Magyar Nemzet, 1946. április (2. évfolyam, 73-94. szám)

1946-04-28 / 93. szám

Gall álom méltóságunkról Pária, április hó­z­i Ottod­aország, miként a múlt- ban már annyiszor, ismét álmo­dott s álmát, amely — talán mondani sem kellene — klasszi­kusan nemes, a tradíció szerint a kerek világ elé terjeszti. Váj­jon lefordítsuk-e, teljes har­minckilenc szakasznyi terjedel­mében, azt az elragadtatott köl­teményt. Ma eér­ben Gallia az Is­ten képére teremtett halandó természetes, elvitathatatlan, ere­dendő jogait foglalja össze? Hagyjuk el inkább... Hosszú ol­vasmány lenne és nagyon fáj­dalmas. Nem férne el a papírra és nem férne el a szívünkben sem. Elvégre a nemze­dék, amely vagyunk, részint igába tört tegnap, részint igába tör ma, részint igába törhet hol­nap. Vérét hullajtotta az imént, vérét hullajtja most, vérét f­ul­­lajtja tán holnap is. S azok a népmilliók, amelyeket egy tör­ténelmi pillanattal előbb kerget­tek meg, még meg sem térhet­tek romba dőlt otthonukba, ami­kor már más népmúltók oldalát verdesi a vándortarism­a a his­tória országútján. Minek hát a lelket fájdítani azzal, hogy min­den ember szabadnak születik s Szabad aa­g egyenlő is marad a törvény előtt? Vagy azzal, hogy minden szuverenitás a néptől származik? Vagy azzal, hogy a föld minden méltánytalanul ül­dözött lakója menedéket talál a­­melyiken a korszerű mun­kita­­g­ék ellenére (vagy ki tudja, ta­lán éppen e mellékzöntéknek miatta) mégis az örök francia spiritualitás fejeződik ki és sze­retne az égnek törni, a negye­dik respublica alkotmányának előszavát képezi. Egyelőre csak az előszó van meg. Magával az alkotmánnyal lázasan vívódik az Angol Park . Ma, radámaja dél­u­tán 6 órak­or a SZABADTÉRI SZÍNHÁZBAN GáLVESI­ta főváros, kedvenceinek felléptével, utána a kolafinség táncol a „JARDIN" terrasi-étterem táncparkettjén. Kíséri KELÉNYI GYÖRGY szimfonikus jazz- Sevebara. Énekel: FÉNYES KATÓ és LANTOS OLIVÉR._________ Frottmann, Jogersoll vagy egyéb cea 28—34 kg-oe miau feütékilipacsis hozzávaló % collos, 6—8 sztmoszférás gumicsövet, vésflacérokat keresek megyéjéb­e. lenyomott kompra* szarhoz irta. pneu­matika* szerszámokkal dolgozó szak­munkásokat keresőnk. „Épitővállalat" jel. New York hirtf. Erenébet-krt kilenc francia köztársaság területén? Hiába hirdeti az emberi személy méltóságát olyan magasztos nyelven az új Déclaration des Droits de l’Homme, hogy a he­gyi beszéd se különben, még a franciák sem adnak teljes hitelt a paragrafusoknak. Hát akkor a szegény, távoli felebarátok! Mondjuk, álomról van csak szó. Az Ige szinte ugyanaz, mint Washington György és Robes­­pierre idejében. De ezúttal nem ölt testet. Amiről Franciaország tehet a legkevésbbé. Vádolható-e az egy­ház azzal, hogy kétezer évvel a megváltás után messzebb van a mennyeknek birodalma, mint a Golgotha idején? A galliai Dé­claration rajongva mutat rá arra, hogy egyenlők és szabadok va­gyunk. Lakhelyünk sérthetetlen. Lelkiismeretünk és meggyőző­désünk szerint tehetünk és ve­hetünk, szólhatunk és írhatunk, jöhetünk és mehetünk. Hogy a nem, a kor, a szín, az anya­­nyelv, a vallás, a vélemény, a származás nem növelheti és nem csökkentheti senkinek sem a jogkörét