Magyar Nemzet, 1955. április (11. évfolyam, 77-101. szám)

1955-04-07 / 81. szám

Csütörtök, 1955. április 1. BUDAPESTI TAVASZ A Magyar Nemzet olvasói hónapokon át folytatásokban olvashatták Karinthy Ferenc regényét, a Budapesti tavasz-t lapunk hasábjain s aztán nem sokkal később könyvalakban is. Karinthy a filmgyár kíván­ságára Thurzó Gáborral együtt a regény alapján filmkönyvet írt, amelynek nyomán most a vetítővásznon a regény alakjai közül sokan új életre kelnek és talán éppen azok, akiknek személyisége legjobban bevé­sődött az olvasók emlékeze­tébe. A film, mint ahogy a regény is, a magyar főváros ostromá­nak és felszabadulásának tör­ténetét idézi fel, egyéni sor­sokban ábrázolva Budapest la­kóinak legnagyobb, legmélyebb és legdöntőbb kollektív élmé­nyét. Az eseményeket úgy éli át a filmmel a néző, mintha a történelem súlyai s a viharzó események szárnycsapásai lel­kiismerete mérlegét libegtet­­nék, nyomnák és emelnék. Mintha a filmben szereplők, a maguk életével, céljaikkal, re­ményeikkel és szorongásaik­kal, cselekedeteikkel és még azzal is, amit nem tesznek: sokhangú megnyilvánulásai volnának egy gyászakkordnak, amelybe bőven vegyülnek a biztató élethangok, s mielőtt az akkord bezárulna — ki­bontakoznak a győzelmet je­lentő hangok, amelyek az élet erejét hirdetik. A film elejétől végig ben­sőséges,ami azt jelenti, hogy a kicsinyen méri a nagyot. Egyszerű, mindennapi emberek keze ügyébe teszi a történel­met. Szerény, olykor vázlatos, de mindig jellemző összefogla­lása a nagy eseménysorozat­nak; képe annak, ami sokak­kal történt. Híven emlékeztet, mert mélyen őszinte emberi érzelmekkel gazdálkodik. Nem több nyolcnál azoknak a száma, akik fontosabb sze­repet játszanak a filmen , ez a kis kör kiegészülve számo­sakkal, akiknek megjelenése epizódnyinál nem hosszabb, teljesnek tűnő képet tud nyúj­tani. Ezt a film intimitása teszi lehetővé, azzal, hogy a figyel­met inkább szívdobogással, mint ágyúszóval fűti. A regénynek immár széles körben ismeretes alakjai tűn­nek elénk: Pintér Zoltán egye­temista és Gazsó Bertalan se­gédvásár — amint éppen elol­dódnak a nyugatra vezényelt katonai alakulatoktól. Céljuk: vissza Budapestre. Felszerelé­sük: hamis papír. Jó kezdet ez, hogy jellemezze azt az idősza­kot, amely a főváros ostromát megelőzte. Villanásnyi idő alatt megismertük mindkettőt. A kissé enervált Pintér, mint annyi egyetemista hasonmása e korban, minden korábbi esz­ményéből kiábrándulva, ke­mény lecke után, megérkezett puszta létének kérdéséhez. Gábor Miklós törtségével és fel-fellobbanó reményeivel együtt kitűnően ábrázolja ezt a fiatalembert. Mellette Gazsó, a bányász bármily szerény és egyszerű , többnek tűnik. Proletár biztonságát, kedélyét, jövőbe vetett hitét nem rongál­ják a veszélyes körülmények. Molnár Tibor egészen kima­gasló művészettel rajzolja meg Gazsó alakját. Nem szándék, vagy másolat. Tökéletesen vé­gigélt szerep. Próbája ennek, hogy ha élményeit összegezve a néző visszagondol a filmre, Gazsó mosolygó arcát látja, holott látta őt komornak, té­­pelődőnek és eltökéltnek, hun­cutnak és szomorúnak is. Abban a drámában, ame­lyet a főváros lakói végig­ülnek, ők ketten a fősze­replők. Két tétele van ennek a drámának és ez a két tétel együtt — egyetlen kérdés: élet vagy halál? Bármi történik, kicsi vagy nagy, előre