) Táncsics n4, 16, 8, Bástya nl6, m2, f2, Budai kert h7. NÉMO KAPI­TÁNY (szv. szín. am.) Toldi f4, 6, 19, Zuglói 3, f6, 8, Árpád p6, h8, ünnepnap 3-kor is (norm.). NÉGY LÁNY EGY UDVARBAN (m.) Bartók h4, 6, f9, Attila 10—13 5, 18, ünnepnap h3-kor is, Kos­suth XX. 14, h6, n9, Bástya h4, 6, f9, Dózsa n4, f6, 8, ÖZVEGY MENYASSZONY (szv. m.) Szikra h4, 6, f9, Sítort n4, 16, 8, Felsza­badulás n4, 16, 8 (norm.), Palota 5, 18, ünnepnap h3-kor is. PLA­CIDO (spanyol) Puskin h9, hu­, 1, Világ 10—13 16, 8, ünnepnap n4- kor is. ROCCO ÉS FIVÉREI (szv. olasz)*** Attila 14—15 h6. RENÉ KIRÁLY LÁNYA (JOLANTA) (szül. sz.) Ady 14—16 n6, h8. SÁN­DOR MÁTYÁS (szv. szvn. fr.) Hu­nyadi 3. m6, h8. Ugocsa h4, 6,­­9. Szikra nl6, nl2, f2. TEKOZLO SZÍV (szv. mb. fr.)*** Puskin n4, 16, 8. VASSZŰZ (szv. ang.) József Attila Műv. Ház n4, 16, 8, csüt. szünnap, Csokonai h9, 11, n2. HÍR­ADÓ: Magyar Híradó, TOKIO ELŐTT, A NAP KÖRE. BUDAI HÍRADÓ, Magyar Híradó, A SZÍN MINT ÉLMÉNY, KI A LEGERŐ­­SEBB, TOKIO ELŐTT. AKIK MEGHÓDÍTJÁK R EGET (sz.) Honvéd h9, 11, 12. Kinizsi 14—16 14. h6, 8. AKI ÁTMEGY A FALON (nyn.) Tündér 10—13 n6. h8, ün­nepnap 3-kor is. BOCCACCIO I— II. (szín. pl.)*** Bányász A 13, 17. DÜHÖNGŐ IFJÚSÁG (ang.)*** Re­ge 11—13 hó, 8, ünnepnap 14-kor is, Béke XV. 14—16 hó, 8. EGY KATONA MEG EGY FÉL (szül. mb. pl.) Haladás 14—16 14, h6, 8. EGY TAXISOFŐR HALÁLA (mb. I.) Akadémia 10—13 14, h6, 8. EL­VARÁZSOLT HERCEG (mb. szín. sz.) Mátra 9, 11, 12. EMBERVADÁ­SZAT fl.) Marx 14—16 14, f6, 8. EZERARCÚ HŐS (sz.) Újlaki 14— 16 14, h6, 8. ÉVA ÉS VERA (cs.) Haladás 10—13 14, h6, 8. ÉN ÉS A TÁBORNOK (ang.) Bányász A 110, 12. FÉRJHEZ MENNI TILOS (m.) Kinizsi 10—11 14, h6, 8. Bocskay 14—16 16, 8. FOGADALOM (brazil) Tétény 14—16 16, 8. FOLYTASSA, NŐVÉR (ang.)*** Ipoly 14—16 14, h6, 8. FOTO HABER (m.) Nap 10—13 14, h6, 8. FÉRJEK (mb. jug.) Sziget 11—13 16, 8, ünnepnap* n4- kor is. GÖRBE TÜKRÖK BIRO­DALMA (mb. szín. sz.) Szabadság 14-én 16, 8. GOLLÖVŐ ZENÉSZ (cs.) Bányász B n4, 16, 18. GÖL BÜNTETÉSBŐL (mb szin. sz.) Csaba 14—16 16, 8, Kelen 11—13 16, 8, ünnepnap n4-kor is. GABOR­­DIAK (szín. m.) Balaton 10—13 14, h6, 8. HUSZÁRKISASSZONY (szín. mb. sz.) Kárpát 14—15 n6, h8. HAVANNA ÜNNEPEL (CS.) Bethlen 14—16 h4, 6, 19, Szabad­ság 10—13 16, 8, ünnepnap 3-kor is. HÁROM KÍVÁNSÁG (mb. cs.) Rege 14—16 h6, 8, Cinkota 0—13 n6, 18, ünnepnap 3-kor is. Edinger hetenként két estet a­­Mezs-parkra néző MODERN BÉRPALOTA EMIK RAFINÁLT KÉNYELEMMEL BE­RENDEZETT KIS KKÁSÁGAN­TÓIT. Ezekben a »meghitt« órákban csak két TITKOSRENDŐR ŐRZI A GESTAPO EÓNOKOT. EGYIKÜK A LÉPCSŐMÁGB­AN FOGLAL FIGYELŐ­­ÁLLÁST. A MÁSIK A HÁZ ELŐTT. TÍZ ÓRATÁ­JT EGY TÁNTORGÓ ALAK JELENIK MEG A TÚL­­­OLDALI JÁ­RDÁN... A TOR SÜVÍTVE ÁTSZELI A LEVEGŐT és... Az ŐRNAGY ELKAPJA AZ ELOMLÓ TESTET , bevonszolja a fák közé, ezzel az­. OJZEREPE VÉGET ÉRT. G GYORSAN EL KELL TŰNNIE A KÖRNYÉKRŐL, AHOL MAJD CSAK MOST KÖVETKEZNEK A VÉ­ZES SZÍNJÁTÉK legdrámaibb pillanatai. ..s