Mondjuk, rajongva mutat rá minderre. De több nem* tehet tőle. Mert ki hall­gatja meg ideáljait? S ha meg­hallgatja, ki foge­­dja be őket? A nagyszerű prédikáció elhal az üres székesegyház falai közötte csak egy-egy hangra felelnek, az ősi ívboltok. Astemblie Constituante. Láza­san és kissé kapkodva. Mandá­tuma mindössze hét hónapra szólt és e rövidke idő első ré­sz­ét apró csatározásokra fecsé­relte el. Ilyenképpen a nagy mű, amelyen Gallia élete épül majd, az elkésettek sietségével kalapá­lódik össze. De ez nem jelent szükségszerűleg rosszat. Esetleg tökéletesebb lesz, mintha évekig munkáltak volna raj­ta. Az in­tuíció ráütheti lánglelkének bé­lyegét. Talleyrand azt tartotta, hogy il faut qu’une Constitution soit courte et obscure, egy alkot­mánynak rövidnek és obszscu­­rusnak kell lennie. A beavatot­tak szerint a szerkesztők e tal­­leyrandi ehhez tartották magu­kat. A konstitúció kurta és ho­mályos. Távolról sem azért, mintha alkotói nem tudták volna, mit akarnak. Hanem azért, mert mindegyik mást akart. Három egyenlő erejű, de eszményeiben szembenálló cso­portnak, a kommunistáknak, a szociáldemokratáknak és az ifjúskatolikusoknak egyezkedésé­ből születnek meg a szakaszok. Mindegyik a boldogabb francia jövendőn andalog, s a nemzeti továbbélés sokféle problémáját egyaránt a demokrácia gyűjtő­nevében fogják össze. De a bol­dogabb jövendő, ahogyan külön­­külön elképzelik, még hasonló szövevény. Egyetlen alkotmány sem az, aminek eredetileg szán­ják, hanem aminek az emberek és a körülmények nevelik. Kü­lönösen pedig akkor, ha ma­giszterei nyitva hagyják az aj­tóikat, már eleve számolván az­zal, hogy a paragrafusok szel­leme és szövege minősülni, mó­dosulni, magyarázódnn és tor­zulni fog. A nyílt jelszó az, hogy ez az alkotmány foglalja majd keretbe az új francia életet A burkolt szándék az, hogy az új, elkövetkező francia élet fog­lalja majd keretbe az alkot­mányt. Ezért az elkövetkezendő életért azután utólag megvívnak majd a Constitution alkotói így a borúlátók. Viszont a de­rűlátók úgy ítélik, hogy az alap­törvény a hon három nagy eszmeáramlatának a szintézise lesz. A kelet forradalmi kollek­tivizmusa, a nyugati radikaliz­mus és a római misztikum öm­lik egybe és minden nemzetek okulására új társadalmat meg új világképet teremt. A vemhes korszak vonaglásair­­l francia földön jön világra a Csecsemő. A múlt és a jövő, az anyag és a lélek nagy kompromisszumá­nak gyermeke.­­ Ha ugyan világra jön, Geor­­ges Remanos, a harcos és tra­dicionalista, alkudozni nem akaró egyház nagy írója például nem hisz benne és keserű, szin­te fekete gúnnyal kiált oda az ifjúkatolikusok egyik vezére felét . Magára hagyom hát, ba­rátom, hadd keresse a népura­lom pontos definícióját. De az események gyorsan haladnak és szükséges lenne, hogy oly tevé­keny koponyája ne essék le hirtelen a válláról és ne zuhan­jon bele a tintatartójába, még mielőtt kutatásainak végére ér... Milyen infernális­ kép. Ám értsük meg e kitűnő Ber­­nanost. Szemének fénye az utóbbi hónapok során örökre kialudt s így víziói mind söté­­tebbek lesznek és mind danteib­bekké válnak. _________Mikes Imre fGabié—) Ez a nyilatkozat, Árnyat