tervett, vagy véletlen, parányi apró­ság, rr minden a nagy, a fő kér­dés árnyékában történik. Ami­kor az elhagyott fodrászüzlet­ben az idős parasztember be­­retválkozásában segédkezik, egy kis tigrifüles, huncut fiú, s mellettük a mosdócsaphoz korcsékkel kötve a bácsi veze­­téklova­t nevet az ember. — Nevet, mert a jelenet fittyet hány a halálnak, bár közelsé­gét fenyegetően hirdeti az ágyúszó. De derm­edez a szív, amikor a kalocsai­ szájú, ocs­­mány nyilas körülhordja su­nyi tekintetét a lakásban, ahol a többiek között áll Jutka, aki eldobta a sárga csillagot és most szelíd emberi büszkeség­gel szembenéz. A sunyi tekin­tet: halál — ha mégegyszer megpihen a szép vonásokon. Így csattog az érzelmek vál­tósínje, ahogy haladnak az események. Két kulcs, két ajtókulcs avatta lakótársakká és sűrítette kényszerközösség­­be itt az embereket, a dráma főbb szereplőit. Turnovszkyék (maga Tur­­novszky, a feleségével és fele­sége unokahúgával, Jutkával) már elfoglalták nyugatra köl­tözött rokonuk elhagyott laká­sát, mikor Pintér barátjával, Gazsóval a reábízott kulccsal benyit. Szabály az, hogy a vi­har egybesodorja a leveleket. Szabály ez a kényszerközösség, amelynek kis körében vissz­hangzik egy világesemény. Ta­núja a néző, aki, különösen ha magyar, szívszorongva lesi a vizsgát, kiben mi marad em­berségből ennyi rész és ennyi remény között. Hiteles ez a vizsga s nem kevesebb annál, mint amennyit a művészet el­bír. Hiteles a választékos Tur­­novszky undorító gyávasága, mikor Jutkát eltanácsolja. Hi­teles az, mikor Pintér találko­zik Jutkával és első ölelkezé­sük egyszerű, de oly szép em­beri mozzanata — szavak nél­kül ítélkezik a bárgyú és alan­tas tilalom felett, amelynek jegyében vérfürdővé aljasítot­­ták a fővárost a hitleristák. Szép ebben a filmben, hogy ez a szerelem olyan, mint egy ítélet, amelyet két szív összedobbanása hamarabb mond ki , mint a történelem és megrendítő, hogy erre az ítéletre a pecsétet Jutka véré­vel festi a film. Ez felel meg a valóságnak. Gordon Zsuzsa művészi kifejezőerejének érde­me, hogy Jutka szép arca és meleg tekintete lelkiismere­tünk mélyéről pillant reánk akkor is, amikor helyette — csak cipőcskéit látjuk a fagyos Dunaparton, a goromba rak­partköveken több, sok más cipő és cipőcske társaságában. Szép ebben a filmben, hogy — amint már említettük — szív dobog és hangját nem nyomja el a fegyverzaj. Zol­tánt a veszteség avatja har­cossá. Az utálkozva eldobott fegyvert kívánja újra. Úgy nyúl utána, mint aki megta­nulta, hogy nem elég, ha hátat fordít a szennyáradatnak és szívére hallgat, amikor böm­böl az ágyú. Ráébred, hogyha fegyver szól, arra fegyver a méltó válasz. Gazsó és Zoltán találkozása Markóékkal, harcuk a partizán­csapat kötelékében kitűnő és emlékezetes része a filmnek, mert fővárosunk partizánjai­nak bátor cselekedeteit jelleg­zetes módon, a történelmi té­nyeknek megfelelően mutatja meg. Azoknak a jeleneteknek, amelyek a szovjet katonák ön­feláldozó, csodálatos harcát ábrázolják, az a különleges­sége­­, hogy sikerült bennük életre kelteni ezeket a pillana­­toka­t úgy, ahogy mi láttuk, mi budapestiek. Árnyalatosan ki­fejező Gazsó és Zoltán szerepe a felszabadulás pillanatában. Bár fegyverrel harcoltak mind­ketten, mint partizánok, a dön­tő pillanatban mégis fegyver­telenül állnak (előzőleg a né­metek