folytatjuk­ TUDOMÁNY TECHNIKA TUDOMÁNY TECHNIKA Régi, megoldatlan közlekedési probléma: Ilyen lesz a moszkvai egysínű vasút. Indul, három év múlva! VONATOK­­ EG­Y SÍNEN Ha vasútról beszélünk, képzeletünkben a végtelenbe vesző sínpár jelenik meg, jóllehet, a vonatok történe­te nem ezzel a szimbólum­mal kezdődött meg. Még mielőtt 1825-ben az angol George Stephenson először indította útjára két sinen haladó gőzmozdonyát Stock­­tonból Darlingtonba, már négy esztendeje hevert az angol szabadalmi hivatal­ban a 4618. szám alatt Pal­mer mérnök szabadalma, az egy sínen haladó vasút­ról. Azóta száznál több el­fogadott szabadalom tárgya az egysínű vasút valami­lyen formája. Eleinte többnyire csak játékos, szórakoztató jelle­ge volt az egysínű vasút­nak, később az építési vagy karbantartási költség­­csökkentésre szolgált vol­na, de ezt a célkitűzést egé­szen a legutóbbi időkig nem sikerült elérni. Légcsavaros földi repülőgép A sok szabadalmazott terv­ből meglehetősen kevés került megvalósításra. A múlt század második felé­ben először 1869-ben Szí­riában, majd 1883-ban Al­gériában építettek egysínű vasútvonalat, de egyik vál­lalkozás sem volt hosszú életű. •* Ugyancsak rövid ideig volt üzemben, 1886-ban, egy London közelében fel­épített egysínű vasút. En­nél mintegy fél méter ma­gasan vastartókon állott egy sín, amelyen a vonat kerekei futottak. A moz­donynak két, a sín két ol­dalán elhelyezett két kazán­ja volt. A vagonok kerekei is a kocsik belsejébe kerül­tek. Ez az angol főváros egyik „Vidám Park”-jában felépített gőzvasút már csak azért sem válhatott hosszú távú közlekedési eszköz­zé, mert egyensúlya nagy­mértékben a kocsi két olda­lának egyforma terhelésétől függött Századunk elején Né­metországban két helyen is létesült egysínű vasút. A berlini Állatkertben, a Scherl-féle típusú elektro­motorral üzemelt. Ez a mo­tor a sínen futó kerekeken kívül a kocsi két oldalán igen gyorsan forgatott több tárcsát, ezzel biztosították a szerelvény stabilitását. Ugyancsak a németországi Wuppertalban épült meg és azóta is üzemel az egysínű függővasút, s fennállása óta már több mint egymilliárd­­*­ utast szállított. Az első világháború után, 1926-ban George Bettie skót mérnök egysínű füg­­gővasútját légcsavar hajtot­ta kétkilométeres útvona­lán. A „szárazföldi repülő­gép” távolsági forgalom­ban történő üzemeltetésére azonban máig sem került sor. Egysínűn az olimpiára A második világháború után az egysínű vasutat szó­rakozási eszközből a nagy­városi közlekedés egyre sú­lyosbodó zavarait elhárító eszközzé szerették volna fej­leszteni. A Köln mellett 1952-ben épült Al­leg-vas­út vasbeton-oszlopokra sze­relt­­kétkilométeres pályá­ján azonban nincs forga­lom, mert ez a nagy távol­ságra tervezett egysínű vas­útrendszer nem váltotta be a hozzá fűzött reményeket. Újabbak világvárosok gyorsvasútjait függő, egy­sínű kivitelben is terve­zik. Tokióban 1957-től üze­mel a város repülőterétől a belvárosig kiépített 