ezüst, kftttfcut legmagasabb áron vesz VAtJAS, AáriHy­kri 22. a udvarbM gyermek szandál fatalpak pár átázva, hajlékony böresuklikkal. AsaftalOSCkSzÖVOtkCZefO minden mennyiségben szállítja „ . . _ Erksi­ utca 20. Te­.: 183-350 Dachauiak figyelem! A dachaui felszabadulás egyéves évfordulóján, 1946 április 29-én d. u. 5 órakor találkozunk a Biarritz-kávéházban Éí^ 5 y A Jj £j íTI| H ffjl jpi 'jT kötö, futozó és melegoldalnak fi |j íj § y aj m nsíjÉ fj massák Schaler-gyorsvulkanizáló sasi Cfa 3 %1* EseSzív Hsj 9 és hideg javítólemezek kaphatók FÁBIÁN GUMIHÁZ íMJ F.M.A. b­ilign eladó. „Majdnem új“ Jeligére New York hirdetőbe, Erzsébet­ körút 9. Arany, ezüst, ékszer ▼étel, eladás: 41 Bajmócziné Win­term­­anf el­térés* VIn Rákóczi-út 10. I. emelet 2* NAPSZEMÜVEGET viszonteladóknak, exportra is, raktár,­ról szállít Lázár optikai nagykeres­kedés, Somogyi Béla-ét hus­zm­ély. II. __________Telefon 330--72.__________ ARftOYST* briliáns­, ezüstSS veszek, eladok. Jegy­t?örű, ékszerké­szkés Javítások mest várhatók. *00 ! Szhwar, aranymflv Dohány-o !* Ciónozás - takarítás bizalom kérdése! Békebeli anyagokkal és garanciával. Stvereaólap hívásra szakemberünk fel­keresi. Belvárosi Cinezó és Takarító Vállás.* Bp. VI., Bulyovszky-u. negyven, I. 2. A személy szentségének ez a kinyilatkoztatása erede­tileg a világmindenségnek akart szól­ni, un­iverzálisa­bb eszméket hir­detvén meg, mint 1789-ben. Nyilván ezért hagyták el a régi dinből, Déclaration des Droits de l’Homme et da­ Ci­­togén, a citoyen szót. Mert a polgár szűikkörűbb fogalom, mint az ember. Franciaország e nem csupán saját fiaihoz á üt beszélni, mégcsak nem is a társult, szövetséges és győz­tes nemzetekből, hanem min­denkihez, az egyetemes em­­beriséghez, a megtévelyedettek­­hez, legyőzöttekhez, elnyomot­takhoz is. Tehát deklarációját csak az emberhez és nem a pol­gárhoz intézte. Hogy ki polgár és ki nem polgár, ez ma fö­lött ál esetleges és bizonyos dél­körök alatt a forgó szerencse kérdése. De emberek vagyunk valamennyien. Világítson hát a galliai szövetnek mindannyiotok*­nak, kétezermillió embertárs! A valóságban nem világítja it meg taljasan még a negyven-­tmillió francia lelkét sem. Mert a harminckilenc para­grafus, amely az 1789-es dekla­ráció nemesített, bővített, egye­temesített kiadásának készült, a Szövegezés során satnyulni kez­dett A kollektív hatalom esz­­m­ényének az az elsodró világ­­árama, amelyben az egyén mind­inkább a lé merül és végül telje­sen eltűnik, nem áll, nem áll­hat meg a francia határoknál sem. A magános emberi sze­mélynek washingtoni és robes­pierri jogköre ma révületnek is sok, így Franciaország nem nyi­latkoztathatta csonkítatlanul ki még álmában sem. Annál ke­­vésbbé kismélyített és gazdagított formában. Az új kiáltvány el­­mébem többet mond, mint a régi. Tartalméban kevesebbet. Egyetlen jogot sem vett ugyan el. De mindegyiket megszorí­totta egy kissé. Egy árnyalattal. Egy jelzővel. Egy értelmezéssel. A köz javára. A köz pedig, tudjuk, t­ fk­a magasztos felség. Néha szörnyű kényúr. A francia köz, amely már eleve lecsípkedett az emberi sze­mély százszorszent méltóságá­ból, nem felség és nem kény­­úr. Arcát még a jövendő