Magyar Nemzet, 1946. december (2. évfolyam, 271-294. szám)
1946-12-01 / 271. szám
’ y] cm' ««** 5) I Mari var NátvÉ01 áSi 00 fillér ^ | H f lilikN ^ 'l tjty fej Él H jff J n. ív Szinta Orosz mélységek üzennek... Irta: Parragi György Ebár narrmfeerében volt 126. évfordulója Dosztojevszkij születésnapjának. A Szovjetunió lapjai az évforduló alkalmából számos emlékező cikket közöltek az emberfelettien, szinte désaosztim nagy íróról. Ez érthető is, mert joggal nevezte el a legmélyebb orosz gondolkodó, Vladimir Szolovzjev Dosztojevszkijt az orosz nép igazi szellemi vezérének. És bármennyit is vitatkozhatik a mai orosz rendszer Dosztojevszkij egyes tanításaival,a szovjet ember felfogását hűségesen fejezte ki egykor Lunacsarszki a következőkép: *Oroszország halad előre a diadalmas tövies úton. Mögötte állnak nagy próféléi és megáldják ezt az illat. Közülük kiemelkedik a legvarázslatosabb, legnagyszerűbb: Fjodor Dosztojevszkij alakjai. Azóta Oroszország túljutott a z diadalmas, tövises út a legvéresebb, legszenvedésteljesebb, de legdicsőségesebb állomásán, a második világbután. Érthető, hogy Dosztojevszkijre is ennek az elért állomásnak távlatából tekintenek vissza és elsősorban azt kutatják, Dosztojevszkij szellemének milyen része, hatása volt az orosz történelem legnagyobb győzelmének kivívásában. De bármennyire is megmásíthatatlanul orosz Dosztojevszkij és filozófiája, látnoki jóslatai bármennyire is legelőször Oroszországhoz, az orosz néphez szólnak, mégis úgy érezzük, hogy Ena inkább mint valaha. Dosztojevszkij nemcsak a ta'/'t népinek prófétája, igehirdetője» et és egész emberiségnek is tag « vattyar-d/rnak is. Mondenivalója van különösen ezekben .« Apokaliptikus időkben nemcsak Vegyes Dosztojevszkij-rajongókhoz, fozófifiának egyes elszigetelt hitvallóihox, hanem az egész meggyötört, az utolsófátét rettegése és az Új világ születésének reménysége közt hánykolódó egész emberiség számára. Születésének 125. évfordulója Ki* nem a dosztojevszkij-pro-lémát tárja elénk a maga mély Sebő ellentmondásaival, megrázó vízióival, fogvacogtató igazságainál, hanem a szétszakított, egyensúlyából kiforgatott, hitét, sseménységét elvesztett, önmagát larcangoló, szenvedéseit megfed értő és elviselhetetlennek érző emberiség minden problémáját: a politikaiakat,a gazdaságiakat, a szellemieket, voltáriaikat, társadalmiakat egyaránt. Mit felel ma Dosztojevszkij ezekre a kirívó problémákra? 15*t a kérdést veti fel az évforduló és arra a kérdésre karértünk Dosztoje wí ki jóét választ. Izt a válóért a jövő titkaiba felügy, mfest a* emberi szív *srrelméba, a történelem teremtő és romboló erőibe leginkább balenló válasz válaszát bárki elolvashatja, aki most újra kezébe veszi műveit és azokat azoknak az élményeknek, szenvedőlekek megvilágítása mellett olvan 5b amelyeke* az elmúlt eszrenőkben szerzett és amelyekre tún 10 nap-nap után siert tesz. |?z a válasz több mint tzenvretén megállapítás, közömbös jóslás, mert egyben útbaigazítás, ttréni* tanács, milyen legyen az Eiitberl, a politikai roagatartáttnsk, bi azt akarjuk, hogy az emberiség ne a teljes mbllizmus|sn megsempikülv*, hanem Ujj,'születve, megtisztulva kerüljön ki a végítélet mostan! garshiből Ha ma újra elolvassuk a Bűn ifi bűnhödés-t, megértjük, hogy a fasiszta diktátorok miért tiltották el ifjúságukat ennek aKönyvnek olvasásáta. Mert megjósolta benne Dosztojevszkij azt, ami azóta bekövetkezett, a diktátoroknak, az erőszak, a gátlás’fakin hallom imádóinak, a mapulat emberfeletti embereknek tekintőkrtek elkerülhetetlen bitkáját. A regény hőse, Raszkol- Byikov különbnek érzi magát, mint a többi közönséges ember. «Nem vagyok olyan tetű, mint a «ól«!» — ezt hiszi