Magyar Nemzet, 1985. február (48. évfolyam, 26-49. szám)

1985-02-01 / 26. szám

Péntek, 1985. február 1. S­PO­­TNAPLÓ Barátságos labdarúgómérkőzések: Argentína—Dánia 1—1 (San Salva­dorban), Románia—Portugália 3—2 (Lisszabonban­). Ez utóbbi mér­kőzésen a vendégcsapat góljait La­­catus (2) és Hági rúgta. Pannóniai Zala Kupa néven há­romnapos teremlabdarúgó torna kezdődik ma Zalaegerszegen. A mai műsor 16.30-tól: Keszthely— MTK-VM, Favoriten AC (osztrák) — FC Karl-Marx-Stadt (NDK), Kato­wice (lengyel)—D. Minszk (szovjet) és ZTE—II. Dózsa. Nem vezettek eredményre a tár­gyalások a magyar és a ciprusi szövetség között az óvás miatt új­rajátszandó ifjúsági labdarúgó EB-selejtező időpontjának ügyében. Az MLSZ három javaslata március végére, április elejére esik, a cip­rusi elképzelés: május 22. Az ügy­ben az UEFA dönt. Vereséggel kezdte szereplését a Lyonban rendezett, nemzetközi fér­fi kézilabdatornán a magyar vá­logatott. Az első fordulóban: Iz­land—Magyarország 28—26, Fran­ciaország—Izrael 29—21. Csehszlová­kia—Franciaország B. 29—18. A gyorskorcsolyázók sprintbaj­nokságán Hunyadi Emese (MTK­­VM), illetve Újvári Ottó (Rozma­ring SE) szerezte meg az arany­érmet. A Farkasréti temetőben február 6-án, sz­erdán délelőtt fél tizenket­tőkor helyezik örök nyugalomra a 75 esztendős korában elhunyt Ko­csis Mihályt­, a Központi Sportisko­la nyugalmazott igazgatóját. 5­p ORT­H­ET­ER _________________________­­__________________________| AUTÓ SAKK Elméleti érdekesség Sokasodnak az úgynevezett ha­gyományos versenyek, amelyeket svájci rendszerben bonyolítanak le. A Stockholmban a Rilton Ku­pát immár a tizennegyedszer ren­dezik meg. Ott játszotta a magyar FIDE-mester Döry Jenő, a követ­kező, elméleti szempontból is ér­dekes játszmát. Nimzoindiai védelem R. GRÜNBERG DÖRY J. (NSZK) 1. d1 Hf6 2. C4 C6 3. Hc3 Fb4 4. e1 c5 5- Hge2. Az elcsépelt 5. Fd3, vagy Hf3 helyett az utóbbi években ezt a változatot igyekeztek modernizál­ni. .­. — cd4: 6. ed4: 0—0 7. a3 Fe7 8. d5 Előnyt csak ez a folytatás ígér­het, de­ kockázatot­ is rejt maga­, bán, annyira éles fordulatok kö­vetkezhetnek be. 8. Hf4 elkerüli e lehetőségeket, de 8. — d5 válasz sötét gondjait is csökkenti. 8. — ed5: 9. cd5: Be8?! E változat törzsjátszmáiban a ter­mészetesnek látszó 9. — Fc5!? foly­tatással keresték sötét üdvét, de a londoni Torre—Karpov játszma (1983) után — amelyet a világbaj­nok elvesztett —, ismét a 9. — Be8 lett divatossá. 10. d6?! Szükséges lépés, mert például 10. g3-ra Fc5 már igen kellemet­len. Jó példa erre a Gligorics—Tim­­man játszma (Niksic (1983), amely­ben 10. g3 Fc6 11. b4? Fb6 12. h3 a6 13. b5 s Vc7! után sötét döntő táma­dáshoz jutott, mert Vc3­ mellett Vc5 is rendkívül erős fenyegetés. A különbség a Be8 nélküli Fc5 és a Be8 utáni Fc6 között; az, hogy 9. — Fc5 10. b4 Fb6-ra Ha4 lehetsé­ges, míg 9. — Be8 10. g3 Fc5 11. b4 Fb6-ra 12. Ha4 nem megy jól Hg4! miatt. (Ezért játszotta Gligo­rics h3-at). A d6 lépés akadályoz­za sötét fejlődését, bár a gyalog elvesztésével világosnak számolnia kell. 10. — Ff8 11. g3 b6!? Az utolsó szavak­ egyike e meg­nyitásban. A d­g­yalog azonnali le­­nyerése Bett-tal időveszteséggel jár, 8 kockázatos. 