köde takarja. Most alakul, most bon­takozik ki, most ölti fel az első vonásokat. A harmadik köztár­saság már eltemetkezett. A ne­gyedik még nem született meg. Az 1875-ös államrend nem lé­tezik már. Az 1948-as nem léte­zik még. Ki tudja, milyen lesz az új francia köz? S ki tudja, milyen lesz az ember és a ci­­toyen viszonya ezzel az ismeret­len közzel? Senki sem látja ma az irányt, amelyben kocsija halad. Franciaország sem. Csak annyit sejt és fog halványan fel, hogy az új Déclaration des Droits de l’Homme kevesebbet mond, mint a régi s ezt is hal­kan mondja. A hajdani meggyőződés né­­kül. fajsztett Városházi hírek A hatósági étkeztetést a rá­­szoruló gyermekek nagy része újabban nem veszi igénybe, mert a szülők nem adják át az előírt kenyérszelvényeket. A gyermekek jobb táplálása és egészsége érdekében a polgár­­mester a közellátási miniszter hozzájárulásával most elren­delte, hogy a gyermekek étkez­tetésénél nem kell beszolgáltatni a kenyérjegyet. Május 1-től a IV. kerületi elöljáró hatáskörébe utalták a fővárosi üzemekben és intézmé­nyekben alkalmazott tanoncok szerződtetési ügyeit. A polgármester rendel­ete sze­rint a főváros bármilyen ün­nepséget, fogadást, vendéglátást kizárólag polgármesteri előzetes engedély alapján rendezhet. Rendőrségi hírek A politikai rendészeti osztály őrizetbe vette dr Varga Bélát, a gyűjtőfogház főorvosát, aki ellen az a vád merült fel, hogy 1931-ben és 1934-ben a politikai foglyoknak a rossz bánásmód miatt megkezdett éhségsztrájk­ját drasztikus eszközökkel tör­te le. Dr Varga Bélát internál­­ják.­­ Megírtuk, hogy Itémy Gyula volt szállodatulajdonos özve­gyét mintegy két héttel ezelőtt a Képíró­ utca 11. számú házban lévő lakásán meggyilkolták és kirabolták. A főkapitányság szerint a rablógyilkossággal Wirner Miklós 20 éves gazdász gyanúsítható, aki a bűntett el­követésekor egysoros szürke sportruhát viselt. Megbízható helyről nyert ér­tesülés szerint a rendőrség Esz­tergomban újabb fasiszta össze­esküvést leplezett le. A nyomo­zás még nagy eréllyel folyik az ügyben. Noviczky József irodai írnok Singer József kereskedő felké­résére nagymennyiségű zsírt és barackpálinkát akart kicsem­pészni Bécsbe. A gazdasági ren­dészet nyomozói egy istenhegyi­­úti garázsban a legutóbbi szál­lítmányt lefoglalták és megálla­pították, hogy a zsír egy részét Sál és Nógrádi hentesáru cég a hivatalos kiutalásból megtaka­rítva adta tovább Noviczkynak, illetve Singernek. A rendőrség megindította ellenük az eljárást. Sing­art nem sikerült megtalálni, mert megszökött. A politikai rendészeti osztály a demokrácia védelméről szóló törvény megsértése miatt őrizet­be vette Hédervári Zsigmond 35 éves foglalkozásnélküli, Leskó József 89 éves foglalkozásnél­küli és Fogarasi Karolin 52 éves háztartásbelit Népbíróság elé kerültek. Kispesten a Tulipán­ utca 52. számú házban szombaton reg­gel Tanos József géplakatos elmezavarában 30 késszúrással megölte 17 éves feleségét. Tanost elmegyógyintézetbe vitték. Dadányi Györgyné született Csernovich Erzsébet 45 éves írónő az Alkotás­ utca 51/b. sa. házban lévő lakásán gázömlés következtében meghalt. 