fogságába esnek) , mintegy jelképezve, hogy mi­lyen keveset tehettek azok is, akik szívük szerint pedig oly sokat szerettek volna tenni a szabadságért. Dicséret illeti a filmet azért, hogy a felszabadulás pil­lanatait, oly választékos művé­szettel tudta megörökíteni. Hogy a sok különféle ember arcán, aki a pincéből felbátor­kodik, s a fénysugárban meg­pillantja szabadsága jelét, oly szívből áradó, gyönyörű érzé­sek rajzolódnak. S hogy túl azon, ami a lényeget illeti — színét, ízét, leheletét tudta megörökíteni a szennyből új emberi életre feltámadó fővá­rosunk történelmi pillanatai­nak. Feledhetetlen például az összeverődött magyar katona­­zenekar törmeléke, amikor a szovjet harcosok biztatására játszani akar valamit, s szeret­­nék felszabadítóik tiszteletére az Internacionálét, ámde nem tudják. S újabb biztatásra be­lefognak a Hunyadi indulóba­ A filmnek van egy jelenete, a maga mélységével és erejé­vel úgy hat, mint a legszebb vallomás, bár­ a pillanat, me­lyet megörökít, ismert szörnyű történelmi tény. Amikor a két szerelmes szíve egymáson do­bog a titkos lakásban, hirtelen elhallgat a harci zaj. — Mintha béke lenne! — ocsúdik Jutka. Változik a kép és Osztapenko kapitány közeledik a német harci állásokhoz, autóján fehér zászló libeg. A gálád sortűz után lángot vet a kocsi, s már csak a kato­nát látjuk, a béke katonáját, ezt a gyönyörű hőst, aki bot­ladozva, halálos sebbel, még lép egyet az orgyilkosok felé a fehér zászlóval. Ezután ismét a szerelmes párt látjuk, mintha két szívdobbanás között történt volna mindez. Éreztük, mert­hogy emberi jogon, a szerelem, az élet jogán mint elvetett bú­zaszemek nem ripők gyilkosok tilalmára, hanem a természet parancsára hallgattak. Mélységesen megrendítő és mégis reménytől sugárzó ez a film, ami Máriássy Félix, a film rendezője sok tekintet­ben eredeti, költői alkotóere­jét dicséri. Külön figyelmet érdemel, ahogyan e film zené­je, Vincze Imre műve, a ren­dezés finoman árnyalt igényei­nek megfelelő módon, fokoz­za, erősíti a jelenetek hatását. A zene egyes zártabb részle­tei, így a nyitány és a felsza­badulás részlet megérdemelné, hogy hangversenyen is meg­szólaljon. Súlyos mulasztás volna, ha a legfőbb szereplők kiváló tel­jesítménye mellett nem mél­tatnánk a kisebb szerepek igaz gazdáiként Rajnay Gábort, akit Turnovszkyt játssza, Me­­zey Máriát, az ájtatos úriasz­­szony szerepében. Rajczi La­jost, aki a magyar partizán csoport vezetőjeként és Dar­vas Ivánt, aki a felszabadító harcos alakulat tisztjeként hi­teles, vonzó alakítást nyújt. Turumbek tizedes szerepé­ben, rövid, s mégis nagy mű­vészi feladatot vállalt Tar­soly Elemér. Akik ennek a szovjet harcosnak hányó sze­­mevilágába tekintettek, há­lás és kegyeletes érzésüket so­káig kíséri nyomon utolsó pil­lantásának fellobbanó para­zsa. A felvételeket Illés György nemes ízlése, nagy találékony­sága, sokoldalúsága jellemzi. Az, hogy a sokféle, soknemű képsor ritmikus, dinamikus egységben lépjen a szemünk elé és erős stiláris egységben, Máriássy Félix rendező és Il­lés György operatőr szerencsés és termékeny együttműködé­sének eredménye. Két tétele van ennek a filmnek — írtuk az előbb — és ez a kettő együtt egyetlen kérdés: élet, vagy halál? Való­ban így van, s hogy a törté­nelem válaszát művészettel is meg tudjuk ünnepelni, még­hozzá mély