12. Fg2 HC6 13. Hb5?! Van példa 13. Ff4-re is (Csem— Adorján. Szuperbajnokság, Buda­pest 1984.). A huszárlépést Gure­­vich alkalmazta eredményesen Adorján ellen (New York, 1984). 13. — Fa6 14. a4 14. Va4?? Be2:f! 15. Ke2: Fb5:f 16. Vb5: Hd4t. 14. — Ben!? Ez eltérés a Gurevich—Adorján játszmától, amelyben 14. — He4 15. Fe3 Vf6 16. 0—0 Vb2: 17. Be1 tör­tént. Az ugyancsak New Yorkban játszott Fedorowicz—Sosenko par­tiban 14. — Bc8 15. 0—0 Fb5: 16. Fb5. Ha5 17. Hc3 h6 18. Ff4 g5 19. Fe3 Be6 után békekötés történt. 15. 0—0 Fd6 :!? Ez a minőségclorozat­ adja meg a játszma elméleti értékét. 16. Fh3 16. Hed4 Hd4: 17. Hd4: Bc8 18. He6: de6: lb. Bel Fb4 visszanyeri a minőséget, s gyalog előnye ma­rad sötétnek. 16.­­ Fc5 17. Fe6: fc6: Sötétnek csak egy gyalogja van a minőségért, de lehetőségei a meggyengült hibaz átlón. 18. Ff4: így próbálja akadályozni He5-öt, de az a tény, hogy a király a gl — az átlón marad, s így nincs mód a hl—a8 átlót zárni f3-mal, végze­tes lesz. Meg kellett volna kísé­relni Kg2-t, majd f3-mal tompíta­ni a támadás élét. 18. — Hd5 19. Vd2 Vf6 20. Fd6 Fd6:! 21. Ha6: Vf3 22. Hb5 He5 23. Hed4 23. Ba3-ra Hc4! 24. Vd3 Vd3: 25. Bd3: flb2, majd Ha4: több mint e'^prséces kompenzációt rvTírt sö­­tétnek. Most az. hősi a Vd2 véd­telen, hatalmas tempóhoz juttatja a támadót.. 23. — Fb7! 24. Vdl Erre csinos mattkombináció kö­vetkezik, de hasonló a befejezés Bai-ra. vaev Hd*-ra is. 24. — Vp2+V 25. Kg2: Hf4tt 26. *gl Hh3 matt! Sz. L. Magn Npmzet Nincs összhangban az igény és a lehetőség Nyilatkozik Holéczy Tibor, a Magyar Síszövetség főtitkára — Noha Holéczy Tibor, a Ma­gyar Síszövetség főtitkára, ezút­tal elsősorban nem a verseny­­sportról kérdeztük, hanem a tö­meges sízésről. Vajon hogyan lát­ja a sportág helyzetét? — Egyaránt látok pozitív és negatív jelenségeket — vá­laszol a főtitkár. — Pontosab­ban szólva: az elmúlt évek­ben hihetetlen mértékben népszerűsödött idehaza is a sísport és ezzel, bármilyen furcsán hangzik, önmagának támasztott nagy nehézségeket. Sok az eszkimó és kevés a fó­ka! Mert a sízéshez szükséges feltételek lényegében a több évtizedes helyzetet tükrözik, míg a sízők száma a több­szörösére nőtt. Éppen ezért nem túlzás azt állítani, hogy Magyarországon ma valójá­ban, tehát bizonyos igények­kel nézve a dolgot, nem lehet sízni! Van az országban négy­et olyan hegyvidék, ahol, mondhatni, „iparszerűen”, te­hát üzleti, idegenforgalmi hát­térrel lehetne foglalkozni e sporttal. Gondolják csak­­meg, akiket érdekel: a számítások szerint a hazai közönség egyetlen télen mintegy 250 millió forintot költ a határo­kon túli sízésre, értsd útikölt­ségre, szállodára, étkezésre, liftekre, ebben tehát nincs benne ez az összeg, amely a kereskedelemben csapódik le a felszerelés megvásárlásakor. Hogy pedig megfelelő pályák és felvonók hiányában a sízni vágyók úgy síznek, ahogy ilyen körülmények között le­het, az a versenysportra is kihat. Sokan nem is akarják elhinni,­hogy a téli­ szálláshe­lyek száma sem éri el az öt­száz ágyat! Téli üdülőhegy egyszerűen nincs nálunk! Az, hogy fogom magam szomba­ton és felugrom Mátraházára, és ott egy hangyabolyban próbálkozom csúszkálni, majd nem tudok hol megszállni, ab­normális helyzet... — Akkor talán térjünk vissza a kihasználatlan lehetőségekre. Véleménye szerint melyik az a négy-öt hegyvidéki körzet? — Beszéljünk előbb