Magyar Nemzet, 1952. augusztus (8. évfolyam, 179-204. szám)

1952-08-01 / 179. szám

3 NAPI KRÓNIKA toiniinnimiunmiiiiiiiiiiimiiniimiimimiiiiuuuiiimiiitimiimniminiiiiinnimmimiiiiimiiii Augusztus 1 1947-ben e napon indult a Három­éves Terv. TERV (Részlet) Tervek! Remények? Fellegek? Nem! Nem vagyunk már gyermekek jól tudva tesszük, mit az ész okos tervként elénk idéz. Nem homokvárat építünk. Hogy arassunk, azért vetünk. Hogy öltözzünk, azért szövünk; magunk kertjében öntözünk. Nem sorsot és csodát leső, tervünk ma éltető eső; az elgondolt jövőre hull, s az szép jelenné lombosul. (1847.) DEVECSERI GÁBOR — Magyar filológiai tanul­mányi szakcsoportot létesíte­nek a varsói egyetemen az 1952—53. tanévben. A tanu­l­­mányi szakcsoport feladata fi­lológusok és kultúrmunkás­­káderek képzése. Az új tanul­mányi szakcsoport tanulmányi ideje négy év és szaktárgyai között a magyar nyelvészet és Irodalomtörténet mellett a ma­gyar történelem is szerepel. A Karcag és Mezőtúr ter­melőszövetkezeti városok ha­tárában az idén jelentős terü­leten alkalmazták a keresztso­ros vetést. Az eddigi cseplési eredmények azt mutatják, hogy a keresztsorosan vetett búza három mázsával nagyobb ter­mést adott, mint a sorosan ve­tett.. . Szabotáló, kártevő kulá­kokat lepleztek le a hatóságok. Boros István sárpiu­si kulák ló­patkót helyezett osztagja köze­pére, hogy tönkretegye a cséplőgépet. A gépállomás dol­gozóinak éberségén azonban meghiúsult a kártevő szándék és Boros Istvánt átadták a rendőrségnek. A Fejér megyei Seregélyes községben Bödő Gyula kulák, aki 45 ezer forint adóval is tartozik az államnak, elszabotálta a gabonabeadást, nem teljesítette sertés-, tojás- és baromfi beszolgáltatását sem­. Megindították ellene az eljá­rást.­­ A balatoni műút Balaton­­keresztúr—Nagykanizsa közötti szakasza az idei tervév kereté­ben korszerűen átépül. Az új útvonal, amelynek építési ter­vei három és fél hónappal a kitűzött határidő előtt készül­tek el, 15 kilométerrel rövidebb lesz, mint a meglévő útsza­kasz. A korszerűen átépített út tíz méter széles lesz és több­kilométer hosszúságban bizto­sítja a Balaton felé a szép ki­látást.­­ Augusztus 1-től lehet Opera-bérletet előjegyezni és a dolgozók már augusztus 20. és 30-a között megkapják bér­leteiket. Az idén mind az Ope­raház, mind a Városi Színház nagy mértékben felemeli a bér­letek számát. Az Operaházban az eddigi tervek szerint 180, a Városi Színházban 120 bérleti előadást tartanak.­­ Edényeket és evőeszközö­ket kölcsönöz a Vas- és Edény­­bolt Majakovszkij­ utca 49. sz. alatti 20-as számú fiókja. A vállalatok és közületek rendez­vényeinél, valamint családi ese­ményeknél szükséges asztali edényeket, csekély kölcsöndíj ellenében bocsátják a dolgozók rendelkezésére. — Irodalmi estet rendezett Varsóban Petőfi halálának 103. évfordulója alkalmából a Len­gyel Írók Szövetsége a Varsói Magyar Intézettel karöltve. A nagy érdeklődéssel kísért iro­dalmi esten J. Gomulicki, a ki­váló lengyel író, a Lengyelor­szágban megjelent Petőfi-an­­tológia szerkesztője tartott elő­adást a nagy magyar költő életéről és munkásságáról, majd W. Bartowna és J. Pietraskiewicz, a Lengyel Nép­hadsereg Színház művészei Pe­­tőfi-verseket szavaltak.