Magyar Jövő, 1943. augusztus (42. évfolyam, 5518-5538. szám)
1943-08-12 / 5525. szám
gw MAGYAR JÖVŐ HUNGARIAN DAILY JOURNAL Published dally except Sunday, Monday and certain Holidays by the Hungarian Daily Journal Publishing Co. Published at 413 East 14th Street New York 3, N. Y. Telephone: ALgonquln 4-6876 Editor: J. ROMÁN szerkesztő Manager: S. RÁKOSI ügyvezető Subscription Rates: / OSA, Canada, So. America, Mexico, Cuba 6 dollars one year, 3 dollars six months, $1.76 three months. Single copies 3 cents. (In New York City 7 dollars one year, $3.50 six months, 2 dollars three months). Előfizetési árak: Az Egyesült Államokban, Canadában, Mexicoban, Cubában, Délamerikában egy évre 6 U. S. dollár, félévre 3 dollár, három hónapra $1.75. Egyes szám ára 3 cent. — (New York városában egy évre 7 dollár, félévre $3.50, negyedévre 2 dollár. ^•Reentered aa Second Class Matter May 10, 1943, at the Post Office of New York N. Y.ur.der the Act of March 3, 1879”. Az utolsó üzenet Megszoktuk már, hogy a Szövetséges vezérkarok minden katonai akcióját a Szövetségesek politikusainak utolsó figyelmeztetése előzi meg. Kétszeresen hat ezért reánk a londoni rádiónak Magyarország népéhez küldött üzenete. Mi erre az üzenetre már régen vártunk és kétségtelenül rég vár arra a magyar nemzet nagy többsége. Elenyészően csekély azoknak a száma, akik ott nem epedve várnak arra az időre, amikor a Szövetségesek segítségével elűzhetik azokat, akik a náci fasizmus segítségével több, mint két évtized óta elnyomják őket. A londoni üzenetre a magyar berkekből ezért csak egy őszinte válasz hangozhat el: “Nem akarunk nyomorultul meghalni a Horthy-Hitlerizmusért!” Azok a magyarok, akik nem akarnak a gonoszság uralmának érdekében galádul elpusztulni, jól tudják, mivel tartoznak nemzetüknek. Tudják, hogy az elvesztett szabadságot nem szokták ezüsttálcán hozni. Ha tudtak szenvedni hosszú ideig a gaz árulók bűnei miatt, nem riadnak vissza áldozatoktól jövendő boldogságuk érdekében. Az igazi magyar nemzet ezeknek az áldozatoknak meghozására már régen készen áll. Dózsa, Rákóczi, Petőfi és Kossuth méltó magyarja az utolsó órában ezért nem bőrének megmentésére, hanem arra gondol, hogy kiálljon a posztra és ott elvégezze a nemzet szabadságáért folyó harcban neki jutott feladatot. A magyarok jól tudják, hogy a Szövetségesek repülői egyedül nem adhatják vissza a nemzet szabadságát. Magyar embernek ezért — mondják — szintén szemtől-szembe kell nézni az ellenséggel. El kell torlaszolni az utakat a nácik ide-oda vonuló hadától. Nem szabad tűrni, hogy egy gyárból egyetlen egy szeget, a termőföldekről egy kalász búzát is elvihessenek a nácik. A vasutak álljanak le inkább esztendőkre, mintsem csak egy náci katonát egy méterrel is tovább vihessenek a Szövetségesek hadai ellen. A londoni üzenet után a magyarság milliói készen állnak és várnak az utolsó jelre. A földalatti Magyarország már megszervezte a maga hadseregét. A földalatti Magyarország nagy hadserege csak a vezényszóra vár. Ha elhangzott a parancs, elindul és csatlakozik a világszabadságért folyók nagy és igazságos harcához. A végső leszámolásra azonban a külföldön élő magyarság sem várhat ölhetett kezekkel. Mindnyájunknak munkát kell kérni és vállalni ebből a dicsőséges küzdelemből. Akinek nem adatott, hogy a harctéren fegyverrel kezében nézzen a gonosz szemébe, annak az otthoni fronton kell a győzelemért a lehető legtöbbet megtennie. A győzelem nyílt és titkos