13 kilométeres vonal, amely­hez az olimpiai megnyitás­kor , a,stadionig­­ érő újabb vonalat csatolnak. Moszk­vában 1965-ben kezdik a Lihacsov autógyártól a do­­mocedovói reszülőtérig ve­zető első ilyen vonal építé­sét. Ezen a vonalon, mely 1967-re készül el, 150 kilo­méteres sebességgel fognak közlekedni majd az egysínű szerelvények. A kölni egysínű vasút HA MEGNYOMJA A GOMBOT... Tájkép vagy gyilkosság — Mire serkent a vetítővászon A nyugati köztudat előtt is ismeretes, hogy a tv-ben vagy a filmen látott brutalitás ragá­lyos és valóságos erőszakot szülhet az életben is. Felte­he­­tően ezt bizonyítja egyebek között az amerikai bűnügyi statisztika is. Az elmúlt hónap­ban egy amerikai pszichológus a feltevés­eknél közvetlenebb bizonyítékkal szolgált. Leo­nard Berkowitz, a Wisconsini Egyetem lélektan-tanára, érde­kes pszichológiai kísérletsoro­zattal igazolja a rémfilmek romboló hatását. A kísérleti alanyok önként vállalkozó diákok voltak, akik­nek természetesen fogalmuk sem volt arról, hogy voltakép­pen mivel kapcsolatosak a pro­fesszor vizsgálatai. Berkowitz megtévesztésül még belgyó­gyászati vizsgálatokat is vég­zett emberein, így a vérnyo­másukat is megmérte, bár ezek az adatok jelen esetben nem érdekelték. Más volt a célja. A kísérletek során két-két sze­mélyt vizsgáltak, az egyik min­dig az Intézet valamelyik be­avatott munkatársa volt, aki éppen úgy, mint a miit sem sej­tő médium, előbb intelligen­cia vizsgán esett át. Az intézet embere természetesen előbb végzett a feladattal, s­ ilyenkor mindig becsmérlő megjegyzést tett partnerére. A tulajdonkép­peni kísérlet ezzel a sértege­téssel kezdődött. A sértést követően a profes­-­szor levetített a két vizsgált személy előtt egy brutális je­lenetet, amelynek Kirk Doug­las volt az egyik vérszomjas hőse. A vetítés után, attól lát­szólag teljesen függetlenül Berkowitz feladatot bízott a valójában vizsgált kísérleti sze­mélyre. Elébe tett egy rész­letes lakberendezési tervet, amelyet állítólag a sértegető partnerei készített. Arra szólí­totta fel, hogy nézze meg fi­gyelmesen a rajzot, s ha egyet­ért vele, ne tegyen semmit, de ha nem helyesli, nyomja meg a mellette levő készülék gomb­ját. De óvatosan, mert az ki­sebb áramütéssel sújtja a ter­vezőt”. A vizsgált személyek az ese­tek többségében, a vetítés előt­ti sértésen bosszút állva, na­gyokat nyomtak a gombon... Ha viszont a bevezető sértés után semleges tájképeik jelentek meg a vetítővásznon, a nyo­más­ is kisebb volt. Ugyanígy minimálta, volt a „nyomás” ak­kor is, ha a delikvenst a vetí­tés előtt nem érte sértés, noha a film maga erőszakos jelene­teket is tartalmazott. Az amerikai pszichológus végkövetkeztetése szerint a rém­­filmek hatása természetesen csak ideiglenes. De ha valaki amúgy is az átlagosnál zakla­­tottabb kedélyállapotba kerül egy-egy ilyen film ideiglenes hatása alá , akkor feltehető, hogy cselekedeteiben hatást gyakorol rá a mozivásznon lá­tott példa. (sp)

Next