­­ Ezerszemélyes kifőző­konyha nyílik meg a közeljö­vőben a IX. kerületben, a So­­roksári­ út elején. A konyha íz­letes és olcsó ételekkel látja majd el a kerület dolgozóit.. Étterme is lesz. Az ételeket helyben is elfogyaszthatják a dolgozók, de haza is vihetik. Az étteremben 3.40, 5.35, 6.90 forintos ételeket szolgálnak majd fel.­­ Hulladék- és műanyagok­ból fontos közszükségleti cik­keket gyártanak a Műanyag- és Gumifeldolgozó Szövetkezet Szabolcska­ utcai telepén. Mű­anyagból logarlécet, öveket, fésűt készítenek. Egy újítással műanyagból fémfog nélküli zipp­­zárat állítanak elő. Gumihulla­­dékból pedig labdát készít a szövetkezet. Finn vendégek érkeztek Magyarországra­ ­Az Országos Béketanács meghívására finn vendégek ér­keztek hazánkba: Vilho Par­viainen mérnök, a Lapp Béke­bizottság titkára, Gumiar Votile szobrász, Aarne Laurila újságíró, kritikus, Erkki Letta­­mo tanító, Edit Lahdesmäki tanítónő és Vainö Lihavainen művezető­. Az Országos Béketanács csü­törtökön délután a Művészeti Szövetségek Házában fogadást rendezett a finn vendégek tisz­teletére. A fogadáson megje­lent: Benke Valéria, az Orszá­gos Béketanács titkára, Veres Péter Kossuth-díjas író, Kis■ faludi-Stróbl Zsigmond és Pi- Szay Pál Kossuth-díjas szobrá­szok és a magyar kulturális élet több más vezető személyi­sége. A hőmérséklet alig változik Budapesten csütörtökön 21 órakor a hőmérséklet 23 fok, a tengerszintre átszámított lég­nyomás 762 milliméter, alig változik. Várható időjárás péntek es­tig. Kisebb felhő­átvonulások, valószínűleg eső nélkül. Mérsé­kelt szél. A hőmérséklet alig változik. Várható hőmérsékleti értékek Budapestre pénteken reggel: 15—17, délben 30—32 fok kö­zött. Rádióműsor PÉNTEK. AUGUSZTUS 1. Kossuth-rádió. 11.30: Elnökvá­lasztás Los Angelesben. Előadás. 11.45: Szovjet filmdalok. 12.30: A Sztálini Politikai Tiszti Akadé­mia zenekara 13.15: Vidám csú­folódók és népdalok. 14.13: Szó­rakoztató muzsika. 15.30: Az elő­adóművészet mesterei. 15.50: Ma­gyar hangszeres népzene. 18 20: Részletek Takács Károly olim­piai bajnok életéből. 17.15: Kínai, szovjet és magyar tömegdalok. 17.30: Helyszíni közvetítés az olimpiai játékokról. 18.00: Nem­zetközi kérdések. 18.10: Johann Sebastian Bach. 10.00: Bánky Dé­nét, a világhírű magyar feltaláló. 19.15: Sportfilmek zenéjéből. 20.09: Tíz perc külpolitika. 20.40: a be­gyűjtési verseny hírei. 20.45: A koreai ifjúsági együttes énekel. 21.00: Szimfonikus zene. 22.20: Helyszíni közvetítés az olimpiai játékokról. 23.20: Szórakoztató szovjet muzsika. Petőfi-rádió. 7.35: Magyar da­lok és hangszerszólók. 8.15: Szovjet tájak dalai. 9.20: vidám ifjúsági műsor. 10.10: Énekkar. 