magáról. Tellát több joga van, mint a többinek. Sőt mindenhez joga van. Abhhoz is, hogy a maga érvényesítéséért mások szabadságát, vagyonit, sőt életét is elvegye. És A tftozőfu* gyilkos megöli * vén uzsorán asszonyt, A társadtamnak nagyon!) hasasa less egy tenevéres, erő* akaratú tibermenschoól, mint egy társadalmi piócából. A totaltjao* sendsaarek teoretikainak, pártjainak, vezéreinek ás anveceretnek kegyelten logikáját kipriivk. Ituszkotoyikuv addig, asulti a liftura készül és azt elköveti. De a gyilkosság, az erőszakosság után csődöt mond a logdia, a cinikus ész és az telegeket elkezdi őrölni a bűntudat, éi ámbár lelkének az az eltápveretleji szála, amely odakötl az Ökrök Báró Itélenékéhez és «nelei sezamiléte fizikai seer-uámma, a) nana lehet pusztátani, semmiféle narkotikummal ne is tehet tartósait letagadni. Kasiekolnyikov megbukik mint Napóleon, mint elő jogokkal feruházott Obermat Mch. Belemeri: «A legerősebb ember teái más, mint féreg. Mindenki számára itt a számonkérés, a fajelösségrevonás órája. És a tatám aróMMk a drámai áraiban a diktátorjelölt toágrasi aszonyilkonságba, a két régieenésnek legsötétebb vadonjába menekül, hanem az alázatossá^**, a veceklóibv, az emberi jóságos is «nbeFS»eretetbe, amelynek fölszabadító útjára Szonja, az utcalány vezeti el. A szibórízi katorgattatofcalnyikov szoivisra nya rabság, büntetés, hanem lesíij szabadság és újjászüteláa. Ugyanúgy, ahogy * Bűn és bünhödésLevi Dosztojivsakij megjósolta a diktátorok bukását, úgy vajsolja meg etilre merterzelt áttliusztul a totalitásos revidszurak puasztutávüt te a Dizaonok-ban. Az államnak neui oz a célja, hogy erőszakot tegyen az emberen, hogy elvegye a szabadását, hanem, hogy riztbukva aat. A Karimazov testvérek nagyinkvizítort félsnitében f.*Vimeter előre jósolta meg lírunk legtragikusabb dueturnáját: a szabadság és a kenyér iditl választás kényszerűségét. Aki szabadságot akar, gyakran kénytelen kimondani a kenyérri. A kenyérnek, az állásnak van egy szárnyú árat a meggyősődés elavulása, a szellem jogairól való szolgai lemondás. És az, ami a drága kenyérnél, a nehéz fizikai megélhetisnél is jobban sújtja a szabadság öntudatára ébredt embert Nincs olyan problémája emberi, a««z»ti, egyéni ételünknek, melyet Donatojevazhti fel ne vetett volna és az eselyre választ nem adna. Az auibariség szántára a testvériséget hintáit Gookba minden egyes embor tertvért tesz a másiknak, balraélhetünk igazi testvérieseégröl. Az orosz népet azért nevesitheophorosznak, klenbordozó népnek, mert arra van hivatva, hogy a nyugati technikai civilináció önzésével, cinismusával, szkeptic izomjával szemben hírd savé a keresztény egyetemességjet, a kereszténység nagy erényeit a részvétet, az Irgalmasságot, irányszületességet, megbocsátást, Bennének elől az emberszeretetek Ezért hirdette a forradalmat, de a szellem forradalmát, mely ettensem a polgári tármadatásu valkénon táncoló gondtalanséitát, pénzimádatát, a helaionnái kapaszkodó önzéseit, előitéletes, rothadt erkölcseit és megteremti a szellem teljes szabadságát. Kopetojevzkij szerint a forradalomnak teles frissiubaauldst, igazi szabadságot és nem újabb politikai, gmisdaedgé is társadalmi elnyomást kell teremtenie. Csak az a forradalom lehet az igazi, amely saabailléttel, emberszeretetet és igazi testvériséget hoz. A neenset számára hirdeti, hogy neincs megújulás csak a népből, szibériai száműzetésében ismerte meg rabtárseiben, hogy az orosz nemzet igazi ereje a népben van. A nép pedig nem doktriner, az Istennel és a természettel tart fönn elszakíthatatlan kapcsolatokat, nem pedig szociológiai dogmákkal. Az értelmiségnek, ha fion akar maradni, a népből kell merítenie (Folytatása