ellenségei, a mindig hátbatámadók pedig értsenek szintén aondoni üzenetből. Meg kell abból értsék végre, hogy elmúlt az ő nagy reménységüknek az ideje. Nem lehet többé szó megegyezésekről és átmentésekről. A tömérdek vér nem a régi, korhadt uralom visszaállításáért folyt. Magyar földön, magyar milliók nem azért rejtegetik életük kockáztatásával fegyverüket, nem azért várnak a leszámolás idejére, hogy a mindenütt megutált fasizmus helyett egy új rabszolgaságot hozzanak a magyar Darlanok. Mindennek az ideje már rég elmúlt. Mindezért kár a Kaufman Lengyel Szavának azzal vigasztalni a készenlétben álló Darlanokat, hogy Magyarországon nincs rádió, amelyen a londoni felhívás eljuthatna azokhoz, akikhez az címezve volt. Magyarországon hivatalos kimutatás szerint többszázezer rádió van, amelynek nagyobb fele rövidhullámú leadás felvételére kiválóan alkalmas. Magyarországon ott van a megszervezett földalatti mozgalom, amely a rövidhullámú felvevő készülékeknél ülő milliókon kívül vár a vezényszóra, a jelre ... az utolsó üzenetre. Olasz foglyokat elfogásuk után azonnal munkába állítanak a szövetségesek Szicíliában útjavítás végett. Mi történt Őreinél? Krízis a német főparancsnokságban. — Növekvőben az orosz offenzív erő MOSZKVA. — Nagy napokat él át most az orosz nép. Olyan nagy napokat, amilyenekhez hasonló csak a múlt télen volt, amikor a német Hatodik Hadsereg megadta magát Stalingrádnál és az orosz seregek dicsőségesen haladtak keresztül a Don vidék hóval borított steppéin, az Észak-Kaukázus, a Donbas vidékein, Voronezk és Kursk felé.Akkor talán látványosabb volt, ami akkor történt, de nem kevésbé fontos az sem, ami most történik az orosz mezőkön. A német hadsereg fegyelmének a szempontjából, Orel és Belgorod elvesztése éppen olyan súlyos csapás, mint volt a stalingrádi vereség. Más szempontból, Orel elvesztése talán még halálosabb csapás a német katonákra nézve, mint volt Stalingrád, mert az utóbbit még mindig úgy lehetett tekinteni, mint egy véletlen nagy vereséget. Ellenben Orel és mindaz, ami megelőzte július hónapban, főleg a németek hatalmas offenzívájának a sikertelensége Kursknál, bebizonyította a német katonák előtt a német hadsereg veleszületett alacsonyrendűségét az orosz hadsereggel szemben — a német katona rendszerének, ügyességének és emberi kvalitásainak az alacsonyrendűségét az orosz katona tulajdonságaival szemben. Krízis a parancsnokságnál A német főparancsnokság nagy kríziséről tesznek jelentést biztos forrásból érkezett hírek, miután július 12- én megkezdődött az orosz ellenoffenzíva és a Vörös Hadsereg áttörte a német vonalakat Oreitől északra és keletre. Hirtelen változtak a német parancsnokok az oreli szakaszon. A német Második Tankhadosztály brutalitásáról nevezetes parancsnokát, von Schmidt tábornokot menesztették és a hadosztály vezetését Walter von Modi tábornok, a Kilencedik Tankhadosztály parancsnoka vette át. Már régebben is megtörtént, hogy Hitler von Modihoz fordult kritikus pillarlatokban. Modi parancsa így szólott: “Egy harc áll előttünk, mely talán mindent el fog dönteni. Remélem, minden tiszt és minden katona tudatában van annak, hogy milyen nagy fontossággal bír az előttünk álló hatalmas csata, amely el fogja dönteni, hogy Németországnak sikerülni fog-e a Lebensraum”. De még Modi sem tudta megmenteni a helyzetet Őreinél. Nagy orosz veszteségek Még nincsenek részletek nyilvánosságra hozva az orosz veszteségekről, de anynyit máris