az első háromról, a nálunk „magas­hegynek” számító, tehát 700 méteres vagy annál magasabb hegyvidékekről. Ezek: 1. A Mátra, közelebbről Galyatető, Kékes és Mátraszentimre; 2. a Bükk, azaz Bánkút, Lillafü­red, Bükkszentkereszt; 3. a Börzsöny, ott pedig Nagy-Hi­­deghegy. Itt az északi lejtő­kön mindenütt több mint száz havas nappal lehet számolni sok éves átlagban. Tehát min­■denekelőtt ezeket­ kellene komplex módon fejleszteni. Az idegenforgalomban létező más érdeklődéssel egyeztetve a terveket­, ide értve a lovag­lást, vadászatot, turisztikát, egyszóval a téli-nyári üdülés változatos feltételeit, úgy, hogy a beruházások jelentős része egész évben üzemeljen és így rentábilis legy­en. És nem úgy, mint a Balatonon, ahol a szállodák zöme fél év­re bezár. Ami pedig a vár­ható forgalmat illeti: Nyugat- Berlinből, Angliából, Francia­­országból is érdeklődnek a tu­risztikai­ jellegű magyarorszá­gi sízésről . . . — Hol látszik némi hajlandóság a fejlesztésre? — Miskolc és Gyöngyös pró­bál tenni valamit és érdekes módon olyan kisebb, a téli­­sport szempontjából kedvezőt­lenebb lehetőségekkel rendel­kező települések, mint Tata­bánya, Salgótarján, Ajka, Sopron, Kőszeg, Zirc. — Ezeken a helyeken ki vagy mi hozza mozgásba az ügyet? — Elsősorban, megszállott emberek, akik megpróbálják a lehetetlent, illetve a lehetet­lennek látszót. .. Ehhez ugyanis tudni kell, hogy egy­­egy sílift vagy sípálya elké­szítése szinte rémregénybe il­lik. A legkülönbözőbb intéz­mények és vállalatok mozgósí­tásával minden lehetséges utat és módot igénybe véve próbálkozunk. Sajnos, gyakori eset, hogy ezeket az embere­ket, akik valóban társadalmi érdekből igyekeznek tenni va­lamit, még gáncsolják is. — Hol látható kézzel fogható eredmény? — A Mátra és a Bükk, leg­utóbb pedig a Börzsöny kör­zetére vonatkozóan készült el egy-egy koncepcionális fej­lesztési terv. Az Északterv, az Iparterv, illetőleg a Pest me­gyei Tanácsi Tervező Válla­lat a­ Sí szövetséggel karöltve dolgozott a terveken. Először is a legdinamikusabban emel­kedő Bánkútról kell szólni, ahol kilenc sípálya létesült és a kiszolgálásukra különböző minőségű síliftek is épültek. Dr. Molnár Adorján, a helyi síklub egyik vezetője renge­teget tett az ügyért. A Mátrá­ban, a Kékesen, Gyöngyösön a városi tanács igyekszik ja­vítani a helyzeten a sípálya tisztításával, bővítésével és a lift telepítésével. Gályán a sí­szövetség és az Erdészet pró­bálkozik. A Börzsönyben pe­dig a Közép-Duna-Vidéki In­téző Bizottság, a Síszövetség, valamint az erdőgazdaság vet­te kezébe a dolgot. — És mit tesz a vendéglátó ipar? — Nem mozgolódik. — A Bükk és a Börzsöny úthá­lózata igen gy­önge, vagy éppen semmilyen. Enélkü­l pedig elkép­zelhetetlen a fejlődés . .. — Valóban így van és ter­mészetesen ennek érdekében is, hogy elég konkrét módon fejezzem ki magam, megmoz­gatunk minden követ. .. — Hadd vessek föl egy más vo­natkozású kérdést, mégpedig a sí­futásról. Valaha ez a sport úgy­szólván csak a skandináv orszá­gokban dívott tömegméretekben, az utóbbi években azonban igen népszerűvé vált más országokban. — Nos, én versenyzői pá­lyafutásom 27 esztendejéből 24 évadot sífutással töltöttem. Engem tehát aligha kell meg­győzni e szakág szépségéről vagy nagyszerűségéről. Mégis mindnyájan