a 2. oldalba) Megkezdték Komárom környékén a deportálást A saenckülők közül fanszim ventették el életüket • Hét »«tpp»f » szülés áfás deportált asszony és gyermeke meghalt • deportáló vágónkon A Csallóközből érkezett jaleölések szerint a csehszlovák, fegyveres haderő Komárom környékire koncentrált erői megkezdték a Komárom környékén élő magyarok kitelepítését. Őrsújfalut szombaton regiest fogták körül teljesen, ahonnan elindult már az első deportáló vonal is. A kitelepülés elől menekülök közül a Budapestre érkezett jelentések szerint 36-an vesztették életüket. A 20 áldozat névsorát most állítják össze. Kiemelkedik ezek közül Bagda Gizella, aki 7 nappal ezelőtt szülte meg gyermekévét a szlovák katonai alakulatok brutalitása ezt a be..tag asszonyt csecsemőjével együtt vagonba kényszerítette, ahol az asszony is a gyermek meghaltak. A magyarok elhelyezésével kapcsolatban nagyon siralmas jelentések érkeznek Budapestre, mert a magyar deportáltakat istállókban és nem lakásokban helyezik el A magyar politikai körökben feltűnt, hogy pénteken hete Budapestre érkezett a cseh szockildemokrata párt háromtagú delegációja a magyar szociáldemokrata párt meglátogatóiva. A cseh delegációt Blatil Vilip képviselő vezeti és vele vannak Vladimír Gallner és Vilem Bernard országgyűlési képviselők Értesülésünk szerint a látogatás célja, hogy a két ország közötti ellentéteket elsimítsa. •Pozsonyi jelentés szerint a Pracsa című lap legutóbbi számában azt írja, hogy a magyar kormány intézkedése ellenére az áttelepítés folytatódik és Dnstych Frantysek budapesti csehszlovák megbízott közbelépett a magyar kormánynál a budapesti csehszlovákok kitelepítése ügyében, azok ügyében, akik a Magyarországból Szlovákiába való áttelepülésre jelentkeztek. A lap értesülése szerint Dartych között ipár eneímécyei, vak. Úgyhogy a magyar kormány megváltoztatta azt az álláspontját, mely szerint leállította a magyarországi szlovákoknak Csehszlovákiába való áttelepítését. November 80-ától kezdődően tovább folyik a magyarokig! szlovákok áttelepítése. Meg kell cáfolnunk a Pracm című lapnak ezt só információját, mert Dostych követ nem közbelépett, hanem kérte a magyar kormánynak a hozzájárulását az áttelepítések folytatásához. A magyar kormány mindössze ahhoz járult hozzá, hogy annak a szlovák csoportnak, amelynek november 30-án kellett volna elhagynia Magyarországot és új rákászon áll, a humanitásra való tekintettel megengedték a Magyarországról való eltávozást. Különben az áttelepítés felfüggesztése teljes mértékben fennáll. A domkérdéssel kapcsolatban még csak tárgyalni sem hajlandó vétójogáról. Ami — ex* még a konzervatív francia féle hivatalos is elismeri — érthető. Végül egy kissé regényesebb dolog. Erőséből angol trónörökösné és Fütöp görög herceg tervezett házassága a brit közvélemény és parlament ellenállásába ütközik. Az angol világbirodalmi szimat, amely évszázadok során fejlett élesre, tart attól, hogy a zavaros napokban, amelyeknek egyik fő problémája Görögország és Nagy-Britanniának ez országban elfoglalt magatartása, a nász aggasztó bonyodalmakat okozhatna. De miután a szív, ami a dinasztiában nem ritka jelenség, felettébb hevesen követeli érvényesülését, a napokban összeült a családi tanács és úgy döntött, hogy Fülöpöt egyelőre naturalizálják. Ha a nemzet megszokta, hogy a kérő nem hellaszi herceg, hanem egyszerű londoni polgár, akkor majd meglátják... Azt minderről csak néhány sorban számolnak be. A régi idők, amikor egy király, kisasszony szerelmi regénye még népmilliók Alias és izgalma volt, és örökre eltemetett múltba tartozik már. Márva bw l*mr§!*t tmdhéxitámík !”!»#*►/©«/*»£‚?»