érzésektől áthatott művészettel — olyan, mintha a kérdésre szíve dobbanásával válaszolna ez a tíz esztendeje szabad, hálás és kegyeletes, al­kotásra erős magyar nép. Újvári Imre „Ha CarNeaMI. Két JÓZSEF ATTILA-vers A költő közeledő ötvenedik születésnapjára a Szépiro­dalmi Könyvkiadó kiadta József Attila összes verseit. A kötetben olyan költemények is­­megjelentek, amelyek eddig csak a nehezen hozzáférhető akadémiai kiadás­ban láttak napvilágot. E versek közül közlünk kettőt. Hizlalt eső . . . * Esik, esik fecsegve s fel ott, hol itt, mint hálót hal, szelecske rángatja szálait. Állás nélkül Állás nélkül élek, akár a madár, idestova másfél esztendeje már. Vásárcsarnok nyir­kos boltjai alatt hordott ölem nyálkás, bő kosarakat. Mintha fojtogatnék, eltorzult kezem deresen hüvöslő drótköteleken. Voltam könyvügynök, ki nem olvas, de ád Móriczot, Shawt, Barbusset,­ Cocteaut meg Zolát. Kerek kenyerek közt vékony kenyeres, aki száz karéjt ad el, míg egyet keres. Nem volt szalonnám s min pirítnám, füzem, lucskos padon háltam, harmatos füvön. Hizlalt eső kapirgál a vastetőn — csak kotyogj, vén tyúk s immár költsd ki az én időm. Te drága anya, tojj s költs tojásokat, aranyos, kék, piros, zöld gyenge nappalokat! S én addig várok. Pénzem nincs semmire. Szivem ver és ráz; érzem, hogy­ száll a pihe. Ráz, ver, borongva, hetykén elhallgatom. Ez a csavargó gondja a lukszusvonaton. József Attila-ünnepségekre készül az ország József Attila születésének 50. évfordulóját országszerte megünneplik. Különösen nagyszabású ünnepségek lesz­nek a fővárosban. Az év­forduló alkalmából a Hazafias Népfront, a Társadalom- és Természettudományi Ismeret­­terjesztő Társulat, a Magyar Írók Szövetsége, a Magyar Irodalomtörténeti Társaság és a Népművelési Minisztérium április 11-én este 7 órakor emlékünnepélyt rendez a Ma­gyar Néphadsereg Színházá­ban. Az ünnepélyt Veres Pé­ter, a Magyar Írók Szövetsé­gének elnöke nyitja meg. Ün­nepi beszédet, mond Horváth Márton, az MDP Központi Vezetőségének tagja. A műsor­ban közreműködik Ascher Oszkár, Gobbi Hilda, Horváth Ferenc, Ladányi Ferenc, Ma­jor Tamás, Melis György, Pa­lotai Erzsi, valamint a Tóvá­rosi Ének- és Táncegyüttes énekkara. Április 10-én 12 órakor a költő XIII. kerületi szobránál koszorúzási ünnepséget ren­deznek, a XIV. kerületben délelőtt 11 órakor emléktáblát lepleznek le a Korong utca 6. számú ház falán. A költő szü­lőházának (IX. kerület Gát Utca 3.) falán elhelyezett em­léktáblát ünnepélyesen meg­koszorúzzák­ Április 11-én 12 órakor Jó­zsef Attila emlékkiállítás nyí­lik a Nemzeti Múzeumban. A budapesti ünnepségeken kívül számos vidéki városban és faluban tartanak megemlé­kezéseket. Szegeden április 10-én Bóka László egyetemi tanár tart ünnepi előadást. Április 11-én a szegedi köz­ponti egyetem falán márvány­táblát helyeznek el. Hódmező­vásárhelyen Koczkás Sándor, Tatabányán Czine Mihály, Salgótarjánban Pándi Pál is­merteti a költő életét. Makón, április 10—17-ig József Attila hetet tartanak és a gimnázium falán emléktáblát helyeznek el. Szabadszálláson, Kecske­méten, Békéscsabán, Miskol­con, Kaposvárott. Balaton­szárszón (a költő életének ál­lomáshelyein) ugyancsak ün­nepi jellegű megemlékezések lesznek. A felszabadulási kulturális seregszemle során a fiatalok körében országszerte nemes vetélkedés folyik a József At­tila szavalóversenyeken. Az üzemekben, kultúrotthonok­­ban előadásokat tartanak Jó­zsef Attila életéről és költői munkásságáról.