tudjuk, hogy no­ha a sífutás az ország termé­szeti adottságainak igencsak megfelelő, még a lesiklásnál is mellőzöttebb, elhanyagol­­tabb. Szerepe van ebben a di­vatnak, a sznobizmusnak, hi­szen alpesi felszerelésben job­ban lehet flancolni, az sokkal drágább, még a boltok áruvá­lasztéka is a lesiklásnak ked­vez. Bűvös kör ez. Jó ideig a szövetség is együtt sodródott ezzel az alpesi „lavinával”, s igen keveset tett, hogy a sok­kal egészségesebb, jóval na­gyobb tömegek által űzhető és a környezetet is jobban kímé­lő sífutást támogassa. Most már hellyel-közzel akad fel­szerelés is a kereskedelemben, de panaszkodnak, hogy nehe­zen fogy, persze ebbe beleját­szik a propaganda teljes hiá­nya . . . Pedig tudomásul kel­lene venni, hogy a magyaror­szági adottságok között csak meghatározott területeken le­het szó az alpesi sízés fejlesz­téséről, a sífutás viszont gya­korlatilag az ország egész te­rületén lehetséges. Ehhez per­sze a megfelelő sífutó utakat meg kellene csinálni. Rendel­kezésre áll nyolc darab szov­jet gyártmányú motoros szán, egyesületi és tanácsi tulajdon­ban, ezek alkalmasak a pá­lyák előkészítésére. — Talán a versenyzőknek! De az amatőröknek? — Ahol kijelölik és elkészí­tik a pályát, ott bárki hasz­nálhatja. A Hazafias Népfront budapesti bizottsága kezdemé­nyezett is egy ilyen progra­mot, megfelelő pályákkal a hűvösvölgyi nagyrétre, a hár­­mashatárhegyi repülőtérre, a visegrádi Mogyoró-hegyre és így tovább. És a Mátrában is, ahol Galyatetőn a szövetség által előkészített pályák vár­ják az „amatőr” sífutókat is. Persze nélkülözhetetlen, hogy mindenütt valamilyen szerve­zet vegye kezébe a fenntar­tást és a karbantartást. Ami pedig a külföldi példákat ille­ti, talán mond valamit, ha megjegyzem, mekkora töme­gek sítúráznak: Ausztriában körülbelül 600 ezren, az NSZK-ban állítólag 4 mil­lióan, a Szovjetunióban pedig 16 millióan . .. — Ilyen lassú fejlődés és ennyi nehézség láttán hogyan ítéli meg a hazai sízés jövőjét? — Az elmondottak ellenére is bizakodó vagyok. Valami elindult, amit már nem lehet megállítani. És ez előbb-utóbb fölnyitja azok szemét is, akik még nem látják az óriási igényt. Amit vakság nem ki­használni! Már érzékelhető bizonyos változás. Nem utol­sósorban abban, hogy végre az OTSH is elismeri a sízést. Egyébként a hazai verseny­sportnak is a fő célja: minél nagyobb tömegeket bevonni a sportolásba! És ebben a sízés élen jár. De ehhez mindenek­előtt kulturáltabb hegyvidéki központokat kell kialakítani. Ahol a sportolás alapvető fel­tételeit már megteremtették. Mert nem elsősorban a hó hiányzik! Balog János Az ÓRA- ÉS ÉKSZERKERESKEDELMI VÁLLALAT KÖZGAZDASÁGI OSZTÁLYA felvételre keres: STATISZTIKUST és GÉPÍRÓT. Jelentkezés: Budapest V., József nádor tér 10—11. 1­­1 p. BÉÉK­i ›Tmm m '<*> m i •f Y l*m >» Elbúcsúzott a Tungsram is Panaszra, a hazai vereség miatti szomorúságra aligha le­het ok a Tungsram SC és a TTT Daugava Riga között csütörtökön, a Megyeri úti csarnokban játszott női kosár­labda BEK negyeddöntő visz­­szavágója után. A szovjet baj­nok az első találkozót 26 pont­tal nyerte. A közönség így feltehetően nem azért töltötte meg a csarnokot, hogy a to­vábbjutásért szurkoljon. In­kább Európa minden bizony­nyal legeredményesebb klub­csapata vonzotta az érdeklődő­ket. Az összes sportágat figye­lembe véve sem igen akadhat ugyanis tizennyolcszoros BEK- győztes, amiként viszont a Daugava az. Soraiban pedig egyedi látványosságként, a 216 centiméter magas Uljana Szemjonova. Jóvoltából tulaj­donképpen két meccs volt: azt a kétszer tíz percet, amikor ő is játszott. 