meg lehet állapítani hogy igen nagy emberveszteségbe került az orosz győzelem. De csak az első időben. Később a Vörös Hadsereg mind biztosabb lett úgy a támadásban, mint a védelemben. Különösen a gyors mozgás jellemezte az orosz hadmozdulatokat, amely valósággal megbénította és idegessé tette a németeket. Megadni, hogy a nácik a legnagyobb erőt fejtették ki és kegyetlenül harcoltak talán azért, mert tudták, hogy mit jelent Őreinek az elvesztése, amit a tiszteknek sikerült bevenni a német katonák tudatába. Uj védelmi vonalak Jelek vannak arra nézve, hogy a németek új védelmi vonalak kiépítéséhez fogtak Bryansktól keletre, ami a legfontosabb gócpontot képezi Smolensk és Gomel között. A nagy orosz offenzíva legideálisabb vonala természetesen a Dnieper vonala volna s most már csak az kell eldöntésre kerüljön, hogy északról vagy délről induljon meg a hatalmas, mindent elsöprő támadás. A déli támadás talán fontosabb volna, mert a Donbas kiugró szakaszon az áttöréssel sokkal nagyobb számú német sereget lehetne bekeríteni, mint északon. Leningrád felszabadítása csak másodrendű kérdés, mert stratégiai szempontból most nem bír olyan nagy fontossággal. Természetesen, az orosz katonákban felforr a, vér, hogy amikor a németek egy-egy szakaszon vereséget szenvednek, akkor azzal állanak boszszút, hogy Leningrádot bombázzák kegyetlenül, nappal, mert az éjszaka elárulná tüzérségi állásaikat. Gulf of Finlandi .eningrai► chlüsselburg Tikhvin irepovefs1 X^ZStaraya-Russo mmm Wí&t'.yfóyyy Yaroslavl Valdai Rostov ►Kalinin! y£Yeíikje-Luki ^Toropets Neveltftyz/w//,, Rzhe> *v°)?\&yyy/s,. r»i„ / •Swieciarv (Vyazma Smolensk, ;Orsha »orogbuzlv $9/9✓ £ Mozalsk JBobruisi Michurinsk! ► tarodul Voronezl vharkov^ Chuguyev Poltava* Xremenchug^^/?>^/^IzyumVTTVA'» D Vorochilovgrad# s^Dnepropetrovsl ■Mariupolj [Rostov BLACK iKrasnodov •Sevastopol] [Novorossisk Az orosz front térképe a szovjet ellenoffenzíva megindulásának kezdetén. WASHINGTON (CNA) — A brazzavillei, nyugatafrikai szabad francia rádióállomás szerint minden személy, aki a francia ellenállásban résztvesz, a francia hadsereg segédszolgálatosának számít. A francia rádióállomás felolvasta az ellenállási mozgalomnak a náci rabmunkahajcsárok elől bujdosó ezer meg ezer franciához intézett kiáltványát. E szerint minden férfi, ki felvételét kéri a francia ellenállás mozgalmába, nemcsak úgy tekintendő, mint aki a német kényszermunka elől bujdosik, hanem mint partizán és mint ilyen a francia hadsereg segédszolgálatosa. A kiáltvány a partizánok kötelességévé teszi: “A partizán alárendeli magát a közös ügy érdekében a legszigorúbb fegyelemnek. ” Feletteseinek parancsait minden kérdezés nélkül végrehajtja. Hozátartozóival s barátaival a háború végéig nem érintkezik. Vezetői és bajtársai nevét és rejtekhelyét semmi körülmények között sem árulja el. Tudja, hogy ha ez ellen vét, halállal lakok Tudomásul veszi, hogy családját segíteni nem lehet, nehogy ezzel a szomszédok figyelmét és árulását hívja ki. Franciák, szövetséges és semleges polgárok magántulajdonát tiszteletben tartja, nemcsak azért, mert a szervezet csak akkor maradhat fenn, ha a lakosság támogat A francia partizánok Amikor a fasiszták elfoglaltak egy várost, első dolguk az volt, hogy elraboltak minden élelmiszert a lakosságtól. A szövetségesek kazettái épp fordítva csinálják- Élelmiszert osztanak ki az éhező kép közt. E felvétel Vizzini szicíliai városban készült. DÉLSZLÁVOK SZÁZEZREIT