* A magyar munkásosztály forradalmi költőjének életé­ről diafilmet is készítettek. A Magyar Néphadsereg Művészegyüttese hatalmas sikerrel vendégszerepel a Német Demokratikus Köztársaságban A Magyar Néphadsereg Mű­vészegyüttese, amely néhány nap óta a Német Demokra­tikus Köztársaságban vendég­szerepel, kedden este a marchini Rákosi Mátyás ter­melőszövetkezet és gépállomás kultúrházában lépett fel. A 800 személyt befogadó gyönyörű kultúrházban tartott hangver­senyen a környékbeli föld­művesszövetkezetek és mező­­gazdasági gépállomások dol­gozói is megjelentek. A közön­ség melegen ünnepelte a ma­gyar együttest és lelkesen él­tette a német és a magyar nép barátságát. A Magyar Nép­hadsereg Művészegyüttesének számai közül különösen a ka­lotaszegi és a széki tánc, vala­mint a katonaéletből merített. A Reggeli ébresztői című tánc aratott viharos sikert. A né­met szövetkezet dolgozói az előadás után vendégül látták a művészegyüttes tagjait és felkérték őket, hogy hazaérke­zésük után tolmácsolják forró üdvözletüket a magyar föld­műves népnek és Rákosi Má­tyásnak, akinek nevét büsz­kén viseli a marchini mező­­gazdasági szövetkezet és gép­állomás. A NAPLÓJEGYZETEK öröm! . . . Lehet úgy egy emberi életet leélni, hogy ne rendüljünk meg újra meg újra Beethoven­től, kivált a kilencediktől? Hányadszor hallom ma? Szá­mát nem tudom, de elsorolhat­nám a megrendüléseket mind, a tizenhat éves ifjúét, aztán a kettős örömét annak az első­nek, amit életem párjával hallhattam végig; elmondhat­nám azt a háború alattit, mi­kor Beethoven minden taktusa azt kiáltotta, zengte, harsogta, hogy az embertelenség barna rendszere nem győzhet az em­beren, rajtunk! Lemezről is hányszor hallottam és a rádió­ból. Tavaly például, amikor egy ideig esténként megszólalt, mint "titokzatos" adó. Emlé­keznek: a mienk volt az adó­állomás és a szép titok. Min­dig új és mindig ugyanaz; min­dig úgy rengeti, úgy forgatja meg a lelket, hogy a legjava kerül felülre és mire felhang­zik az »Embermilliók átölel­­tek«, már kis naprendszerek világítanak és hevítenek ben­nünket. A mait sem fogom soha el­felejteni. Nem is lehetett vol­na szebben és örökre érvénye­sebben betetőzni felszabadulá­sunk tizedik ünnepét, mint ez­zel a nem­hivatalos, de szer­vesen hozzánövő estével. Ma­gyar zenekar játszotta, hazai szólóénekesek és szovjet ének­kar énekelte a kilencedik szimfóniát. Amikor a máso­dik tétel után a néhány titeen­­nyi szünetben bevonult a Szves­­nyikov-kórus, szinte világított az Erkel-színház óriás színpa­dán a sok patyolatfellér régi orosz női köntös. A második tétel andalító dallama után mintha bárányfelhők tündököl­tek volna fényesen és mégis lágyan a zenekar, a színház, a nézők, az ország felett. Azután megküzdött Beethoven az elő­ző tételek minden motívumá­val, s végül elérkeztünk ah­hoz a csendhez, amit nem is lehet zenei szünetnek nevezni: maga az ezerfőnyi áhítat az. Ez az a pillanat, amikor meg­szólal az öröm himnusza, em­beri hangon. Ez az a pillanat, amelyről Romain Rolland azt írta, hogy az égi magasságok­ból közelít a téma, végtelen boldogságot áraszt és szelíd lehelete dédelget. Most! Magyarul szólal meg a basszus: »Öröm!...