« £›&**»* Schumachert, a német szocialistái vezérét állami írnek kijáró tisztelettel fogadta ILomloxi Nyugat-Európa és elsősorban Franciaország tekintete szombaton Londonra szereződik, de a Timmse-párt ködein keresztel ktusé megrettenve Németórvságot füskészi és kutatja. A szövetséges nagyhatalmak Germániáról folyó vitájának előestéjén ez az érdeklődés mindenkép jogosult, küllenösen Páris részéről, amelynek üdve és kárhozata nemkevésbé a Rajnán túl, mint a Rajnán. Innen íródik a történelem könyvibe. Ex örök história most készülő fejezetének élő jegyei méltán hatnak a koroaigatéart a gU Idkekre. A német szociáldemokrata párt vezére, de Schamschel péntektől Londonban tartózkodik. London államfőknek kijáró tisztelettel fogadta a nyugati Németország hangadó pálcikáját. A Labour Party parlamenti csoportja hivatalos vandégiként invitálta kóréba kohmnaellert, akinek tiszteletére Belvízi helyettese, MacNeill állammaminiszter díszvacsorát rendelt— úgy tetszik, példa nélkül álló eset — hétfőn este a Savoy Jennaiben. Az első szónoklatot a cranybridgei egyetem testületeblen tartja az új Gennánia Ah kunfórfia „Németország jövendéje“ elmem. Ám a páriai sajtó inkább azt szeretné, ha nem Németország Jövőjéről, hanem Jelenéről ejtene néhány szót az angliai utasa Mert a Jelen tele van nyugtalanító és jellegzetes eseményekkel. A francia közvéleményt valósággal szíven döfte, hogy a freiburgi büntető törrényszék fölmentette Heinrich Jillessem, aki tudvalevőleg meggyilkolta Erxbergert, a weimtri köztársaság miniszterét. Az még érthető és elfogadható, hogy a bírák rokon, ficeévét megnyerte a véreel n éve 4 ember és hogy a régi bűnt némileg elévbrónek tekintették. Legyen! Vették volna hát számításba az enyhítő körülményeket, de felmenteni és még hozzá a Hitler által 1933 március 25.én meghirdetett közkegyelmi rendelet értelmében, amely nyílvénvalóan a börtönben film nácik kiszabadításéra szolgált, ex aétt tűrhetetlen és pimasz bűntény. Jané! — így kiált páris, leitek háborodnak és szenvedélyeiket csak kevésbé csillapítja, hogy a francia megszálló hatóságok menten felfüggesztették a tanácselnököt, a börkapujában újból lefogták Tiressent, akit a közeljövőben új bírák elé állítanak. Mondjuk, gyógyírnak sn aa erőteljes eljárás kávéa. Mert a Nesnetersaájítsas szomfaaton érkezd hírák midenkép baljósak, a bingeni sportügylél előzetes katonai kiképzésre fogta tagjait, az angol haderő egy vonatát kisiklitták Hamhung mellett, az Associated Press a német szervístán korszakának végéről és az ellenállás kezdetéről mémol be, a Journal de Génévé megírja, hogy egy ravensbrucki deportált az utcán szembe találkozott táborbeli hóhérjával Konfliktus. Ám a tömeg az SS-tegérignek fogta pártját és a néhai rab még örülhetett, hogy épen vihette odébb irháját, ha száz meg szán hasonló évet. Bismarck meg Treitschks szelleme látszik tovább élni, — jegyzi meg komoran az ifjú katolikusok lapjai, az Aube. Az Ordre pedig ilyen jellemzését adja a germániai helyzetnek: — Németország semmit sem tanult és semmit sem felejtett ki. A romániag szövetsége* politika csődje teljes. Tizennyolchónapi ernyedtség, szétshúzás megmutatta a németeknek, hogy a győztesektől annál kevésbé vasi okuk félni, mivel mindenki magának akarja Németország restaurálásának dicsőségét megszerezni. Bár tegnap fértünk tőle, de ma már tudjuk: Németországot egy új Hitlernek ígérték el A kedélyek tehát felajzottak Franciaországban. Annál is tarkább, mert a kormányválság tekintetében e pillanatig semmi biztató jel nincs. A kommunista és a szocialista küldöttek összeültek ugyan, de ez az első találkozás, ha a híreknek hinni lehet, meddően végződött. „Az átmeneti korszak simult, de a végleges nem jött a helyébe. Űrben élünk, űrben, amelytől az állam éppen úgy borzad, mint a természet" — írja Pária egyik kitűnő publicistája. Az óceán túlsó oldalán az a skóciai tusa, amelyről huszonnégy órával előbb beszéltünk, mintha folytatná kerge játékát: a délelőtti sajtó még csupa bizalom és csupa derű, tele az engedékenység és a kiegyezés híreivel. Az esti lapok viszont annál lehangolóbbak. Hogy a félhivatalos Monde elmét idézzük: a A.t alam lefegyverkezés kérdésében v orosz Ó* az ##gednávatBaappart Owac egyaatethatatlanok látnzik.