52:23-ra a Riga nyerte, a mérkőzés másik felét viszont, melyet Szemjonova a cserepadról figyelt, a Tungs­ram 33:24-re. A kettő együtt: 76:56 a Riga javára. Különösen a kezdet volt nyomasztó. A 4. perc végén már 15:0-ra vezetett a Riga. Szemjonova, akit a válogatott­ban szorgos-dolgos pontgyár­tónak ismerhettünk meg, klub­jában sokkal oldottabban ját­szott. Távolról is eredményes volt, jól indított, sőt, kedélye­sen és ügyesen irányítgatta társait. Cáfolta ezzel azt a hie­delmet, mely szerint pusztán csak magasságának köszönhet mindent, a bonyolultabb hely­zetekben viszont elesetté vá­lik. Finom kézzel, pontosan „dolgozott”, s közben persze megszerezte a neki rendelt pontokat (18). A társak — nem stabil válogatottak — amíg ő a pályán volt, tévedhetetlenül pontosan dobtak a legkiszorí­­tottabb helyzetekből is, nél­küle viszont elbizonytalanod­tak. Végül is azonban a ma­gyar bajnok nem szorította őket küzdelemre, így a rigaiak a két találkozón szerzett 46 pontos különbséggel, tulajdon­képpen harc nélkül léptek Európa legjobb négy csapata közé. A Tung­srammal pedig kiesett a nemzetközi kosárlab­da kupákban még versenyben volt utolsó magyar csapat. (n. n. p.) Magyarok Göteborgban, külföldiek Pesten Négy magyar versenyző uta­zik szombaton Göteborgba, a február 4—9. között rendezen­dő műkorcsolyázó és jégtánc Európa-bajnokságra. A nőknél Téglássy Tamara, a férfiak versenyében Raábe Imre, jég­táncban pedig Engi Klára és Tóth Attila mutathatja be tu­dását a híres Scandinavium­­csarnokban — hallottuk csü­törtökön az OTSH sajtótájé­koztatóján. A birkózó szövetség főtitká­ra, Pintér László arról szá­molt be, hogy tizennégy nem­zet sportolói lépnek szőnyegre február 8—10. között a buda­pesti Körcsarnokban a 9. Ma­túra Mihály kötöttfogású bir­kózó emlékversenyen. Dr. He­­gedüs Csaba szövetségi kapi­­tány átalakuló, fiatalodó vá­logatottjában Gáspár és a 48 kg-os Vadász számít vezér­egyéniségnek (tőlük aranyat remélnek a Matura-emlékver­­senyen), szabadfogásban pe­dig a nehézsúlyú Bálla a nem­zetközi mércével is „súlyos­nak” számító kulcsember az 1986-os budapesti világbaj­nokságra készülő magyar bir­kózócsapatban. Szombati ügetőversenyek 1. Favicc — Iramszar­vas —­­Je­reván — Adler. — 2. Kém — Ka­binet — Krajcár — Kaukázus. —* 3. Cikk-cakk — Etruszk — Duma — Ictus. — 4. Javasasszony —• Jobbágy — Inspekció — Justicia. — 5. Giusto — Gabin — Hínár — Isis. —* 6. Heltai Jenő emlékver­sem*: Family — Grafit — Egyetlen — Jelölt. — 7. Greenwood — Intim — Jampi — Jövedelem. — 8. Cali­gula — Föveny — Hercegprímás — Imám. ~ 9 Briganti — Józan — Justus — Jr. — 10. Hiszékeny — Importőr — Jódal ~ Ingatag. A versenyeket 14.00-kor kezdik. Vakítás Bár az alábbiakban követ-­­kező történet a valóságban is megesett, tehát tulajdonkép­pen semmi nem akadályozná,­ hogy pontos nevekkel és cí­mekkel együtt közöljük, még­sem tesszük. Méghozzá azért­, nem, mert épp nem a kipel­­lengérezés a célunk, hanem