10.40: Szécsi Klára brácsázik. 11.00: Óvodások műsora. 11.20: Gyer­mekrádió. 15.00: Szendlay László és zenekara. 18.50: Az Alekszan­­drov-együttes műsorából. 18.00: Részletek Babaj­evszkij Sztálin­­díjas Író „Az élet zászlaja" c. regényéből. 16.20: Két rádiójáték zenéjéből. 17.00: Szív küldi. 17.40: Ifjúsági Rádió. 18.10: Előadás a Kínai Néphadseregről. 18.40: Férfi­kar. 19.00: Egy falu — egy nóta. 19.15: Sportnegyedóra. 19.35: Jó munkáért szép muzsikát! 20.00: Tánczene. 22.00: Vidám esti hang­verseny. Használt gyermekkocsit és gyermekmérleget — javításra szorulót is — készpénzért vásárol a BIZOMÁNYI ÁRUHÁZ VÁLLALAT Felvétel: bármelyik használt­ bútor boltunkban Masi­foi­t Péntek, 1852. augusztus 1. ahol Örök álmát alussza ! PERZSÖRTÉNET LEGNAGYOBB CÍMLETŰ BANKJEGYE »Havontant ha egy idegen beteszi a lábát, akkor mi';* — mondták a Nemzeti Múzeum kis földszinti szobájában, me­ly­­nek bejárata fölött ugyan el­olvastuk az »Éremtár« szót, de joggal nevezhetjük ^kriptának*, »temetőnek«. Nem azt óhajtot­tuk jelezni ezzel, hogy a síri csönd, vagy a helyiség vala­miképpen a temetéssel áll kap­csolatban. Mi tulajdonképpen a „ pengő kriptáját « kerestük s igen elcsodálkoz­tunk, amikor megmutatták. A magyar pengő, mely élt 20 évet — született 1926. decem­ber 31-én és meghalt 1946. jú­lius 31-én —, keskeny kis bo­rítékban alussza örök álmát. Azért jöttünk el sírjához láto­gatóba, mert elközelített a mi kedves jóbarátunknak, a fo­rintnak hatodik születésnapja. Emlékezetünkbe szerettük volna idézni annak a gonosz jellemű, sok kellemetlenséget, bosszú­ságot és komisz napokat elő­idéző pengének garázdálkodá­sait, amely a történeti tárnak eb­ben a szekrényében, mint mu­zeális emlék szerepel. Rendbehoztak itt, a Nemzeti Múzeumban mindent, hiszen közeledik a múzeum születés­napja. Kifestették az ódon épü­letet, olyan tisztogatást rendez­tek a fiókokban, szekrényekben, amilyenre talán az egész 150 év alatt nem került sor. Mert ősszel lesz másfél évszázada, hogy megalapították a Magyar Nemzeti Múzeumot s ezt a ju­bileumot megfelelő ünnepség­sorozat kíséri majd az eszten­dő utolsó hónapjaiban. De mi most a pengőt akar­tuk meglátogatn. Kinek ne jut­na eszébe ezzel kapcsolatba­­ az 1945—46 os évek ádáz in­flációja, amelyhez hasonló még nem volt a kerek világon. Az inflációk történetében páratlan, ami a pengővel történt. Most, amikor átböngésszük a bank­jegyeket, értetlenül állunk ön­magunkkal szemben, hogy,ír, tudtunk akkor boldogulni? Itt látjuk az 1945. május 9-éig megjelent új százpengőst, a jú­nius 1-én közreadott ötszáz pengőst, melyet júliusban az ezer, októberben a tízezer, de­­cemberben a százezer pengős követett. Akkor aztán lebélye­gezték a pénzt és a bankje­gyek megjelölésére szolgáló bé­­lyegje­gyek ára, mint itt látja­, a névérték tűnöm szoros­a lett. A lebélyegzés 75 százalékos banki­­jegy-dézsmát valósított meg, s az így nyert összeg, 183,399 619 ezer