1 A fasiszta sajtótermékek beszolgáltatásának határidejét május 20 án meghosszabbították A fasiszta öt szovjetellenes sajtótermékek­ beszolgáltatásá­nak határideje április 20-án járt le. Az eddig beérkezett je­lentések szerint mind a főváros­ban, mind a vidéken, komoly eredményeket értek el a ható­ságok, pártok és az ifjúsági szervezetek hathatós segítségé­vel, mégis megállapítható, hogy a harmadik számú , katalógus késői megjelenése miatt az eb­ben a jegyzékben felsorolt fa­siszta sajtótermékek egy részét sokan azért nem tudták be­szolgáltatni, mert nem ismerték a harmadik számú katalógust. Különösen áll ez a távolabb fekvő vidékek viszonylatában. Éppen ezért a kormány elhatá­rozta, hogy a fasiszta és szov­jetellenes, valamint antidemo­krata sajtótermékek beszolgál­tatásának határidejét ez év máj­­us 20-ig meghosszabbítja, te­­hát eddig az ideig bárki bün­­­tetlenül beszolgáltathatja a til­tott sajtótermékeket. A beszolgáltatás határidejé­nek meghosszabbítása szüksé­gessé vált a fasiszta irodalom termékeinek teljes megsemmisí­tése érdekében, a annak meg­előzésére, hogy később olyanok, akik a beszolgáltatást elmúlas­­­tották, arra hivatkozzanak, hogy nem volt kellő időben tu­domásuk a harmadik jegyzék­ tartalmáról. Május 20-a után további meg­hosszabbítás nem következik b© és utána a mulasztásban levők kiteszik magukat az ellenőrzés következményeinek. (MTI.) A Társadalmi Megbékélés Tanácsának kiáltványa a magyar közvéleményhez Néhány nappal ezelőtt Társa­dalmi Megbékélés Tanácsa elne­vezéssel olyan szerv alakult, amely — figyelemmel a még mindig tapasztalható és eléggé el nem ítélhető antiszemita tü­netekre — feladatául tűzi ki a magyarság és a zsidóság közötti ellentétek céltudatos kiegyenlíté­sét. Programjába vette, hogy küzdelmet indít minden faji és vallási türelmetlenség ellen. A mozgalom ezzel beleilleszkedik abba a nagy, az egész világot átfogó célkitűzésbe, amely az Egyesült Nemzeteket is létre­hozta és a Szovjetúnió, valamint a nyugati nagyhatalmak őszinte együttműködésével rakja le a béke alapköveit. A Társadalmi Megbékélés Ta­nácsának a magyar közvéle­ményhez intézett kiáltványa két nyilatkozatot tartalmaz. Az egyik nyilatkozatban Bereczky Albert, Bölöni György,­­ Caval- Iter József, Eckhardt Sándor, Egyed István, Genthon István, Jánossy Dénes, Karácsony Sán­dor, Kodály Zoltán, Konkoly Elemér, Márczi Sándor, Moór Gyula, Pátzay Pál, Radisits Ele­mér, Szekfü Gyula, Szent-Iványi Sándor, Szörny István, Zilahy Lajos és Zsedényi Béla — a keresztény társadalom nevében — együttérzésüket fejezik ki azokkal szemben, akik fajuk vagy vallásuk miatt ártatlanul szenvedtek és akik részére, ha már a többiek életét visszaadni nem lehet, új, megfelelő élet­­lehetőséget kell biztosítani. „Ugyanakkor fogadjuk, — mondja a kiáltvány — hogy a természet és a kinyilatkoztatás törvényeinek engedelmeskedve, mindent megteszünk az emberi és a krisztusi eszmények érvé­nyesülése érdekében az egyenlő elbánás és a kölcsönös megbe­csülés biztosítására.’