egy konkrét eseményben sze­retnénk az általánosat meg­mutatni és tanulsággal szol­gálni. A budai hegyi kollégium portájára hatalmas halogén­­fényszórót szerettek, amit a kapus természetesen azonnal be is kapcsolt. Nem volt vala­mi kellemes látvány, még az is hunyorgásra kényszerült, aki elfordította a fejét. De hát ezt csak a járókelők tehették meg, mert az autóvezetők kénytelenek az utat figyelni, ha el akarják kerülni, a bal­esetet. Miközben tehát a fővá­­­ros számos útvonalán — este tíz után — a teljes egészében kikapcsolt közvilágítás növeli a balesetveszélyt, addig itt a szó szoros értelmében fényűző módon a kelleténél is erősebb lámpa teszi ugyanazt. Nosza, vegyük csak elő a szabálykönyvet! A közúti köz­lekedés szabályairól szóló, a 16 1979. (VIII. 12.) KPM-BM számú, valamint a 2.1984. (I. 29.) KPM-BM számú együt­tes rendeletekkel módosított­­ 1975. (II. 5.) KPM-BM számú együttes rendelet 63. paragra­fusa — az utak igénybevételé­vel kapcsolatos egyéb szabá­lyok — pontosan erről szól. Az első bekezdés így szól: ..Tilos az úton és annak közvetlen közelében olyan tárgyat (anya­got) elhelyezni, kidobni, kiön­teni vagy otthagyni, amely a közlekedés biztonságát vagy zavartalanságát veszélyeztet­né.’’ És a második: „Ak­i a köz­lekedés biztonságát vagy za­vartalanságát az (1) bekezdés­ben említett módon — akár vétlenül is — veszélyezteti, köteles a veszélyt a többi út­használó részére jelezni és a lehetséges legrövidebb időn be­lül megszüntetni; ha ennek a kötelezettségének nem tesz eleget, a veszély megszünteté­se iránt a rendőrhatóság vagy az útügyi hatóság jogosult — az előidéző költségére — intéz­kedni.” Nos, a vakító lámpa ügyé­ben beszéltünk a kollégium gondnokával, aki a követke­zőkkel érvelt: — Udvarunkon és a környé­ken 1983 ősze és 1984 között hatvannégy kocsit törtek fel, loptak el, és a rendőrség kéré­sére is a fényszóró felszerelé­sével igyekszünk a további kellemetlen eseményeknek az elejét venni. Mindenesetre köszönöm a figyelmeztetést, mert nem szeretnénk, ha miattunk karambol történne. Meg fogjuk nézni, hogy való­ban vakít-e, s ha igen, intéz­kedünk, hogy a lámpát kissé forgassák el. Az udvarias beszélgetést követően ismét a helyszínen jártunk és örömmel tapasztal­tuk, hogy a lámpa nem vilá­gított. Nyilvánvalóan ideigle­nes megoldásról volt szó: amíg a villanyszerelő be nem állítja a lámpát, addig nem kapcsol­ják be. Mi a tanulság a történetből? Először is az, hogy aki vala­milyen átalakítást végez a sa­ját magánterületén, nem árt, ha alaposan átgondolja, hogy mit és hogyan tesz. Mert aka­ratlanul is elkövetheti a köz­­lekedésveszélyeztet­és vétségét, amelynek alapján nemcsak akkor vonható felelősségre, ha ezáltal balesetet is okoz, ha­nem ettől függetlenül is. Sok­kal megszívlelendőnek tart­juk azonban a hangvételt és a gyors intézkedést is: a jogos bírálatot a kollégium gond­noka egyáltalán nem tartotta sértőnek, hanem, megköszönte és azonnal gondoskodott is a megoldásról. Kisebb és na­gyobb ügyekben egyaránt kö­vetendő példa. (gyulay) i­ A VIHAROS JfiGZÁPOH söpök­l vérig szerdán a Hawaii-szigetek fö­­lött, ahol szokatlanul hidseger for­dult az idő. A Mauna Kca vulkánt tízcentiméteres hótakaró fedte be, ami igen szokatlan jelenség a tró­pusi szigeten.

Next