pengő mindössze 10—12 napra elégítette ki az állami igényeket. Erre bevezették az adópengőt. Idegenkedve fogjuk, meg az egymilliós bankjegyet, az április 30-án kiadott száz­­millióst, a május 13-án meg­jelent ezermillióst. És végül itt a kékszínű százmillió B- pengő! Az egymilliárd B-pen­gőt már nem adták ki, mert időközben annyira elértéktele­nedett. Ez a pénztörténet leg­nagyobb cimlekű­ bankjegye. Szörnyű kísértet, amit soha nem engedünk feltámadni. Ma: múzeumi tárgy. És ahogy körülnézünk a szo­bában, az aranymérleg, öreg képek és szobrok, grammnyi súlyok, régi könyvek és pénzek között, nagy ládában töménytelen valutát látunk. Furcsa érzés ennyi pénzzel együtt lenni. Az em­bernek önkénytelenül eszébe jut Maliére „Fösvény«-e, Harpagon rajongása: »Jaj, édes pénzem, édes pénzem, kedves barátom, elszakítottak tőled...« A mú­zeumbeli tudósok mosolyognak s mondják, nem érdemes iz­gulni, hiszen értéktelen. A volt tengely­ országok valutái. A Nemzeti Bankból hozták át a lábát tele pénzzel, hogy módot adjanak a szakértőknek a vá­logatásra. Megkérdezzük, hogy minden pénzből küld-e a Nem­zet Bank a múzeumnak? Küld-e például a forintból is címleteket? Persze, hogy küld, — felelik. — Minden darabból egyet. Százforintosból is? Ab­ból is. Sajnos, egy kis baj van vele, nem lehet felváltani, mert perforálták s ha az ember az ablak felé tartja, elolvashatja: »Minta«. Mutatnának itt még sok ér­dekeset. A Szent István-kora­­beli tízfilléres nagyságú­­füst­pénzt, a barbár pénzgyüjte­­ményt, a szebbnél Szebb érmé­ket s szemünk mégis egy kis négyszögletes pénzképű fémen álcád meg. Legyintenek, ez csak hídpénz. Ha valaki egykor Bu­dára akart menni a Lánchídon, tót krajcárt kellett fizetnie az ilyen hídpénzért, melynek elle­nében áthaladhatott a pesti em­ber. Visszafelé állítólag nem kellett fizetni. Az egyik üveg­­szekrényből mindenféle kitünte­téseket húznak elő: óhajta­nánk e kipróbálni magunkon a Sérdszal­agrendet, vagy a Lipót­­rendet, várjon melyik reszkető­­kezű arisztokrata kaphatta az udvarnak tetsző s a nép bőrén végzett cselekedeteiért? Mutat­ják a Mária Terézia-korabeli első papírpénzeket, a plakette­ket, de nem érünk rá böngész­ni. A halott pengő meglátoga­tása után már az élet vár. Ki­megyünk az utcára, felülünk az autóbuszra, odaadjuk a kalauz­nak a viteldíjat, a forintot. Azt a forintot, mely hat évvel ez­előtt négyszázezerkvadrillió pengővel volt azonos. Nem té­vedünk, kedves olvasó. Hu­szonkilenc nulla. Vagy ha tet­szik, kétszázmillió adópengő, így könnyebb. És a mai napon éppen hat esztendeje annak, hogy meg­jelent a forint, az a pénz, ame­lyet a párt teremtett meg, ame­lyet Rákosi Mátyás jóelőre be­jelentett. Megjelent a forint, hogy aztán egy évvel később, 1947. aug. 1-én elinduljon a fasiszta rombolás sebeit be­­hegesztő hároméves tervünk, szocializmust építő ötéves ter­vünk, nagy békealkotásaink elő­készítője. (K. K.) RÁ­DIÓBÍRÁLAT SZERDA. Ezen a