­ A másik nyilatkozatot Balká­­nyi Kálmán, Brauner Mór, Bródy Ernő, Dusinszky Jenő, Feith Mihály, Ferencz Tibor, Halasi- Fischer Ödön, György Endre, Kardos László, Káldor Sándor, Kiár Zoltán, Major Róbert, Molnár Béla, Perl­rott Csaba Vilmos, Sós Endre, Szép Ernő, Varannai István, Zádor István és Zsolt Béla tették közzé. „Nem soroljuk fel azokat a vesztesé­geket, amelyek minket értek­, azokat az elmondhatatlan testi és lelki szenvedéseket, amelye­ket el kellett hordoznunk, nem idézzük az ismeretlen sírokban nyugvó áldozatok, férfiak és nők, gyermekek és öregek vádló árnyait. Nem vezet bennünket a bosszúállás szelleme: az ítéletet, a független magyar bíróságra, a történelemre és az örökkévaló Istenre bízzuk... Szívből óhajt­juk és nem szűnünk meg példa adó munkálkodással elősegíteni, hogy a kiengesztelődés műve előbbrehaladjon, a gyűlölet a szívekből eltávozzék." (iözisít blikk vagy egyéb keményfapallót veszünk. Asztalosok Szövetkezete, Erkel­ utca húsz. ÍRÓGÉP-SZÁMOLÓGÉP vétel, csere, eladás előtt kérjen ajánlatot nvAfk, ami IRODAGÉPÜZEMÉTŐL, VULÍJ !­­­V, ALKOTMÁNY­ U. 16. Tekintse meg raktáraimat. (Telefon 120-232) !! ÖLTÖNY Sca­lf5 SZÖVET SfSá f | KELLÉK §sm If BALLON Sc&i 1 BAGLÁN §s£& KERESKEDELMI VÁLLALAT HORRIBILIS HSP1 ftnflT FIZET. OLCSO BEVáSORLáSI FORRÁS VI., KIStÁLY­ U. .70. TEL.t 420-731 I WS ELŐADÁSOK NAPONTA Ifk­l megnyílik a m *• '•m 4 * “*e w,km­ 1 CIRKUSZ b 1 Az új illeték Az új rendelet május elsején kezdődő hatállyal felemeli az illetékeket. Az illetékemelés ál­talában tízszeres, sok esetben, ezt is sokszorosan meghaladja.. A rendelet számos kategóriánál megállapítja azt a legkisebb őszi szeget, amelynél kevesebbet le­­róni nem lehet, így a törvény­kezési illetékeknél megállapítja, a keresetlevél, a jegyzőkönyv, az ív, az ítélet, a fellebbvitel­, beadvány, a meghatalmazás stb. illetékének legkisebb összegét. A rendelet publikálásánál ugyanaz a hiba történt, mint a január 1-én életbe lépett rende­­­letnél. A hivatalos lap ugyanis a legapróbb betűkkel szedve közli a rendeletet és a forga­lomba került lappéldányokon számok helyett sok helyen csak foltokat, elmosódott nyomdafes­téket talál az olvasó. Az illeték hiányos vagy szabálytalan lero­vása súlyos konzekvenciákkal jár. Nemcsak adópengőben kell utólag megfizetni a le nem rótt illetéket, hanem minden egyes illetékrövidítés után felemelt­ il­letéket is kell fizetni, amelynek legkisebb összegét 10.000 adó­­pengőben állapítja meg a ren­delet. A felemelt illetékeket illetőleg túl szigorú rendelkezés az, hogy a felemelt illetékeket visszame­­nőleg alkalmazzák a korábban felvett leletek tekintetében is. A felszabadulás első heteiben, ami­kor a jogi élet megindult, bé­lyeget nem lehetett kapni, az illetékbefizetési pénztárak sem működtek, igen sok­­illeték­­ rövidítés* történt. Méltánytalan tehát az adópengőben utólag kivetett magasabb illetéken fe­lül még az esetenként kiróvan­­dó 10.000 adópengő felemelt il­letéket behajtani a feleken. Dr Pongrác* tetté önön «?­ Sok fáradtságba és pénzbe kerül.­­ 3 nap alatt­­ garantáltan békeminőségben . MOS­I KOVÁID Gyár és főüzlet: VII., Szövet- S­­ég-utca 37. Telefon: 423-590 ■ Fióküzletek: II, Fillér-utca I. I II, Zsigmond-utca 13 IV, Váci-utca 61. I VI, Podmaniczky-utca 20. II VII, Damjanich-utca 30. VIII, Népszínház-utca 24. IX. Ferenc-körút 28. XL Irinyi János-utca IV. ^

Next