INTERNÁLJÁK LONDON. Angliába érkezett jelentések szerint, az olaszok több, mint százezer jugoszlávot tereltek koncentrációs táborokba legújabban. A jelentés azt állítja, hogy némely vidék egész lakosságát elvitték és ezek rettenetes szenvedéseknek és a pusztulásnak vannak kitéve a táborokban. Ljubljana vidékéről a lakosság 10 százalékát, több, mint 35 ezer embert, hurcoltak el Olaszországba azzal a céllal, hogy az üresen maradt területeket olaszokkal fogják benépesíteni. MAGYAR JÖVŐ tásban részesíti, hanem azért is, mert a bujdosó az ország elitjét képezi, kinek meg kell mutatnia, hogy bátorság és becsület jellemzik a franciát. “Hogy a bujdosókat tápláljuk és ruházzuk, kénytelenek leszünk rajtaütni a vichy-i rendőrség felügyelete alatt álló üzleteken, sőt esetleg az Országos Segítőbizottság, vagy a Hadifoglyok Segélyalapja élelmiszer- és ruharaktárai ellen is. Ezeket a rajtaütéseket csak korlátolt számban és csak hogy a bujdosóknak a legszükségesebb élelmet és ruhát megszerezzük, válogatott személyek útján fogjuk végrehajtani, akik becsületessége minden vitán felül áll. Mihelyt katonai felszerelésünk ezt lehetővé fogja tenni, a rajtaütéseket csakis a megszálló hadsereg raktárai ellen fogják intézni. NÁCI MENEDÉKHELY LESZ SVÉDORSZÁG? STOCKHOLM. — Svédország kormánya egyelőre hallgatással felel az Egyesült Államok, Anglia és a Szovjet Unió azon megkeresésére, hogy a “Tengely háborús bűnöseinek” védelem nyújtását a Szövetségesek nem néznék jó szemmel. Félhivatalos jelentések szerint, a menedékjog megadása előnyt jelent bizonyos feltételek mellett, viszont minden kívülről jövő nyomás, amely a bűnösök kiadására irányulna, a nemzeti fenhatóságot sértené és ezért nem biztos, hogy a svédek válaszolni fognak. August 12, 1943 '.-MS-Mim -ML‘‘ - -----— Amit minden munkásnak tudnia kell Közgazdaság Társadalomtudomány .. Szakszervezeti mozgalom A hadimunka veszélyei A háborús idők magukkal hozták, hogy sok nyersanyagot mással kell helyettesíteni és ez gyakran káros hatással lehet a munkás szervezetre. Ilyen például a benzol, amivel a muníciógyártáshoz szükséges toluolt helyettesítik. A benzol mérges hatású, könnyen párolog már kis hőmérséklet mellett is és ugyancsak alapos szellőztetést és más óvintézkedést kell foganatosítani ott, ahol benzollal dolgoznak a munkások. Főleg a munkásnők sínylik meg a benzolt. Új mérgekről tesznek jelentést azok a gyárak, amelyek propellantot, TNT-t és füstnélküli puskaport gyártanak. Általában a muníció nagybani gyártásánál a munkások állandó mérgezési veszélynek vannak kitéve, ha huzamosabb ideig foglalkoznak vele. A klórtartalmú oldóanyagok, amelyeket a zsírok és olajok feloldására használnak több fém gyártásánál, szintén mérgező hatásúak a szervezőire nézve. Ezek a folyadékok nem gyúlékonyak s nem is robbannak, de a kigőzölgésük ártalmas és érintkezésbe jutva a bőrrel, azt égetik. A különböző olajok, a Röntgen sugár, az erős oldatú kémiai folyadékok, a nagy arányú forrasztás és festés, igen nagy óvintézkedések életbeléptetését vonja maga után, hogy a munkásnak az egészségét és munkaképességét ne veszélyeztessék. Az Egyesült Államok munkaügyi minisztériuma állandóan hangoztatja a munkaidő változtatását, hogy elegendő idő jusson a pihenésre, hogy kiküszöböljék a nagy zajt a gyártelepekről; hogy vigyázzanak a munkások helyes testtartására ülés és állás közben; hogy adjanak elegendő ebédidőt; hogy nagy gondot fordítsanak a kellő világításra és