napon te­tőfokát érte el az olimpiai iz­galom. Szepesi György a vízi­labda mérkőzés közvetítésekor nem tett lakatot a szájára s az olasz bíró nyilvánvaló rész­rehajlásáról nemcsak azt mond­ta el, hogy sorozatos szabály­sértést követett el, hanem egyenesen, magyarán kimond­ta, hogy csal, a nemzetközi vízilabdaszövetség vezetőivel együtt. Az éles kifejezés bi­zonyára nagy megütközést kel­tett a szurkolókban s ha ott lehettek volna a közelben, a játékvezető­­nem úszta volna meg szárazon­. (Részrehajlás és csalás között van némi kü­lönbség, bár semmi nem ment­heti a bíró magatartását és rosszindulatú ítélkezését.) Es­te került sor a kardvívó csa­patbajnokság döntőjének hely­színi közvetítésére. Ilyen sport­­izgalmat még aligha élt át rá­dióhallgató. A bemondó elénk varázsolta a nagy küzdelem minden mozzanatát. Ez volt az igazi riport. — Tyihonov 1951- ben Sztálin-díjjal kitüntetett versei remek fordításokban kerültek mikrofon elé. — A nagy művészek nem veszítik el tudásukat! Halász Gitta él­­ményszerű hangversennyel ör­vendeztette meg a zenekedve­lőket. Schubert-dalokat éne­kelt. Hangja tisztán, frissen csengett, a dallamok hajléko­nyan, világosan szóltak. Az öt dal előadása az énekművészet magasiskoláját jelentette s no­ha a rádió ezúttal nem hasz­nálta szokásos műsorcímét, mi utólag leírjuk: »Az előadó­művészet, mestereim közé sorol­juk kiváló művésznőnket. Ki­ejtése néha idegenszerűen ha­tott­, ami nyilván az elavult fordításoknak tulajdonítható. — Schubert dalait, hogy a műfaj­nál maradjunk, Grieg-dalok követték a műsorban, ami nem jelent változatosságot. De Schmitt-Walter olyan mély lí­rával énekli a »Szeretlek« cí­mű dalt, hogy Tauber óta nem akadt a műnek ilyen kitűnő interpretálja. Ezért mindig szívesen hallgatjuk. Az »Eros« című dalnál még azt is be­­mondták, (kit érdekel?), hogy sopus 70. no. l.«. Inkább azt mondanák el, kinek a verseit zenésítette meg Schubert, vagy Grieg! (Jelen esetben D. Ben­­zonról van szó.) — A sdráma, zenedráma «-sorozatban ezúttal a »Tosca« került sorra. — A Képzőművészeti Alap 2-es számú képcsarnokában délben nyílik meg az első kiál­lítás, ahol haladó klassziku­saink: Munkácsy, Szinyei­ Mer­­se, Székely Bertalan néhány festményének másolatát, vala­mint több mai magyar művész munkáját mutatják be. ni.lMP:&n/CNY] 10 szép jutalom a megfejtőknek! A vízszintes 1. és folytatólago­san függőleges 7. sz. sorok meg­fejtését egy számjeggyel kell ki­egészíteni, amely a teljes meg­fejtés után a 7. számmal jelzett kockába írandó be. A megfejtés igazolására elegen­dő ezt az egy számjegyet be­küldeni, legkésőbb augusztus 7-ig. Mellékelni kell az „Olimpiai rejt­vény" fejlécet. — Az „Idézz Job­ban" rejtvénypályázat főnyere­­ményeinek nyertes­ névsorát augusztus 8-i számunkban közöl­jük! VÍZSZINTES: 8. Bérlő 9. Római kettes 16. szomorúság 12. Nőstény disznó 14. Egykori márka 16. Gonosz, elvete­medett emberre mondják 18. Fiúnév 20. Bizalmas