« és fe­lel rá néhány ütem múlva a kórus: »Rodoszt!.. .«. Tizedik évfordulóján annak, hogy a német hódítók igájától oroszul megszólaló férfiak szabadítottak meg bennünket, magyarokat, egy német ember zenéjére, egy másik német ember versére magyarul és oroszul ömlenek össze a han­gok, a szívek a béke Buda­pestjén. Micsoda erő van az alkotásnak, a békén­ek, az örök, tehát a fialadó emberi gon­dolatnak, a szépségnek és az erőnek ebben a szintézisében és egyetemességében. A világ minden nyelvén kiáltjuk: öröm! És míg az öröm-dal tíz­­és egynéhány változatát építi fel Beethoven és az ő zsenije nyomán a Ferencsik János vezette nagyszerű zenekar és a Szvesnyikov vezette csudá­­san csengő, utolér­hetetlenül muzikális énekkar; míg min­den változatban hadseregek rohannak, fújó paripárt szá­guldanak a kivívott diadalra, az emberi érzelmek, a jóság, az öröm zeng, a szenvedély süvít és a béke vágya zenél, újra azt érezzük még bizto­sabban, mint valaha, hogy nem győzhet soha, de soha az örömnek, a vádoszt­nak, a Freude-nek az ellentéte. Hogy mindig, mint ebben a kilencedikben, az ember és az öröm és a béke győz az em­bertelenség és a szenvedés és a háború fölött. Boldizsár Iván Magyar kiállítások és filmbemutatók külföldön A csehszlovákiai magyar filmhét keretében Brno leg­nagyobb filmszínházában áp­rilis 3-án bemutatták a »Ro­­konok« című magyar filmet. A bemutatón jelen volt a négy­tagú magyar művészküldött­ség. Ungvári László Kossuth­­díjas, a Nemzeti Színház tag­ja, Tolnay Klári Kossuth-dí­­jas, a Magyar Népköztársaság kiváló művésze, a film fősze­replői, Révész György film­rendező és Tardos András a Híradó- és Dokumentumfilm­gyár főosztályvezetője. A Berlin-Pankow-i Erich Weinert kultúrházban április 8-án magyar bélyegkiállítás nyílik. Új-Delhiben április 1-én magyar népművészeti kiállítás nyílt. A megnyitó beszédet Keskár tájékoztatási és rádió­ügyi miniszter mondotta. Az indiai lapok elismeréssel írnak a kiállításról. Április 1-én Tel-Avivban az izraeli kormányszervek képvi­selőinek, a diplomáciai kar tagjainak és az izraeli társa­dalmi és kulturális élet vezető személyiségeinek jelenlétében bemutatták a "Fel a fejjel" című magyar filmet. A filmet az egybegyűltek nagy tetszés­sel fogadták. A Párizsban nagy sikert aratott magyar népművészeti kiállítást a Kultúrkapcsolatok Intézetének közreműködésével április 9-én Bécsben is bemu­tatják. Helsinkiben kiállítás nyílt a mai magyar kerámia és öt­vösművészet alkotásaiból. A kiállítást a Finn-Magyar Ba­ráti Társaság rendezte a Kul­túrkapcsolatok Intézetével együttműködve. A Bernben megnyílt magyar grafikai és kisplasztikai kiállí­tást az első két napon több mint 700 látogató tekintette meg. 4 Rádióbírálat A „Bánk bán“ — orosz nyelven »Az épülő kommunizmus nagy országában? ... műsor­­számmal pompás művészi mű­sort sugároztak legutóbb: Er­kel »Bánk bán,'-jának orosz nyelvű előadását Novoszi­­birszkből, a Szovjetunió egyik nagyszerű dalszínházából. Mi­lyen ragyogó hangú énekesek! Milyen tökéletes Tiborc, Me­linda és Bárik! És mennyi szeretettel beszéltek a nekünk oly kedves műről. Joggal kér­hetjük tehát e keresztmetszet sürgős ismétlését esti fő idő­ben! — Még egy üdén hangzó és ügyesen összeállított zenés játékról számolhatunk be, a tápéi népi együttes produkció­járól, ízes volt, mint a friss cipő.

Next