szellőztetésre. Az emberséges olasz nép BUENOS JÁIRES (ONA) Olaszországból érkezett nemrégen ide az a német menekült, aki elmondta az Overseas News Agency tudósítójának, hogy az olasz nép lelkétől mindig idegenek voltak a faj törvények, amelyeket most törültek el. Hivatalos s magánszemélyek egyaránt megkerülték ezeket a törvényeket és így mutatták ki, hogy mi a véleményük róluk. “Tudok olyan estekről”, — mondta ez az ember — “amikor olasz falusiak pénzt gyűjtöttek szegénysorsú menekültek számára és azon ruhát vettek nekik. Tudok olyan rendőrről, ki megsúgta a menekülteknek, hogy letartóztatásukra parancsot kapott és így alkalmat adott a szerencsétleneknek, hogy idejében elmeneküljenek. Rendőrhatóságok tanácsot adtak a menekülteknek, hogy miképen kerülheti el a kiutasíttatást Némely esetekben az olasz hatóságok meghamisították a menekültek életkorát az útlevelekben igazoló iratokban. Spanyolország ugyanis csaknem katonaköteles korban levő férfiakat engedett be. Informátorunk, aki maga is koncentrációs táborban élt Olaszországban, kijelentette hogy kevés tiszttel vagy katonával akadt dolga a táborban, aki nem viselkedett volna a legudvariasabban és aegemberségesebben”. Sebastopol utolsó napjai Állandóan érezhető volt az a feszült sietség, amellyel a ki és beraktározást akarták elvégezni a bombázások rövid szünetei alatt. Mind gyorsabban és gyorsabban kellett dolgozni, mert hajnalra már egy hajónak sem volt szabad a kikötőben lenni. A cél igen nagy volt és a módszerekben nem lehetett válogatni. A rakpart munkásai között volt egy pár rab is. Az egyik közülök megszervezte az elégedetlenek csoportját, amely azon volt, hogy a munkálatokat késleltessék. . .. Egy összekötő tiszt ment akkor a dolgozni nem akaró elítéltekhez és azt mondotta a vezetőjüknek, hogy nyissa ki a száját és mondjon á-t.Az ember megtette és akkor a tiszt az elítéltnek a szájába lőtt úgy, hogy a körülötte állókra fröccsent a vér és az agyvelő. A többiekhez fordulva pedig azt mondta az összekötő, hogy “én tempót akarok”. Végre én is vettem magamnak bátorságot s elhagytam az admiralitás földalatti menedékét nappal is. — Az idegeimet éreztem azelőtt az óriási és rettenetes panoráma előtt, ami elém tárult. A félig elsülyedt hajó csúcsa látszott ki a vízből, bennük a csapdába került szerencsétlen menekültekkel. Egy megtelt árbocos feküdt az oldalán, az árbocok elterültek a vizen, mint segélykérő kezek a fuldokló embernek. A parthoz közelálló házak lakói a romokban kerestek menedéket a bombázások alatt, mert naivan azt hitték, hogy a bomba nem esik kétszer ugyanazon a helyre. Tévedtek szegények, mert a németek a romokat is bombázák. Magában a városban nem jutott idő temetések rendezésére. A hullákat vékony földréteggel borították.Az egyik halmon, ahol egy lezuhant repülőgép volt, ezt olvastam a propellerre írva. “Csináljatok helyet ti ott lenn a sírban. Költözzetek ki, öreg katonák. Egy újonnan jött érkezett meg, hogy bebizonyítsa a harc iránti szeretetét. Vegyétek be őt is a sírotokba. Megérdemli”. Olajtartányok keresésében a németek teljesen felforgattak egy temetőt. A Krimi sáború hőseinek a maradványait szétszórták és a hamvakra friss vér szóródott. A temető mellett volt egy városrész, ami annyira agyon volt bombázva, hogy nem lehetett megismerni, hol voltak az utcák és a házak. Krátereit mélyültek a helyükön, benne vörös vízben megcsonkított hullák és összetört gyermektestek úszkáltak. (Folytatjuk)