meg­szólítás 21. Számjegy 23. Római 1099 24. Nagy tragika volt 26. Kétszeresen: bányahely 27. Káté 29. Suta ikerszava 31. Fordítva a Jövőt próbálja meg­mondani 33. Eggyel keveseb­ben, mint ameny­­nyiről a 21. sz. a. szóltunk 35. Alvás közben látni 37. Moszkva folyója 38. Járművel sze­rencsétlenséget okoz 40. Jelölés 41. Régen evett 43. Római 501 44. Tél kezdete és vége 46. Az ív húrját erő­sen meghúzó 17. Hiteget 19. Leánynév 22. Katopali nemze­tisége 25. Női név 28. Tolta volt 30. Falatokat ad 32. A Carmen férfi­­főszereplőjének neve kimondva 34. Ritka utónév 36. Pázsit-féle növény 39. Lefelé halad 42. Költőies szív 45. Kettősbetű 47. Forrasztófém „Idézz jobban!“ IV. forduló nyertesei A helyes megfejtés a következő volt: ..Csikóbőrös". Könyvet nyertek: Kendi Antal, Bpest, Koppány István, Bpest, Korhecz Imre, Bpest, Nagy Imre, Bpest, Szekeres István, Bpest,­­ Medgyessy Károly, Mezőfalva, Spóka Margit, Jászjákóhalma, Szepesi Gusztáv, Kistokaj, Vida István Gyékényes, Zsiga János, Szentendre. A nyereményeket vidékre pos­tán küldjük el, a budapesti nyer­tesek jutalmaikat d. u. tól—’/IS-ig vehetik át a Magyar Nemzet szerkesztőségének titkárságánál (II. emelet 234) augusztus 20-ig. FÜGGŐLEGES: 2. Római 40 3. Nem lát 4. Esze van 5. Ülőhelyek 6. Te és én 11. Színművészünk 13. Vegyi elemek legkisebb része 15. Pozitív elektro­mos sarok Színházak és mozik műsora Szabadtéri Színpad: (8) — Fővárosi­­ Artistas-olimpia | Állatkerti MÁV-zenekar Nagycirkusz:­­4, nj. Mozik műsora: IFJÚ SASOK (új koreai film): URÁNIA (Rákóczi­ út 21.) 4, ni. 19, TÁNCSICS (Csepel) 1ú. 18, vas. 14. ESŐ UTÁN NAPSÜTÉS (vidám német film): DUNA (Fürst S.­­u. 7.) 15, h7, 9. SZABADSÁG (Bartók Béla-út 64.) 4, n7, f9. MUNKÁS (Kápolna-u. 3/b.) n6, 18, vas. 3 MI LESZÜNK AZ ELSŐK (szí­nes szovjet film): PUSKIN (Kossuth Lajos-u. 18.) 1­5, h7, 9. TÁTRA (P.-erzsébet, kert­mozi) h6, n9, vas. 14. URI MARI (magyar film): VÖ­RÖS CSILLAG (Lenin-krt. 45.) 15, h7, 9. TENGERI KARVALY (szovjet film): SZIKRA (Lenin-krt. 120.) 15, f7, 9 MARITA (szovjet film): CORVIN (Kisfaludy-köz) 14, 6, 19. RIGOLETTO (olasz operafilm): MÁJUS 1. (Mártírok útja 55.) 4, n7, 19. MESEORSZÁG (új színes szov­jet rajzfilmsorozat): FELSZA­BADULÁS (Flórián­ tér 3.) 4, n7, 19, ALKOTMÁNY (Újpest) 4, n7, 19, ATTILA (Budafok, kertmozi) 6, n9, vas. h4. TENGERÉSZ LÁNYA (zenés szovjet film): HUNYADI (Kis­pest) 6, n9, vas. 4. TOLDI. PLASZTIKUS MOZI (Bajcsy-Zs.­Út 36.): 1. 1352. MÁ­JUS 1.. 2. ARTISTA VIZSGA, 3. Állatkerti séta (pron) — f4, 5, f7, 8, f10. RETTEGETT IVÁN (szovjet film): GORKIJ (orosz nyelvű mozi, Akácfa­ u. 4.) h6, 8, vas,f4. 1. FELSZABADULÁSUNK ÜN­NEPE. 2. SZTÁLIN NÉPÉNEK KÜLDÖTTEI, 3. NEKIK BÉKE KELL: ZUGLÓI (Angol­ u 26.) h4, 6, in. SZOVJET BÁLNAVADÁSZOK (színes szovjet film): KELEN (Kelenvölgy) 31-én: f6, h8. VADVIZORSZÁG (színes magyar természetfilm): Kísérőfilm: A kis kakas gyémánt félkrajcárja: PARTIZÁN (Üllői­ út 101.) 