“ Mi *n~ nek a drámai allen ADOndáznak a lényeg arra, hogy Mnaxkva JonesBOK esküt! hadsereg felállítása után Amerika hajlandó megsemmisíteni atombombáit** A newyork rádió slymentum éjjel részletesen ismertette Connaly amerikai szenátor nagypénteki beszédét, amelynek addig publikálatlan részt a totte nyilvánosságra hozta. Connaly szenátor az Egyesült Nemzetek politikaibizottságában kifejtette, hogy az Egyesült Államok átfogó nemzetközi védelmi rendszer kiépítését Maratnék megvalósítani. A nemzetközi hadsereg felállítása után Amerika azonnal hajlandó megsemmisíteni atombombáit is közzétenni az atombombák gyártásának titkát. Heteket* 3 de$#l viseltető békeszerződések aláírása A londoni rádió költ, hogy az angol sajtó egyöntetű örömmel üdvözli a külügyminiszterek tanácsának és az Egyesült Nemzetek tanácsának határozatait. A rímes szerze*: Nincs min ok arra, hogy a békeszerződéseket ne írják alá a most következő két héten belül. A lap megállapítja, hogy a tárgyalások során mindkét fél tett engedményeket és ha a Szovjetúnió engedményei ezúttal feltűnőbbek is, ez csak annak következménye, hogy Anglia és Amerika korábban már hasonló engedményeket tett. Ugyancsak a londoni tilé9£ közli, hogy a külügyminiszterek pénteken este nem jutottak megegyezésre a jóvátétel kérdésében és úgy döntöttek, hogy szombaton ismét megpróbálkoznak vele. Mint az MTI közli: Bertn ismét szóvátette azt a kérdést, nem lehetne-e az Ausztriába vezető közlekedési útvonalak biztosítására rendelt szovjet csapatokat visszavonni. Az angol külügyminiszter ismét megkérdezte, nem használhatnának-e más útvonalat. Mikor azonban Mototov tagadólag válaszolt, tovább nem erőltette a dolgot. A külpolitika hírei A londoni rádió közírta, hogy az angol alsóház pénteki ülésén MacNeil államtiulai Exter kijelentette: Sztálin gossertz Htvtémán ajánlatot tett La Guardiának, az UNRRA vezérigazgatójának a nemzetközi segélyezési akcióval kapcsolatban. A román földművelésügyi miniszter rendestet bocsátott ki, amely megállapítja, hogy az Antonescu-uralom alatt Dél- Erdélyből kiüldözött magyarok jogosan igényelhetnek földet. A kolozsvári Világossig ismeretét az új román amnesztiatörvényt, amely széleskörű kegyelmet biztosít a tiltott határátlépés, szökés és bevonulási kötelezettség elmulasztása bűncselekményeivel kapcsolatban, ha e cselekményeket 1940. évi augusztus 30-a után követték el olyanok, akik mostanáig viszszatértek az országba. A bolgár kormány elhatározta, hogy felveszi a diplomáciai kapcsolatot Magyarországgal és Argentínával. (MTI) A.a A.ramtjfurmiocí SSianttsáff hirdp flatén fjet Az Aranyellenőrző Bizottság hozzájárult ahhoz, hogy a megfelelő iparigazolvánnyal bíró iparos (kereskedő) az addig megszerzett, illetve a jövőben megszerzendő aranytárgyakat eladhatja, átdolgozhatja vagy más aranytárgy ellenében elcserélhet. Végső köjjíi ** AxanyilepCrae Bizottság engedélyt ad arta, hogy a fogorvosok és a fogorrvoslásra jogosult vizsgázott foogászok a beteg szájából átvett használt fogaranyat, a betegtől megvásárolják és nemcsak ugyanazon, hanem más beteg részére is feldolgozhatják. Az ilykér megvásárolt arany más utódon ne értékesíthető. (MTI)