4, n7, f9. HAZAM (Váci­ út ISO.) 4, n7, f9. KÉPZETT BETEG és MAGYAR DOKUMENTMŰSOR, (Olvasztá­rok, Nőmunkás, Hegyek moz­dulnak. 2. sz. Magyar tudomány és technika, Kacsa): SZIGETHY (Albertfalva) 31-én: 16. 8. HALLÓ, ITT HELSINKI (olim­piai sportműsor, 1. sz. magyar sporthíradó, így készültünk az olimpiára, 1—2—3. sz. olimpiai sporthíradó, Úszás): FÁKLYA (Lenin-krt. 88.) 15-től 11-ig folytatólag. HÍRADÓ (Lenin­ körút 13.) 1. Magyar híradó. 2. Szovjet hír­adó, 3. ÍGY KÉSZÜLTÜNK AZ OLIMPIÁRA, 4. 1—2—3. Sz. OLIMPIAI SPORTHÍRADÓ. — Reggel 9-től este 11-ig folyt. 1. sz. OLIMPIAI SPORTHÍRADÓ: TINÓDI. TANÁCS. ZUGLÓI, CSOKONAI UGOCSA, BÁ­NYÁSZ. ÚJLAKI, BEM, AT­TILA (Budafok), TERV (P­új­hely), ÉLMUNKÁS (Kispest), KÖLCSEY (Kispest), KOSSUTH (R.-mihály), VILÁG (R.-mi­­hály), csillag (Cs.-hegy) MIKSZÁTH (Sashalom), ÚJ­VILÁG (R.-keresztúr). 2—3. sz. OLIMPIAI SPORTHÍR-­­ADÓ: VÖRÖS CSILLAG, SZIKRA, URANIA, DUNA, CORVIN, PUSKIN MÁJUS 1., SZABADSÁG. FELSZABADU­LÁS. MUNKÁS. TÁNCSICS (Csepel), TÁTRA (P.­erzsébet), alkotmány (Újpest), hu­nyadi (Kispest), GORKIJ­ ADY, bástya. Kossuth. Vörös­marty, MARX, BRIGÁD (P.­­lőrinc), RÁKOSI MÁTYÁS KULTÚRHÁZ. PENTELE. RÁ­KÓCZI, HONVÉD. RÁKÓCZI (Csepel), SZABADSÁG (Újpest). Bátor emberek (színes, magyarul beszélő szovjet film): KOS­SUTH (Váci-út 14.) 15, h7. 9. Döntő fordulat (magyarul beszé­lő szovjet film): BÁSTYA (Le­nin­ krt. 8.) 11. 1. 3. 5. 7. 9. Augusztusi vasárnap (olasz film): ADY (Somogyi Béla-út 3.) 14, h6, 9. Farkasvér (szovjet film): VÖRÖS­MARTY (Üllői­ út 4.) 4, n7, f9. Tizenöt éves kapitány (szovjet film): CSOKONAI (Népszínház­u. 13.) f4, h 6, n9. Mágnás Miska (magyar filmvíg­­játék): TINÓDI (Nagymező­ u. 8.) f4, h 6, 8. ALKOTÁS (Alko­­tás­ u. 11.) 4, n7, f9. Vidám vásár (színes, zenés, tán­cos szovjet film­vígjáték): TA­NÁCS (Szt. István­ krt. 10.) 15, f7, 9 Janika (magyar filmvígjáték): MARX (Landler Jenő-út 39.) 14, h6, 8. Szerelmem (szovjet film): SPORT (Thököly-út 56.) 4, n7, f9. Ütközet békében (magyar film): UGOCSA (Ugocsa­ u. 10.) 14, h6, 8. A cárnő cipője (zenés szovjet film): BRIGÁD (P.-lőrinc) f6, h6. vas. n4. Hősök tavasza (olasz film): BÁ­NYÁSZ (József­ krt. ) n7. f9. OTTHON (Beniczky­ u. 3—5.) f4, h6, 8. Utazás a mesék birodalmában (színes szovjet rajzfilmsorozat): BEM (Mártírok útja 5/b.) fn­. f1. f3, f5, f7, f9. VILÁG (R.­mihály) h6, 8. vas. 14. Kínai cirkusz (színes szovjet film): RÁKÓCZI (Rákóczi-út 68.) 11, 1, 3, 5, 7, 9. Szevasztopol hősei (szovjet film): HONVÉD (Rákóczi-út 82.) 11­, 11, 13, 15, H, 19 Lósport Csütörtöki galopperedmények: 1. 1. Horkant­ 2. Jupiter 3. Cin­kos. T: 64, 17, 16, 19, bef: 154 és 322. II. 1. Hódító 2. Kálló 3. In­­govány. T: 49, 27, 16, 24, bef: 98 és 128. III. 1. Bab­it 2. Merry Mado 3. Szumátra. T: 30, 14, 13, 14, bef: 54 és 69. IV. 1. Baltás 2. Aszubor 3. Borravaló. T: 43, 18, 78, 17, bef: 458 és 85. V. 1 Orion 2. Bálint 3. Hamis H. T: 22, 13, 12, 17, bef: 25 és 81.

Next